Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Извращенная преданность - Кора Рейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Извращенная преданность - Кора Рейли

50
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Извращенная преданность - Кора Рейли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 84
Перейти на страницу:
ухо слова страсти тем же самым голосом.

— Что… — я откашлялась, надеясь, что он не понимает, как его близость и голос влияют на меня. — Что это значит?

— Бойся меня, потому что я являюсь глазом и клиноком.

Голос любовника, произносящего такие резкие слова.

— У всех гангстеров есть такая татуировка? — спросила я.

Он ухмыльнулся.

— Нам нравится называть себя людьми мафии, или каморристами, но да, у всех членов каморры имеется одинаковая татуировка, позволяющая узнать друг друга.

— Глаз и клинок, — повторила я. — Что это значит? Что нужно сделать, чтобы носить эту татуировку?

Он наклонился, и на мгновение я была уверена, что он поцелует меня, и хуже того, я поняла, что позволила бы ему. Вместо этого он провел пальцем по моей руке, и его глаза потемнели.

— Это то, чего ты не хочешь знать, — пробормотал он.

Я кивнула. Когда он был так близко, было трудно сосредоточиться. Мне нужно было выбраться из машины.

— Пойдем со мной.

— Мне нужно работать, — последовал мой тупой ответ. Он понимающе улыбнулся.

— Не каждый день. Когда у тебя следующий выходной? — я не знала. Я не говорила об этом с Роджером, а учитывая мое финансовое положение, я, вероятно, никогда не смогу взять выходной. — Это не имеет значения. Скажем, в среду.

Оставалось всего два дня. Я приехала в Вегас не для того, чтобы ходить на свидания. Я поклялась себе не высовываться и держаться подальше от неприятностей. Как можно пойти на свидание с членом мафии?

— Не могу. Я… — я замолчала. — я не могла придумать подходящего оправдания, а глаза Фабиано говорили ясным языком. Отказ был неприемлемым. — Не знаю, смогу ли я получить выходной.

— Ты получишь выходной.

Принадлежал ли бар Каморре? Или Роджер был слишком напуган, чтобы отказать Фабиано в такой просьбе?

Всю мою жизнь люди топтали меня. Ничто никогда не давалось мне легко. Мне пришлось бороться за все, и вдруг появился Фабиано, который получил то, что хотел, который мог справиться со всем за меня несколькими простыми словами. Это не должно было быть приятно, но я всегда была сама по себе. Моя мать была не в том состоянии, чтобы заботиться обо мне, а мой отец был за сотни миль отсюда, и так же неспособен, и теперь кто-то заботился обо мне. Мне это нравилось, нравилось избавляться от необходимости постоянно заботиться о себе, принимать каждое решение. Мне это слишком нравилось.

Мне нужно быть осторожной. Такие люди, как Фабиано, привыкли контролировать других. Если я позволю ему, он возьмет под полный контроль мою жизнь, мою душу и тело.

Я оторвала взгляд от его лица. Воздух был слишком душным. Струйка пота потекла по моей спине. Я вышла из машины, радуясь, что между мной и Фабиано стало больше пространства. Он, конечно, последовал за мной, крался за мной.

— Ты зайдешь выпить? — спросила я, разрываясь между желанием чтобы пошёл и желанием, чтобы он ушел.

— Не сегодня, но я поговорю с Роджером о среде.

Его рука коснулась моей спины, когда он повел меня внутрь. Ощущение его ладони на моей коже было более отвлекающим, чем должно было быть.

В тот момент, когда мы вошли в бар, сердитые глаза Шерил сфокусировались на мне, затем на Фабиано, прежде чем она развернулась и направилась к двери за баром. Большинство столиков были еще пусты. Первый бой еще не начался, но, взглянув на часы, я поняла, что опоздала почти на час. Меня охватило чувство вины. Я ненавидела разочаровывать людей, которые полагались на меня.

Роджер был вне себя от ярости. Его покрасневшее лицо, когда он вошел в бар, подтвердило мое беспокойство. Он остановился, увидев меня рядом с Фабиано.

Фабиано погладил мою кожу большим пальцем. Мне пришлось сопротивляться его прикосновениям. Вместо этого я быстро улыбнулась ему и бросилась к бару. Роджер не удостоил меня взглядом, но я видела, что он кипит. Он подошел к Фабиано и прислушался. В конце концов он кивнул, но не выглядел счастливым.

Шерил скользнула ко мне.

— Новое платье? — спросила она с намеком.

Я покраснела, хотя мне нечего было стыдиться. Я вытащила несколько пустых бутылок, выстроившихся в ряд рядом с раковиной, и спрятала их в ящики под баром.

— Чик, я знаю, что ты здесь новенькая. Но не думай, что он покупает тебе вещи, потому что жалеет тебя. Этот человек не способен чувствовать жалость.

Меня затопило раздражение. Она притворилась, что знает о нем все. Как она могла сказать, что у него нет чувств? Только потому, что он их не показывал, не означало, что у него их нет.

— Шерил, я знаю, что делаю. Не о чем беспокоиться, поверь мне.

Она указала на мое ушибленное запястье.

— Это только начало.

— Он этого не делал, — сразу же сказала я, но было видно, что она мне не верит.

Я подошла к столику, за которым сидели мужчины, пытаясь привлечь наше внимание. Разговор с Шерил ни к чему не привел.

Фабиано подошел ко мне. Мужчины за столом замолчали, когда он остановился рядом со мной. Он снова коснулся моей обнаженной спины, и я увидела, как он посмотрел на других мужчин. Был ли он собственником? Он наклонился.

— В среду я заеду за тобой в шесть на твоей улице.

Он выпрямился и ушел, оставив на моей спине отпечаток своего прикосновения.

— Итак, два пива и три светлых? — повторила их заказ.

Они кивнули, но больше ничего не сказали.

Когда я вернулась домой той ночью, в квартире было темно и тихо. Дверь в папину спальню была приоткрыта. Его там не было. Я очень надеялась, что он больше не будет играть.

Я выскользнула из платья и аккуратно положила его. Завтра я выстираю его, чтобы снова надеть на свидание с Фабиано в среду. Мой желудок сжался от нервов и возбуждения.

Когда я легла и закрыла глаза, я снова почувствовала его руку на своей спине, почувствовала его мускусный запах. Моя рука нашла путь между ног, когда я вспомнила, как он выглядел полуобнаженным, как гибко он двигался во время боя, как легко он источал силу. Никогда еще меня так не тянуло к кому-то. Я пошевелила пальцами, представляя, что это Фабиано.

Потом я еще больше нервничала из-за нашего свидания. У меня никогда не было проблем с отказами парням. Они никогда не были достаточно интересными, чтобы я рисковала своей репутацией. Но с Фабиано, я знала, будет сложнее.

ФАБИАНО

Римо развалился на диване и смотрел последние гонки по своему огромному телевизору. Гонки становились

1 ... 26 27 28 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Извращенная преданность - Кора Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Извращенная преданность - Кора Рейли"