Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Беременная от врага - Мэри Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беременная от врага - Мэри Ли

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беременная от врага - Мэри Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 147
Перейти на страницу:

Все же остановила выбор на белом платье до колен. Рукава доходили до локтей, оголять плечи я не намеревалась. Да и фасон был сам по себе скромным: ничего не выглядывало, не просвечивалось. То, что надо для простой встречи с Исаевым.

Волосы не стала подвязывать, оставила струиться локонами по спине.

Из украшений ничего не надела. Во-первых, особо нечем похвастаться. Если не считать небольшую цепочку, у которой не хватало звеньев, из-за чего украшение при ношении больно впивается в шею. Во-вторых, мама в плане ценных аксессуаров преуспела. Пожалуй, обвесилась ими, как новогодняя елка. У нее имеются в распоряжении драгоценности, доставшиеся от бывшего мужа. Анна Михайловна не захотела их продавать ни при каких условиях. Объясняла все тем, что данные драгоценности — это какая никакая память о ее безбедной жизни, о которой она тосковала.

Взглянув на себя в зеркало, и не заметив изъянов, я пошла в гостиную. Мама должна была находиться там. Еда, приготовленная мной, расставлена на столе. Нужно всего лишь дождаться гостя.

Собственно, дверной звонок раздался точно в 19 часов вечера.

Я поспешила впустить гостя в дом. Распахнула дверь, и чуть лицом не нырнула в букет цветов. Исаев вовремя среагировал, убрав в сторону от меня розы, чьи шипы норовили хорошенько царапнуть. Я присмотрелась и обнаружила два огромных свертка, откуда выглядывали шикарные растения.

— Добрый вечер, Римма. — С улыбкой отозвался Исаев, стоя около открытой двери.

Я разглядывала цветы, что забыла пригласить его вовнутрь. Надо же, словно раньше никогда не видела ни роз, ни… кажется, во втором букете присутствовала композиция из разнообразных видов. Какой из двух вариантов достанется мне?

— Добрый, Андрей. Проходи, пожалуйста. — Я в ответ улыбнулась и пропустила мужчину, чтобы он наконец смог пройти дальше крыльца.

— Благодарю. Это тебе. — Сказал Исаев и протянул букет с алыми розами. Аромат был божественен. Не поспоришь.

— Спасибо. Букет чудесный. — Приняла я сверток из рук Исаева и не сумела удержать, чтобы не вдохнуть чарующий запах цветов.

— Здравствуйте, Анна Михайловна. Позвольте вручить столь скромный букет, который не сможет, увы, сравниться с вашим роскошным сегодняшним образом. — Разлюбезничался Исаев, вызвав мой удивленный взгляд.

Я отстранилась от своего букета и с любопытством посмотрела на мужчину. Он, действительно, впечатлен маминым внешним видом? Или иронизирует?

Анна Михайловна блестела всеми цветами радуги, что невольно ослепляло, а глаза начинали слезиться. Возможно, дело во мне. Я не привыкла к такому пестрому проявлению внутреннего мира. Вроде считается, что человек с помощью одежды хочет проявить собственное «я». Видимо, мама решила окончательно и бесповоротно убедить нас в собственной яркости. Не иначе.

— Ох, Андрей, что вы, букет бесподобен. Как раз мне под стать. — Пропела ласковым голоском Анна Михайловна, с торжественным видом принимая цветы от Исаева. — Располагайтесь поудобнее. Мы с Риммой приготовили ужин. Уверена, останетесь сытым и довольным. — Мама указала рукой на сервированный стол, потом обратилась ко мне. — Дорогая, поставь-ка букеты в вазы, а я, пока развлеку гостя.

Анна Михайловна передала мне букет, подаренный ей. Я пошла на кухню с цветами, а мама величественно уселась на диван рядом с Исаевым.

Не слышала о чем конкретно они беседовали, но отчетливо слышала веселый смех мамы. Ну, да, наверняка получает наслаждение от общения с Исаевым. Как бы обычная беседа не переросла во что-то большее. Видеть Исаева в качестве своего отчима??! Нееет! Надо поторопиться и нарушить их идиллию.

