Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Углубившись в свои мысли, я пропустила большую часть речи Хранителя Закона:
— …таким образом, закон прямо и четко запрещает нарушать уединение жилища, даже если оно не имеет колдовского запора. Я понятно выражаюсь?
— Вполне. — Мой бывший муж склонил голову. — Виноват, беспокойство за дочь помутило мой рассудок. Я готов принести свои искренние извинения и выплатить штраф. Все же никто не пострадал.
— Вы похитили жительницу Кальстора, — напомнил ему Гел, без особого, в общем-то, напора.
На что Майрус уверенно ответил:
— Вы Хранитель Закона, но северного закона. Да, я не имел права забирать квэнни Лурден с собой. Но ведь она сама не позволила мне освободить ее!
— Путем отрезания руки ребенку? — уточнил Гел.
— Вам это кажется жестоким, — скорбно улыбнулся Майрус, — но на родителях юных магов лежит огромная ответственность. Мы должны вложить в умы своих детей, что вседозволенность — грех. Это не просто законное право, это наша обязанность. В воспитательных целях к юному магу может быть применена любая мера воздействия, если ее последствия могут быть устранены. Я не собирался причинять дочери боль, это все же слишком.
— Отрезать детям руки — вот где грех, — не сдержался кто-то из сидящих в зале. — Боль он не собирался причинять, чудовище!
В тот же момент поднялся страшный гвалт. Люди обсуждали услышанное, и среди всего я расслышала:
— Понятно, отчего сбежала эта бедная девочка.
Моргелин не спешил прерывать всеобщее обсуждение. Он пытался придумать, как нас спасти. Пытался и не мог: закон Империи блюдет интересы мужчин, но не женщин.
— Тишина в зале, — произнес наконец Моргелин. — Я понял вашу точку зрения, алвориг Майрус. Точно так же я понимаю и квэнни Лурден: она была готова на все, чтобы защитить доверенного ей ребенка. Однако закон Империи гласит, что второй родитель одарённого ребенка должен одобрить воспитательное воздействие. Квэнни Майрус-Кортован, вы одобряете подобные меры воздействия?
— Нет, — четко произнесла я. — Именно поэтому вокруг моей дочери всегда горит щит от физического воздействия.
— Вы называете слабой женщину, способную справиться с детским колдовством и при этом еще и поддерживать щит вокруг своей дочери? — удивился Гел.
Мой бывший супруг только пренебрежительно усмехнулся:
— И чем это может помочь семье? Хранитель, мне кажется, вы затягиваете процесс. На улице прекрасная погода, отпустите людей наслаждаться ею.
Майрус явно обрел душевное равновесие. Да, он хотел скрыть свои неприглядные поступки, но раз не вышло, он будет ссылаться на имперское право.
— Ну что вы, — тонко усмехнулся Моргелин, — как бы я посмел? Нам нужно разобраться в том, ради чего вы прибыли в Сагерт. Ваша супруга подписала контракт с Академией Стихий, и раз уж мы выяснили, что она слабый маг, то разрыв контракта без уважительной причины убьет ее. Сильная колдунья потеряла бы дар, средняя дар и здоровье, слабая заплатит жизнью. Так чего же вы хотите, алвориг Майрус?
— Как добросовестный опекун, я желаю своей подопечной и нашей дочери лишь счастья, — благостно ответил мой бывший муж. — Так вышло, что ребенок не может жить в моем доме. Увы, моя невеста против, а учитывая ее сильный дар и то, что беременные женщины не несут ответственность за вспышки магии… Я не готов подвергнуть Демельзу такому риску. Я лишь хочу, чтобы сильный, достойный мужчина взял ответственность за жизнь и здоровье моей подопечной и ее ребенка.
Известие о том, что у Майруса уже есть невеста и, больше того, эта несчастная уже ждет ребенка… Это было неожиданно больно.
— К сожалению, я не могу жениться сам, пока моя подопечная не нашла свое счастье. Эйлин немного, — тут он снисходительно усмехнулся, — тяжело перенесла наш разрыв. Боюсь, что ее побег и её же нежелание выйти замуж за достойного, обеспеченного человека всего лишь месть мне и моей невесте. Но сейчас я вынужден настаивать на браке для нее. Наследник рода Майрус не может родиться вне брака.
Краем глаза я отметила, как приосанился Кирвалис, и поняла, что сейчас Гел из лучших побуждений допустит страшную ошибку!
— Но вы понимаете, что квэнни Эйлин не может покинуть Сагерт? И ваша дочь останется здесь. На некоторое время, но все же?
Или Гел хочет задержать нас здесь на три месяца, а после… Ох, я могла бы нарушить контракт и продлить свою обязательную отработку! И так вновь и вновь, пока не пройдёт год! Тогда Арлетт сможет записать Деми в Академию Стихий, а я… Я уж как-нибудь разберусь. Если дочь будет в безопасности, ох, я смогу многое.
— Повторю, я желаю своей подопечной счастья. Разумеется, я не желаю ей смерти. И я уверен, ни один достойный мужчина не пожелает рисковать здоровьем своей супруги.
— Я вас услышал, — кивнул Гел. — Тогда этот, мгм, суд действительно пора завершить. Алвориг Майрус, выслушав ваши доводы, я решил, что вы должны быть оштрафованы в пользу пострадавших. А именно, вы должны выплатить сто сагертов квэнни Лурден: она испытала страх за свою жизнь в тот момент, когда вы взломали ее дом. Вы, вероятно, не знали, что она является соарендатором того жилья, что вы вскрыли. Также вы должны выплатить десять сагертов хозяйке дома: ей придется ставить новый замок. Обвинения в похищении я с вас снимаю, поскольку имело место недопонимание между вами и квэнни Лурден. Однако я хочу указать вам на то, что вы должны согласовывать свои наказания со вторым родителем.
Майрус, пряча победную усмешку, склонил голову.
— Да, Хранитель, вы правы.
— В знак своей доброй воли, — продолжил Гел, — выплату потревоженным семьям я возьму на себя. То есть выплата будет произведена из моих личных средств, а не из казны Хранителя Закона. Также, как полномочный попечитель Академии Стихий, на которую работает ваша подопечная, я прошу вас выдать её замуж здесь, в Сагерте. Это ни в коем случае не судебное предписание, разумеется, а лишь мое личное пожелание. Есть ли у вас возражения?
— Нет, Хранитель. — Алвориг Майрус коротко поклонился.
И когда он отвернулся и направился к Кирвалису, Гел остро взглянул мне в глаза и одними губами произнёс: "Верь мне".
— Есть ли законные возражения у благородного Совета Кальстора?
Поднявшийся ропот говорил о том, что по закону никто возразить не может, но все считают происходящее страшно несправедливым.
— Мое решение основано на том незыблемом законе, который гласит: житель Империи, находящийся на территории Сагерта, подлежит суду по имперскому праву в случае, если в дело не вовлечен житель Кальстора. Квэнни Лурден не знала, что опекун имеет право калечить своего ребенка, и потому посчитала, что ее принуждают покинуть дом. Квэнни Лурден получит сто сагертов за испытанный ею страх смерти. Квэнни Ранмарр получит десять сагертов на установку нового замка взамен того, что был вскрыт неучтенным ключом. Совет Кальстора не выдвинул ни одного законного возражения — значит, мое решение верно и пересмотру не подлежит.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83