– Она разве не помнит, что я сижу на ней?
– Ну, она, конечно, понимает, что на спине у нее кто-то сидит. А вот когда вы как следует научитесь пользоваться уздечкой, она будет полностью вам подчиняться.
Сара нагнулась и похлопала лошадь по шее. Звякнув уздечкой, Роза тряхнула головой, что Сара расценила как дружеский кивок.
– Значит, вы приезжали в Америку? А вы побывали в Филадельфии?
– К сожалению, нет. У моего отца были кое-какие финансовые дела в Нью-Йорке и в Бостоне, куда я и поехал. Я собирался навестить также вашего отца, но мне пришлось срочно вернуться в Европу и отправиться на войну. Так что можно считать, что в прошлом мы с вами едва не встретились.
Сара попыталась представить себе Джеймса в тесном кабинете отца со столом, заваленным политическими памфлетами и книгами по медицине, в обществе озабоченных насущными проблемами американского общества молодых республиканцев, но не смогла – он показался бы там чужаком, как лебедь на пруду между утками.
– Боюсь, вам стало бы там страшно скучно, если только вы не любитель политических споров.
– Неужели вы никак не развлекались?
– Я занималась домашним хозяйством и училась в школе.
– Гм... Значит, мне не пришлось бы пробиваться сквозь толпу ухажеров, чтобы завоевать ваше внимание?
– Нет, не пришлось бы. – Сара настороженно взглянула на Джеймса, опасаясь увидеть в его глазах жалость к себе, но лицо его оставалось задумчивым.
– Так вы собираетесь научить меня верховой езде или нет?
Джеймс медленно улыбнулся:
– Да, дорогая, непременно.
Они вернулись в конюшню только через два часа.
– Простите, я не думал, что урок так затянется.
Сара беззаботно махнула рукой:
– О, не беспокойтесь: мы, американки, достаточно выносливые.
Джеймс усмехнулся:
– Вечером вы почувствуете себя не так уверенно, поэтому рекомендую вам принять перед обедом горячую ванну.
– Благодарю вас, доктор, и обязательно последую вашему мудрому совету.
Джеймс легко спрыгнул на землю и протянул руки, чтобы помочь Саре спуститься.
– Хватайтесь крепче.
Сара кивнула, но когда покинула седло, руки ее согнулись, и она соскользнула вниз.
– О!
Всем своим телом она ощутила его мускулистый торс, и тут же ее пронзил жар смущения. Все это выглядело странно и пугающе, но все же ей пришлось прильнуть к Джеймсу. Ноги ее ослабели; она боялась, что если отпустит его, то упадет прямо на грязный двор конюшни.
Подняв на Джеймса беспомощный взгляд, Сара заметила в его глазах уже знакомое страстное выражение.
– Прекратите!
– Что прекратить? Вы же сами на меня свалились.
– Вовсе нет!
Джеймс не стал спорить дальше и с удовольствием прижал Сару к себе. Правда, ему пришлось слегка откинуться назад, чтобы она не почувствовала, насколько сильное удовольствие он испытывает. Нагнув голову, Джеймс поцеловал ее.
– О! – снова прошептала она.
– М-м?
От нее пахло лошадиным потом, свежим ветром и еще чем-то необыкновенно приятным и легким.
– Джеймс! – Сара напряглась и сумела слегка отклониться. – На нас все смотрят! – Под светло-рыжими ресницами ее огромные глаза стали вдруг золотистыми. Кажется, такое случается от испуга.
Только тут Джеймс пришел в себя и огляделся. Рабочие тут же разбежались по своим местам.
– Простите. – Он усмехнулся ее девическому смущению. Когда они поженятся, он будет ее целовать в любой момент и в любом месте. – Но и вам не обязательно вот так падать на меня.
– И вовсе я не падала! – возмутившись, Сара стала напоминать очаровательного котенка. – Просто у меня подогнулись руки, и мое падение так же застало меня врасплох, как и вас!
Джеймс снял перчатку и заправил за изящное ушко Сары выбившуюся прядь светло-золотистых волос.
– Удивление было не главным моим ощущением.
У нее прервалось дыхание, и она откинула голову назад.
– Не смотрите на меня так.
– Как?
– Как будто вы готовы меня проглотить!
Джеймс засмеялся, шагнул назад и положил руку Сары на свой локоть:
– Неужели я вас напугал?
– Н-нет, – помедлив, ответила она. – Наверное, вы хотели именно этого, но я не испугалась.
– А что же вы почувствовали?
– Не знаю. – Сара задумчиво посмотрела на свою руку, лежащую на его локте. – Мне было как-то странно. Уютно и вместе с тем немного тревожно.
– Тревожно?
Сара покусала нижнюю губу.
– Да, но не сказала бы, что неприятно. Как будто я чего-то ждала – не знаю, чего именно. – Она искоса взглянула на Джеймса и увидела, что он усмехается.
– Ну вот, вы опять!
– Что опять?
– Смотрите на меня этим своим взглядом, который меня смущает.
– Правда? – Джеймс снова усмехнулся. – А знаете, что почувствовал я?
– Нет. – Она с любопытством подняла на него глаза. – И что же?
– То же, что и вы. Я как будто чего-то ждал. – Он нагнулся к ней. – То есть нет – я точно знал, чего ждал!
Сара растерянно моргнула, затем выдернула руку и стукнула герцога по плечу, но удар оказался таким легким, что он сразу понял: она не сердится.
– Разве вы не знаете, что бить герцога не позволяется законом?
– Ха! Я американка и, если мне захочется, могу ударить кого угодно, даже герцога.
– Вот это ответ! Все старые сплетницы в «Олмаксе» были бы в полном восторге! – рассмеялся, представив себе лицо Сайленс Джерси, если бы Сара действительно ударила Девоншира, Ратленда или Камберленда. – Мне придется приглядывать за вами, когда мы встретимся с принцем, – ведь наш регент частенько заслуживает хорошей взбучки.
– Не сомневаюсь. Только... почему же вы его тогда терпите?
– Потому что со временем он станет нашим королем, а в отличие от вас, американцев, мы, англичане, все еще привержены своим монархам. Возможно, мы боимся: если принц умрет, с ним умрет и вся знать. Лично я не уверен, что привыкну быть просто мистером Раньоном.
Сара остановилась, заставив остановиться и Джеймса. Он вопросительно взглянул на нее с высоты своего роста.
– А по-моему, вы были бы самым замечательным мистером Раньоном!
Джеймс не сводил с нее глаз.
– Сара! – Он покачал головой и почему-то посмотрел в сторону дома. – Сара, любовь моя, все-таки я сильно надеюсь, что вы согласитесь выйти за меня замуж.