Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тайна башни - Юлианна Гуськова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна башни - Юлианна Гуськова

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна башни - Юлианна Гуськова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 41
Перейти на страницу:
Согласна, но вопрос: кто устроил погром в библиотеке, все еще остается открытым. Нам нужно поговорить с господином Шэлбрэлом как можно скорее. Может не будем откладывать и покажем ему все наши находки сейчас?

– Думаешь? – Хелмаут сомневался. – Хорошо. Согласен. Будет лучше, если мы признаемся первыми, чем потом Рэй сболтнет, что мы обыскивали библиотеку.

Не мешкая, мы направились к стойке управляющего в холле.

– Это снова вы? – улыбнулся господин Шэлбрэл. У него вновь было уставшее лицо и мне казалось, что наше присутствие ему уже в тягость – слишком много хлопот мы создаем.

– Скажите, господин Шэлбрэл, вы знали прошлого владельца этого места? Или, быть может, вы выросли в этой местности? – я наклонила голову набок.

– Можно и так сказать, – пробормотал он, явно не желая поднимать эту тему. – А что?

Поняв, что окольными путями подобраться к истинной теме разговора не получится, я набрала в грудь побольше воздуха и сказала:

– Господин Шэлбрэл, мы хотели бы кое в чем вам признаться и поговорить. Мы можем пройти с вами в библиотеку?

– Хальфсена, извини, но я все еще не прибрался в ней. Посетить ее пока что не получится, – мужчина был непробиваем.

– Помните, что как-то раз мы застряли лифта? – спросила я, на что управляющий кивнул. – Когда мы выбрались через шахту, то заметили вентиляционные трубы. Нам хотелось выяснить правду, а потому по ним мы пробрались в библиотеку.

Я внимательно следила за выражением лица управляющего, но он был абсолютно спокоен и непоколебим, словно бы для него мои слова не были чем-то новым. Он лишь кивнул и вопросительно посмотрел на меня, вынуждая продолжить рассказ.

– В библиотеке мы случайно обнаружили тайник. Если не ошибаемся, то это был небольшой кабинетик вашего… – я замялась, – отца. Я вязала это оттуда, – я достала из сумки письмо и папку.

В глазах господина Шэлбрэла промелькнула тень удивления, сомнения и недоверия. Он быстро взял письмо, начав читать его.

Я редко видела, как плачут мужчины, но сегодня, видимо, был особенный день. По щекам управляющего в миг побежали слезы, а сам он закрыл лицо ладонью. Мы с Хелмаутом молча стояли, давая ему время прийти в чувство. Сложно было предположить, что он чувствует, прочтя письмо отца с признанием в любви спустя столько лет. Думаю, я бы тоже растрогалась, найдя в кабинете папы нечто подобное. Родители – самое ценное, что у нас есть, какими бы они ни были.

– Я догадывался, что мой отказ не остановил вас, – управляющий довольно быстро взял в себя в руки и бережно свернул письмо. – Я знал, что отец должен был оставить мне что-то, но никак не мог найти этого. Спасибо вам.

– Вы не злитесь на нас?

– Я на вашем месте сделал бы тоже самое. Раз вы тоже читали это, то мне нет причин объяснять что-либо. Я действительно был преступником, но известие о смерти отца и новость, что замок был продан, заставили меня вернуться сюда.

– Но зачем вы устроили погром в библиотеке?

– Я желал найти послание отца, и знал, что оно где-то там, но я бы не посмел причинить вред этим предметам искусства и тем книгам, что я читал в детстве. Вы можете показать мне тайник?

– Разумеется, – мы кивнули. – Также мы нашли там этот ключ. Вы знаете от чего он?

– Да, конечно, – управляющий улыбнулся. – Это ключ, который открывает его шкатулку. Там не было ее?

– Нет.

– Значит он спрятал ее. Оставьте ключ себя.

– Вы… – я не успела договорить, как господин Шэлбрэл перебил меня.

– Ваше рвение найти злоумышленника поразило меня. Я знал, что вы были в библиотеке, а также знаю, что пытались спуститься в подземелье замка. Если присмотритесь, то на подошве ваших ботинок есть красная пыль, которая есть только там. Вам не терпится попасть в башню принцессы Элэнэль, не так ли? В хозяйственной пристройке замка вы можете взять ключ от железной двери и решетки внутри. Я не знаю, зачем вам это – я неоднократно был там и внутри нет ничего интересного. В башню можно попасть только по тому подвалу, что вы обнаружили. Пехельсс был экстраординарным вампиром и почему-то не сделал для входа туда обычную лестницу.

– Почему вы вдруг решили помочь нам? – насторожился Хелмаут, все еще не избавившись от подозрений на счет управляющего.

– Вы узнали о моем темном прошлом, мне больше нечего скрывать от вас, а также оказали мне и Мэшр необыкновенную помощь. Я премного благодарен вам и считаю, что такие любознательные личности, как вы, заслужили попасть в башню как никто иной. Обращайтесь, если будут вопросы.

– Скажите, а нынешний владелец замка знает о том, что вы должны были быть его наследником?

– Нет. Я никому не рассказывал об этом. Лишь адвокат моего отца знает об этом.

– И вы хотите вернуть себе это место?

– Я вырос здесь, Хальфсена. Разве бы вы не хотели провести свою старость в семейном гнезде? А я уже и впрямь стар, не иначе. Но не думаю, что смогу купить замок, да и глупо это – у меня нет жены и детей, которые могли бы после моей смерти унаследовать его. Пусть все останется как есть, я буду признателен господину Шеверду, если он позволит мне находиться здесь до самой моей смерти.

– Наверное, вы правы, – согласилась я. Все-таки не обо всех секретах и вещах нужно рассказывать. – Давайте мы отведем вас в тот тайник? – предложила я.

Управляющий без раздумий согласился, правда на сей раз в библиотеку мы попали традиционным образом – через дверь. Показав рыцаря, который открывал вход в коморку, мы оставили управляющего наедине с мыслями и посланиями отца.

– Нам нужно найти ключ от двери в подвале, – напомнила я Хелмауту. – Кто бы мог подумать, что в эту башню можно как раз добраться через подземный переход?

– Не удивлен. Почему-то нам вечно приходиться идти через окружные пути. Я догадываюсь о какой пристройке говорил господин Шэлбрэл.

– Правда? О какой же?

– Когда я пересчитывал окна с Дигапопом, то увидел не то высокий домик, не то башню. Странное произведение архитектуры. Дигапоп сказал, что там хранятся инструменты и садовый инвентарь.

– Уверен?

– Мы обошли замок несколько раз, ничего более

1 ... 26 27 28 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна башни - Юлианна Гуськова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна башни - Юлианна Гуськова"