Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Иные. Проклятые истинные - Элиза Маар 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иные. Проклятые истинные - Элиза Маар

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иные. Проклятые истинные - Элиза Маар полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:
не стало. Но хоть система освещения снова заработала.

Защитный барьер тоже пока держался. И он же удерживал дикую магию, которая буйствовала на острове, от людских земель, прайдов, ковенов, гнезд, обителей и сокровищниц. Не думаю, что другие народы вели беззаботный образ жизни, но и наверное, с погодой у них проблем не было.

Сегодня днем заработала система отопления. Ночью я уже спала в своей постели, но не так хорошо, как рядом с парнями. Мне снились кошмары. Не сны-воспоминания и не видения, которые кстати не посещали меня после того эротического сна. А ужасы. Самые настоящие ужасы.

В какой-то момент я больше не смогла сомкнуть глаз. Долго лежала и смотрела в пустоту. Потом выбралась из постели, залезла в тапочки и вышла из спальни. Попью горячего молока, заточу конфету и, может, тогда смогу уснуть. Так я себя обманывала. Потому что знала, что именно мне поможет, но не хотела признаваться себе в этом.

Я распечатывала четверную конфету, когда пришел Даррелл. Шагов его я не услышала, но зато запах уловила. Повернувшись, я встретила темный взгляд парня. Это же сразу сообщило, что Дар не совсем в порядке. Моему зверю хватило одного его взгляда, чтобы затопить меня теплом возбуждения.

— Не спиться? — спросил Дар, когда выпил стакан воды и оперся задницей на столешницу.

— Не-а.

— Тебя не затошнит? — он мазнул взглядом по фантикам и поднял взгляд на мое лицо.

А точнее, на губы. Их тотчас обожгло, словно он коснулся их пальцами, или своими же губами. Мягкими и вкусными, как мои конфеты. Что за… Разозлившись на собственные мысли, я допила остатки молока и развернула еще одну вкусняшку.

Его вопрос я игнорировала. Взгляд отвела, так как он все время возвращался к его губам. И что меня злило сильнее моих мыслей, так это то, что я не могла вспомнить, как именно Даррелл целовал меня. Нежно или жадно?

— Ты, наверное, такая же сладкая, как все эти конфеты. — сказал Даррелл, и я перестала жевать.

Повернулась к нему. И даже о дыхании забыла. То, как он смотрел на меня… Я мигом вспыхнула вся. От кончиков пальцев до корней волос. Прям вся! Если бы его взгляд был огнем, я бы сгорела меньше, чем за минуту.

Даррелл отлепился от столешницы и приблизился ко мне. Вопреки реву разума, который заглушали чувства и зверь, я не отошла. Лицо пылало то ли от смущения, то ли от возбуждения, когда я подняла взгляд на Даррелла, остановившегося очень близко ко мне.

Если бы я была выше, то коснулась бы своей грудью его. А так я могла дышать ему только в эту самую грудь. Пришлось задрать голову, чтобы не разрывать зрительный контакт. Я слышала стук сердца Даррелла, оно почти приглушало мое, которое долбилось о грудь так, словно бы вот-вот могло выскочить. Или остановиться.

С трудом, но я проглотила шоколад, затем облизала губы и… это было ошибкой. Взгляд Дара тут же опустился на них, и я чуть было не превратилась в лужицу у его ног. Зверь затопил меня повторной волной возбуждения, из-за которого теперь между ног становилось влажно и горячо.

— Ты избегаешь меня. — сказал Даррелл.

Он коснулся правого уголка моих губ, где по всей видимости был шоколад, раз потом Дар облизнул свой палец, которым касался меня.

— Мне это не нравится. Я хочу видеть тебя, слышать, чувствовать.

Все-таки я отошла назад, но наткнулась задом на островок, края которого тут же сжали мои пальцы. Даррелл тоже придвинулся ко мне. Нагнулся, чтобы наши лица оказались слишком близко напротив друг друга. Руки парня уперлись в столешницу по обе стороны от меня.

Ловушка — вот что это напоминало. Но желанная ловушка. Хотелось запрыгнуть в эту клетку и закрыться в ней с этим зверем навсегда.

— Дар..

— Я ждал твоего возвращения. — признался он. — Ждал как одержимый. Я проклял все, включая себя. Был готов отправиться за тобой. Особенно когда Магро показала фото, где рядом с тобой был тот ублюдок-ведьмак.

Я не сразу поняла, о ком шла речь. Рядом с ним соображалось вообще туго. Тот парень был первым возлюбленным Алфиры, а мне же он стал хорошим другом, едва ли не братом.

— У нас ничего не было. — тихо сказала я.

— Знаю. — лицо Дара приблизилось еще на несколько миллиметров. — От тебя не пахнет ни кем, кроме меня. И мне это пиздец как нравится.

Он приник носом к моей шее, и дыхание у меня тотчас перехватило. Я крепко вцепилась пальцами в островок и прикусила губу, чтобы не застонать, когда губы парня мимолетно коснулись моей шеи.

— Я солгал. — прошептал он, обжигая кожу. — Я помню все. И как ты целовала меня, и как шептала мое имя, когда я ласкал тебя языком, и как стонала, когда я трахал тебя.

Я вскрикнула, а ноги у меня подогнулись. Даррелл прикусил кожу на моей шее и приник губами к этому месту. Поцеловал его влажно, с жадностью. Голос разума окончательно заглох.

Я всхлипнула, наклонила голову в бок, доверчиво открывая ему шею, и закрыла глаза. Нижнюю губу закусила, чтобы приглушить стоны, которые рвались из меня только от одних его поцелуев. Голодных, грубых и жадных. Если он так ласкает мою шею, то как будет целовать в губы?

— Все должно было быть иначе. — шепнул он мне на ухо, когда сжал мои бедра руками.

А потом так легко поднял в воздух и усадил на островок, словно я совсем была пушинкой. Мое тело не было стройным. Страсть к сладкому и сдобному имела небольшие последствия.

А именно мягкий животик, плотную попу, ляжки и полную грудь. А раньше этого не было. Я напоминала скелет, обтянутый кожей. Пока не пробудилась. Понятия не имею, нравилось ли теперь Дарреллу мое тело. Но судя по тому, как он урчал, сминая его мягкие участки, наверное, нравилось.

Я и без того терялась в ощущениях, но когда он накрыл мои губы поцелуем, страстным и грубым, я вовсе растворилась в них. Руками вцепилась в его футболку, а ноги скрестила на пояснице. Даррелл наклонил меня, едва ли не уложив спиной на островок, и прижался бедрами к моим бедрам.

Он хотел меня. Его эрекция, натянувшая ткань спальных штанов, упиралась в мое лоно. И даже тот факт, что нас еще разделяли жалкие слои одежды, был неважным. Я все равно чувствовала его жар. И текла. Боги..

Он терзал мои губы безжалостно. Словно, наконец, дорвавшись до них, не мог себя более контролировать. Да и я

1 ... 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иные. Проклятые истинные - Элиза Маар», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иные. Проклятые истинные - Элиза Маар"