Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
временем Хойя гладя зверя.

А тот, как домашний пес, виляя хвостом, аж глаза прикрыл от удовольствия…

— Любимый мой… — гладит его Хойя.

— Да в каком же месте у них мех-то растет? — удивленно восклицаю подходя.

— На спине, отрастает полоска редкого меха, при должном уходе. Вот тут, — и она проводит по темным полосам на спине. — Всего пару раз за всю жизнь. Теперь ты понимаешь, почему он такой ценный.

— Угу… — бормочу. — Я не знала. Простите. Но, накидка без него все равно лучше смотрится.

Хойя вздернула брови.

— За мехом жемчуга не видно, — поясняю. — Просто лучше по отдельности пришивать… или мех или жемчуг.

— Ну может быть… — хмыкнула Хойя.

Мы проходим пруд и качели и углубляемся дальше в сад. Вдалеке виднеются ряды столов. Подойдя к ним вижу, вдали виднеются каменные беседки.

— Вау, у вас каменные беседки есть!

— Да, там вдали есть еще большая каменная, открытая, высокая веранда. Там и будет само торжество. Здесь потом званый обед. Так куда торт ставить?

— Их будет три…

— Три?! — Хойя вздернула брови.

— Да, три разных. Мы же не знаем, что больше нравиться вашим гостям, — говорю.

— Да они вообще торт никогда не знали до сегодняшнего дня. И мы их приятно удивим. Один вид только чего стоит… так куда? — она смотрит на меня.

— Э… вот сюда… сюда и я думаю туда, — говорю, указывая рукой.

Хойя кивает управляющему, который уже здесь. Тот уходит.

— Мильтон! — Хойя зовет.

— Да ваша светлость, — словно неоткуда, возник Мильтон.

— Беседки украсить. И живо.

Он уходит.

— А каркас-то тебе зачем? — указывает Хойя на каркас в моих руках.

— Я на него торт поставлю, — отвечаю.

— Прямо на юбку? — вздергивает брови Хойя.

— Нет, что вы! Просто я с ней прихватила, — стаскиваю я юбку с каркаса.

— Ты уверена? Он же гнется.

— Да, но только по бокам сминается. Если сверху нажать, он не проминается, — с силой надавливаю.

— Хм… — Хойя пробует тоже. — Ты права. Так куда поставить?

А на указанное мной место ставят уже беседку.

Я вношу в беседку и ставлю посередине.

— Торт будет стоять в середине. И с любого бока можно подойти, чтоб отрезать, — говорю.

Выхожу из беседки и вижу как две другие расставляют тоже по местам, указанным мной. Девушки с корзинами полными лент начинают украшать беседки.

— Лучше не распускать, как прошлый раз… банты или розы из лент… — сказала я и прикрыла рот рукой.

Хойя взглянула на меня и кивнула.

— Слышали? И каркасы из моей комнаты принесите еще.

В это время четверо парней выносят из дверей мой торт. Я аж дышать перестала!

"Только бы не уронили", — думаю.

А парни быстро проносят его в беседку и ставят на каркас. Торт стоит. Каркас даже не дрогнул.

— Что ж отлично! — восклицает Хойя.

Следом выносят корзины… в них огромные куски льда!

— Э… — только и сказала я.

Девушки тем временем украсили беседку бантами из лент. Корзины со льдом ставят рядом с тортом в беседке.

— Мальса! Второй уровень! — слышу я голос Эуэ.

Я оборачиваюсь. Он стоит сложив руки на груди.

— Я свободен? — спрашивает припобняв бровь.

— Пока да. Но, когда вынесут оставшиеся торты, тебе надо накрыть и их куполом, — кивает Хойя.

— И когда это будут? Мне вообще-то одеться надо… у меня помолвка! — сверлит он меня взглядом.

— Я быстро, — кинулась я к дому.

— Стой, — окликает он меня.

— Да… — я оборачиваюсь.

— Юбку забери!

Я подхватываю валяющуюся на земле юбку и бегу на кухню.

28. Происшествие на кухне

Вбегаю в кухню.

— Торты надо срочно…

— Уже? — Леея спрашивает. — Растают же…

— Не растают, они их под купол поместили, — говорю. — О, вы уже полностью собрали маленькие тортики.

— Да, только верх ты сама украшай, — говорит Мора.

— И поела бы, — Леея говорит.

— Сейчас торты соберем и поем, — отвечаю.

Украшаю мини торты и ставлю на охлаждающую плиту. Достаю бисквиты из охлаждающего шкафа и собираю еще один торт из одних светлых коржей.

— Какой высокий! — Леея удивляется. — А как же его украшать-то?

— Табуретку бы невысокую, — говорю я.

— А стул не пойдет? — Мора спрашивает.

— Ну, за неимением может… — обмазываю кремом дальше уже готовый торт.

— Ну, вот теперь верх покрыть и розочками украсить и готово будет… — забираюсь на стул.

Украшаю ярусы.

— Повернуть бы его… — бормочу.

— Кого? Стул? — Леея спрашивает.

— Да нет. Торт, — смеюсь я немного отклоняясь от торта, чтоб его оглядеть.

— Смешно ей! — голос Эуэ раздался неожиданно рядом. — А я ждать должен…

Он не договорил… потому что я, вздрогнув от неожиданности, взмахиваю руками и падаю вместе со стулом.

Эуэ подхватывает меня на руки. А я машинально сдавав кулек выдавливаю крем прямо ему на лицо…

— Ой… — и я улыбаюсь от увиденного.

Эуэ весь в креме. А на носу большая капля крема, как розочка.

Меня тут же отпускают и я спотыкаясь об стул, отпрыгиваю от него. Ибо его потемневший взгляд не сулит ничего хорошего.

— Ты! — выдохнул он тут же оказавшись рядом. — Да как ты посмела…

А я, выдавливаю остатки… ему в рот. Эуэ сразу как-то сглотнул и закашлялся.

"Надеюсь не подавится. Орать еще на меня выдумал! Мало того что напугал, что упала, так еще и орать"!

Эуэ сразу уходит отплевываясь от крема.

Леея с Морой стоят в оцепенении.

— А, чего это сейчас было? — первой пришла в себя Мора.

— Чего, чего… его светлость сожрал весь мой крем! — выдала, вздохнув, я.

Леея разразилась веселым смехом. И мы с Морой стали улыбаться, а потом тоже рассмеялись.

— И что теперь? — Леея спрашивает. — Крема-то больше нет?

— Ну значит и так пойдет. Вот остатками белого… И пусть забирают. Листочки только сделаю…

Леея зовет ребят, которые забирают торт. А я начинаю собирать другой. В нем коржи чередуются светлые и темные. Собрав тоже покрываю кремом.

— А вот же, крем-то, есть еще! — Мора восклицает, а мы почти без цветов отдали.

— Мора, а этот бы я чем покрывала. Тем более что там крем масляный, а этот на основе ганаша. И ничего страшного, подумаешь не весь в цветах.

— Я не знала…

— Ничего я тебя научу, — говорю я. — Так где наши ягоды…

И этот торт я уже украшаю ягодами. Мини торты тоже украшаю ягодами. Это все тоже уносят.

— Ну, что ж, теперь я могу и вам помочь, — улыбаюсь.

И мы, все втроем, принимаемся за готовку.

29. Эуэ

Утром я проснулся в плохом настроении. Быстро умывшись одеваюсь и спускаюсь в столовую. Завтрак еще не накрыт. Рано. И я отправляюсь на кухню. Может

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За... Или замуж за дракона. Книга 2 - Poly Аkova"