Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Жизнь по обмену - Ким Леопольд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизнь по обмену - Ким Леопольд

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь по обмену - Ким Леопольд полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

бывает, ребята, если регулярно не убираться. – Потом снова поворачиваю объектив на себя. – А так выглядит болван, которому теперь предстоит собрать и рассортировать тысячи бусин.

Не знаю, смеяться мне или плакать. Так или иначе, ясно одно: прежде чем заняться уборкой, мне необходимо выпить кофе.

* * *

После того как весь день перебирал бусины – и до сих пор не закончил, – я беру ключи и большую сумку, чтобы наведаться в супермаркет на углу. При этом я изо всех сил стараюсь не позволить своему настроению взять верх при выборе продуктов, иначе ближайшие несколько дней буду питаться исключительно сладкой ерундой. Вместо этого делаю глубокий вдох и выдох и кладу в тележку кучу фруктов и овощей, пару бутылок Club-Mate, немного сыра, хлеб, а потом в нерешительности замираю перед холодильником. Что насчет яиц? Рыбы? Мяса? Уверен, Холли не придет в восторг, если я буду использовать ее посуду для жарки продуктов животного происхождения.

– Хм, – задумчиво вздыхаю я. Можно купить себе отдельную сковородку или ради нее отказаться от этого и в ее доме есть только веганскую пищу. Можно даже заодно использовать эту ситуацию для видео «Четыре недели жить по-вегански», но вот так, без подготовки?

Сыр в тележке выглядит заманчиво. Смогу ли я правда так надолго от всего этого отказаться? От всего, что обычно ем? А как же Club-Mate? Это вообще веганский напиток?

Не успев осознать происходящее, я уже вовсю перебираю продукты в магазинной тележке. Не уверен, в какой конкретно момент за последние десять минут принял решение попробовать, но, стоя у кассы и выкладывая покупки на ленту, я горжусь тем, что буду готовить на кухне Холли только то, что готовила бы она.

– Кажется, на фисташковое мороженое в последнее время большой спрос, – весело говорит кассир, передвигая мои продукты по конвейеру. – Может, мне тоже стоит попробовать?

– Я ел его на днях у подруги. Действительно вкусно, – отвечаю я, после чего он пристально смотрит на меня. Я хмурюсь, растерявшись из-за такого внезапного интереса, и опускаю на себя взгляд. У меня пятно на футболке?

– Ты, случайно, не Холли имеешь в виду? – уточняет продавец. Я читаю имя у него на бейджике. Его зовут Ашер. Он ее друг?

– Да, ее. А откуда ты знаешь?

– Холли всегда покупает все самое странное. – Мужчина смеется и продолжает пробивать товары. – Она мне рассказывала, что пригласила кого-то на ужин. Сомневалась, что мороженое будет правильным выбором. Но, похоже, попала точно в цель.

Понятия не имею, что на это ответить. Я даже не знаю, что он хочет этим сказать.

– Ты нездешний, да? Я тебя раньше никогда тут не видел, – продолжает болтать Ашер, быстро махнув рукой одному из своих коллег, который открывает вторую кассу.

– Мы с Холли на четыре недели поменялись жизнью, – объясняю я. – Это эксперимент. Для YouTube.

Ашер застывает и изумленно смотрит на меня.

– Никогда бы не подумал, что она способна на такое.

Уложив последние покупки, я достаю портмоне.

– Почему нет?

– Ну, я не очень хорошо ее знаю, но… – Он пожимает плечами. – Она ходит сюда за покупками уже два года, и, наверное, за год мы перекинулись всего парой слов. Ей потребовалось очень много времени, чтобы оттаять. Я просто не понимаю… в конце концов, я ведь самый милый кассир во всем городе, – многозначительно улыбается мне Ашер. Я улыбаюсь в ответ, но почему-то все еще немного сбит с толку. – Мне кажется, Холли очень застенчивая. Удивлен, что она решилась на такой обмен.

– Если она застенчивая, это еще не значит, что она не может быть смелой, – откликаюсь я, потому что чувствую необходимость ее защитить.

– Да, наверное.

Я расплачиваюсь и возвращаюсь в квартиру Холли, где фотографирую продукты и отправляю ей со словами: «Четыре веганские недели – по крайней мере у тебя дома». А разложив купленное, переодеваюсь в спортивную одежду, чтобы отправиться на тренировку в Беверли-Гардене.

* * *

Когда я готовлю себе на ужин простой жареный рис, мобильник вибрирует, оповещая о новом сообщении.

«Ты купил фисташковое мороженое! Я завидую!»

«Ты меня подсадила. Я не удержался».

«Не дай бог через четыре недели оно пропадет».

«Тогда это будет не моя вина. © Ты вернулась?»

«Только вошла. Так сказать».

«Понравилось?»

В качестве ответа она посылает мне целую кучу фотографий зеленых лесов, пыльных дорог и вид сверху на долину Сан-Бернардино, которая простирается до самого Тихого океана, хотя из-за городского смога перспектива немного расплывается.

«Теперь я завидую. А я сегодня перебирал бусины…» «???»

«На меня свалилась твоя коллекция бусин, пока я искал инструкцию к кофеварке. Чувствовал себя Золушкой».

«Если я сейчас смеюсь, это очень гадко?»

«Разве что чуть-чуть».

Несмотря на такой дурацкий старт нашего эксперимента, я не могу сдержать улыбки, потому что представляю себе ее приступ хохота.

«Просто ссыпь бусины в пакет и положи на полку. Я даже не знаю, понадобятся ли они мне когда-нибудь еще».

«И ты говоришь мне об этом только сейчас???»

«Не могла же я догадаться, что ты выберешь для своего первого DTY-проекта именно бусины.

«Ха-ха».

«Мне надо покормить Орландо, и я сама умираю от голода. Напишу тебе позже».

«Приятного аппетита!»

Откладываю телефон и вздыхаю. Все во мне противится идее просто положить оставшиеся бусины в пакет, после того как я целый день аккуратно рассортировывал их по коробкам. С другой стороны, я определенно могу придумать себе занятия получше, чем провести так же и следующий день, поэтому принимаю ее предложение. В конце концов, мне надо еще много чего сделать на этой неделе, если не хочу грандиозно провалить свое первое задание.

После ужина я с бутылкой Club-Mate, камерой и ноутбуком сажусь на балконе, чтобы перенести новые видеоматериалы на жесткий диск и начать монтировать первый ролик об этом приключении. Завтра в первую очередь нужно будет подготовить кое-что для подкаста, а в обеденный перерыв, хочу я того или нет, придется купить себе что-то из одежды. Боже, без понятия, как выбрать футболку или джинсы, не проведя перед этим тщательного анализа. А носки тоже считаются?

В среду я планирую сходить в кино, в четверг пойду на выставку местного стрит-арт-искусства, а в пятницу на ужин придет Мика. Пока не забыл, отправляю ему сообщение с адресом Холли и мысленно похлопываю себя по плечу за то, что хорошо распланировал пункты своего еженедельного задания.

Шаг первый в моей новой городской жизни: пригласить брата на ужин и надеяться, что домашняя еда и пара бутылок пива помогут немного залечить раны прошлого.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жизнь по обмену - Ким Леопольд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизнь по обмену - Ким Леопольд"