Я вернулась в гостиную, и заметила, как Анна Михайловна придвинулась к Исаеву. Гораздо ближе, чем раньше — заметно невооруженным взглядом.

Я обошла стол и бестактно плюхнулась между мамой и Исаевым. Все-таки я — виновница торжества. Сегодня тихо в сторонке отсиживаться не собираюсь. Особенно тогда, когда мамочка напропалую флиртует с моим бывшим боссом. С человеком, который вызывают у меня тревожные чувства.

— Итак, предлагаю отметить мое повышение! — Заявила я, деланно не замечая гневные молнии, исходящие от мамы. — Я заняла отличную должность, позволяющую изучить новые аспекты в работе нашей компании. Также смогу в дальнейшем продвинуться по карьерной лестнице. — Немного помолчав, продолжила: — Я приложила усилия для достижения цели. А ты, Андрей, поспособствовал скорейшему развитию событий. Данная тобой информация очень помогла мне. Благодарю тебя. Обещаю зарекомендовать себя, как хорошего специалиста. Никто не пожалеет о моем назначении.

Я произнесла тост на одном дыхании, из-за чего несколько запыхалась. Возможно, прозвучало сумбурно, но сказала, как могла. Больше добавить нечего. Думаю, после и такой моей речи должны все остаться довольны.

Я не обратила внимание на реакцию присутствующих, а принялась уплетать канапешки. Пусть, как хотят. Я голодна.

Мама и Исаев сохраняли тишину. Также молча присоединились ко мне, взяв со стола угощения. Некоторое время были слышны лишь постукивания посуды. Казалось, все заняты поглощением еды.

— Ах, какой приятный вечер! — Всплеснула руками Анна Михайловна. — Было бы замечательно, если бы вы, Андрей, почаще радовали нас своим присутствием. Приятно поговорить с умным интеллигентным человеком.

— Мам, устраивайся к нам на работу. Умных и интеллигентных хоть отбавляй. — Опередила я Исаева с ответом. — Как твой возраст позволяет.

— Милая, ты выпила и не понимаешь о чем говоришь. — Сладко сказала Анна Михайловна, но по ее натянутой улыбке не было заметно радости. Казалось, я слышу скрежет ее зубов от недовольства, вызванного моими словами. В одном она права — я с непривычки даже от небольшого количества выпитого слегка не в себе. Надо же, в кой-то веке осмелела и говорю то, что думаю. — Я достаточно времени и сил заботилась о тебе. Теперь очередь любящей дочери побеспокоиться о собственной матери. И вообще, сейчас не обо мне разговор, а о тебе — нынешнем менеджере, который сможет принести максимум дохода компании. Разве нет?

— Я не сомневаюсь в способностях Риммы. — Уверенно сказал Исаев. Честно, приятно слышать, когда в тебя верят. Пусть и посторонний человек. — Не удивлюсь, если в скором времени она достигнет уровня руководителя. Нужно побаиваться, как бы меня самого не сместила.

— Можешь спать спокойно. Твое кресло в безопасности. По крайней мере, его стиль не в моем вкусе. Хотя, если сменить, то… — Пожала печами я.

— Ладно-ладно, я понял. В ближайшем будущем от греха подальше менять его не буду. — Рассмеялся Исаев искренне. Я убедилась в этом, когда взглянула на него и заметила смешинки в его глазах. А ведь они не врут, поскольку являются зеркалом души. — Хочу еще поруководить. Тем более много чего запланировал сделать. Позволь воплотить в жизнь задуманное, а потом уж вернемся к данному вопросу.

— Хорошо. Уговорил. — Ответила я так серьезно, что вызвала у Исаева очередной смешок. — Ну, а, пока, я бы хотела отдохнуть. По-моему хорошо посидели. — Засиживаться допоздна не было желания, а вот спровадить Исаева… всегда пожалуйста. К тому же, около двух часов точно прошло. Вполне достаточно.

1 ... 26 27 28 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременная от врага - Мэри Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременная от врага - Мэри Ли"