Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
Зервия больше не улыбался. Он отчаянно пытался понять, что происходит. Лошади не выдержали и начали шептаться.
Когда Кассель был всего в нескольких метрах от мёртвого дерева, он поравнялся с Дарси, и тут дикие лошади загудели. Файги из всех своих сил старался рассмотреть, что происходило там, на большом расстоянии, смешно, словно жираф, вытянув свою сморщенную от старости шею.
Кассель добрался до сухого дерева, резко повернул и побежал обратно. К тому времени Дарси уже совсем не могла притворяться. Она опустила голову, глядя только себе под ноги. Она подпрыгивала, уворачивалась от камней, но всё равно чувствовала невыразимую боль в копытах. Она сильно отстала. Она была всё дальше и дальше от Касселя. А лошади всё больше и больше возбуждались, и некоторые даже начали болеть за молодого коня.
И вот этот момент настал – Кассель первым достиг финиша. Лошади взревели. Все приветствовали Касселя. Марта взволнованно вышла вперёд, Дилла и Анке последовали за ней. Друзья были невероятно счастливы.
Спустя несколько минут, едва держась на ногах, до финиша добралась ужасно расстроенная своим неожиданным проигрышем Дарси. От её высокомерной улыбки на старте не осталось и следа, она сменилась выражением отчаянного стыда. Зервия стоял, не говоря ни слова, с угрюмым видом. Выглядел он устрашающе.
– От тебя никакого толку! Ты меня опозорила! – сердито закричал он на Дарси, едва она поравнялась с ним.
Та лишь молча опустила голову.
– Кхм-кхм! Пожалуйста, потише! – снова заговорил хриплым голосом Файги. – Для меня большая честь объявить, что победителем этого состязания стал Кассель!
Как только он закончил говорить, весь табун громко затопал ногами по земле в знак одобрения. Вся земля снова задрожала, как тогда, когда лис и хорёк впервые увидели вдали несущееся галопом стадо лошадей.
– Как мы и договорились перед игрой, Кассель вернётся в табун, а мы благополучно уйдём, всё верно? – с хитрой улыбкой спросил Анке Зервию.
– Конечно… – неохотно процедил тот сквозь зубы. – Я никогда не нарушаю свои обещания…
– Добро пожаловать домой, малыш! – Файги подмигнул Касселю и улыбнулся.
Итак, Кассель не только был вновь принят лошадьми, но и прославлен всеми как герой. И, конечно, он снова вернул себе сердце Марты.
Дилле и Анке пора было продолжить свой путь. Они сделали всё, что могли для Касселя. Похоже, настало время расставаться.
– Мне нужно попрощаться с друзьями, – крикнул он Марте и подбежал к новым знакомым. – Я не могу выразить, насколько я благодарен вам, друзья мои! Как мне вас отблагодарить?
– Нам не нужна благодарность, давай просто пообещаем остаться друзьями! – сказал Дилла с улыбкой.
– Нет, пожалуйста, позволь мне хотя бы проводить вас, – настаивал Кассель.
– Ты прав, пора уже уйти из этой ужасной долины… Ой, извините, то есть пойдём с нами вон туда, – и Анке махнул лапой в направлении, которое обозначил им недавно Лунный камень.
Глава 7
В окружении
Трое друзей продолжили идти на юг по плато Квик, весело разговаривая по пути. Солнце спустилось к самому горизонту, окрасив небо в рыжий цвет. Последние лучи этого дня будто покрыли всю долину золотом. На фоне огненного неба на ветвях сухого дерева чётко выделялись несколько фигур ворон. Они протяжно каркали и их голоса эхом разносились по всему плато Квик.
– Анке, я до сих пор не понимаю, – спросил Кассель, – как Дарси могла проиграть?
– Да, расскажи нам скорее, почему Дарси под конец так сдала? – поддержал Дилла.
– Дело не в Дарси, у любой дикой лошади возникли бы такие же трудности, – улыбнулся Анке.
– Но Кассель…
– Да, Кассель тоже дикий, но у него было одно отличие, – сказал хорёк.
– Какое? – удивился Кассель.
– Тебе помогла человеческая мудрость, – ответил Анке. – Зервия изо всех сил старался принизить человеческий интеллект, но мы должны признать, что их мудрость действительно велика. Они используют некоторые вещи, чтобы становиться сильнее. Или делать сильнее других.
– Ты имеешь в виду подковы на моих копытах? – догадался Кассель.
– Правильно. Люди подковывают лошадей вовсе не затем, чтобы пометить их как рабов. Для этого они используют другие способы. А подковы нужны, чтобы лошадь не стерла копыта о неровности почвы и не поранила их об острые камни. Благодаря подковам домашние лошади могут жить в гористой местности и скакать по плохим дорогам. У тебя было мощное «оружие», данное тебе людьми, поэтому ты и победил.
– Так вот почему ты предложил состязаться в горах? – спросил Дилла.
– У Касселя с его короткими ногами не было шансов победить на короткой дистанции, – кивнул Анке. – Поэтому нам пришлось прибегнуть к уловке.
– Ты еще шепнул мне перед гонкой, чтобы я не терял веры в себя и скакал, даже если начну отставать, – вспомнил Кассель.
– А вы заметили выражение на морде Зервии, когда он увидел, что Кассель победил? – весело спросил Дилла.
– Он был похож на униженного старого стервятника! – воскликнул жеребец.
И трое друзей засмеялись в красном свете заката.
В этот момент позади них раздались чьи-то шаги и дыхание. Дилла обернулся и не поверил своим глазам: их преследовал Карл во главе целой стаи голубых лисиц!
– Как это возможно?! – сказал Дилла.
– Что случилось? – Анке посмотрел на Касселя, а затем на Диллу.
– Там стая лис. И, кажется, намерения у них недобрые… – сказал жеребец.
– Их вожака зовут Карл… – сердце Диллы наполнилось мрачными предчувствиями.
– Хвала небесному покровителю, мы наконец нашли тебя, – злорадно сказал Карл, глядя на Диллу своими красными глазами. – Давненько не виделись, Дилла, я так и знал, что ты ещё жив. Как ты подрос с нашей последней встречи!
– Почему ты решил, что я не погиб?
– Я послал голубых лис искать Лунный камень под скалой, с которой ты сорвался. Но они не нашли ни камня, ни тебя. А потом учуяли твои следы.
– А как ты нашёл меня здесь? – спросил Дилла.
– Это длинная история, – уклончиво ответил Карл. – Должен признать, было нелегко следовать за тобой по слабому запаху и неясным следам на снегу. Я взял с собой тридцать самых сильных лис. Правда, когда мы не смогли найти еды в снежной пустыне по ту сторону гор, пришлось съесть тех, кто замерз или оголодал настолько, что уже не мог бежать. Мы потеряли почти половину стаи… Удивительно другое: как ты не умер от голода и холода в дороге?
Когда Дилла услышал это, у него скрутило желудок, и его чуть не вырвало. Очень немногие животные едят себе подобных. Но Дилла не ожидал, что этот жестокий лис решится на столь гнусный поступок.
– Тридцать самых сильных
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42