не имеем, что на самом деле правильно, а что нет. Поэтому, если захочешь, мы могли бы вместе заняться поиском ответа. Все-таки одна голова хорошо, а две – лучше.
– По-моему, отличная идея, – соглашается Кьяра, подсаживаясь к Валентине и обнимая ее от всего сердца.
– Хочешь, дам тебе несколько советов насчет шмоток, раз уж на то пошло? Если подобрать подходящий аутфит, ты могла бы выглядеть очень даже секси…
– Я подумаю, ладно? – озадаченно отвечает Кьяра.
Глава 23
Учитель собирает всех в гостиной. Ночь выдалась беспокойная. Выяснилось, что Марта спала в каморке Эльпиди, тогда как он, судя по всему, ушел ночевать в пастушью хижину в долине. Остальные разделились на две группы: пока одна из них во главе с Анитой сидела в гостиной, вторая под предводительством Паолы поднялась наверх, чтобы не оставлять скандалисток без присмотра и держать их подальше друг от друга.
Нос Филиппо пошел на поправку – он оказался не сломан, видна только легкая ссадина. При виде крови Филиппо устроил настоящую трагедию на пустом месте. А вот очки действительно пострадали, и их пришлось кое-как склеить скотчем. Теперь Филиппо выглядит совершенно нелепо.
Утром Эльпиди, как всегда, принес из пастушьей хижины молоко, сыр и печенье, но аппетита ни у кого нет. Эльпиди вымотан. Измученный, он еле стоит на ногах. Судя по синякам под глазами, ночью он так и не заснул.
– Поешьте, пожалуйста. После завтрака собираем вещи и возвращаемся домой.
– Ну наконец-то! – ликует Сильвия. – Увижусь с Энрико!
– События сегодняшней ночи показали, что эксперимент «Познавательные ньокки» провалился. Поэтому я принял решение завершить его досрочно.
Андреа, Педро и Роберта тоже воспринимают новость с воодушевлением. Но тут поднимается Кьяра:
– Вы не правы. Никакой это не провал. Благодаря вам мы все переосмыслили собственные убеждения. Конечно, случались и неприятные инциденты, но только потому, что обнаруживались те стороны наших жизней, о которых мы и не подозревали. Но именно это и помогло нам увидеть самих себя в новом свете.
– Я запутал вас, а вы потерялись, чего и следовало ожидать. Вот и все, – качает головой Эльпиди.
– Чтобы найти себя, нужно сначала потеряться. Разве не этому вы нас тут учили?
– Да, что верно, то верно.
– Хотя почти никто этого не осознал, но поездка дала нам очень много, – не собираясь сдаваться, продолжает Кьяра. – Даже вам.
– Я бы так не сказал, – вздыхает учитель. – Больше всего мне стыдно за свое поведение.
– В каком плане? – хмурится Ренцо.
– Я хочу быть с вами предельно откровенным, – Эльпиди бросает взгляд на Валентину. – Вчера вечером, пока вы все ругались снаружи, мы с Валентиной остались здесь одни… и чуть не поцеловались.
– Ах, все вы, взрослые, одинаковые! – подскакивает Паола.
– Он сказал «чуть не»! – вмешивается Валентина. – Если хочешь знать, как все было на самом деле, то это я полезла целоваться, а Эльпиди не захотел, извинился и ушел. Поэтому ничего такого не произошло.
Объяснения Валентины не успокаивают Эльпиди:
– Нет, Валентина, мне самому хотелось поцеловать тебя. И этого достаточно, чтобы я почувствовал себя виноватым.
– Вы-то как раз вели себя со мной даже более чем учтиво…
Слова Валентины остаются незамеченными, зато признание Эльпиди вызывает у учеников бурю негодования. Часть из них, во главе с Паолой, возмущенно обвиняют учителя в том, что он сам соблазнил девушку. А те, кем руководят Анита с Валентиной, уверены, что случившееся никакого значения не имеет. Все опять разгорячились (возможно, еще из-за того, что Анита и Паола оказались по разные стороны баррикад), дело опять едва не доходит до драки.
– Хватит, прошу вас! – учитель выглядит подавленным. – Я сам во всем виноват. Не нужно было оставаться с Валентиной наедине. Я согласен взять на себя всю ответственность. Но сейчас, пожалуйста, перестаньте ссориться. Мне становится еще хуже.
– Но вы же вообще ничего не сделали! – протестует Валентина.
– Это неправда, – прерывает всех Филиппо.
В своих нелепых очках, обмотанных скотчем, он подходит к изможденному учителю. Тот сидит, уставившись в пол. Возле самого хилого из своих учеников Эльпиди выглядит словно гном рядом с великаном или обвиняемый перед судьей в ожидании приговора.
– На самом деле я должен поблагодарить вас, профессоре.
Эльпиди поднимает голову и недоверчиво смотрит на Филиппо.
– Поблагодарить меня? За что?
– Не окажись я здесь, я бы никогда не спас жизнь Роберте. И никогда не узнал бы, что тоже могу быть храбрым. Не случись этого, я и дальше позволял бы другим вытирать о меня ноги. А может, сошел бы с ума вслед за Ницше. Моя жизнь была бы пустой и никчемной, как раньше. Но после такого опыта я смогу уверенней двигаться навстречу будущему, и все это только благодаря вам. Наверное, прежде чем сойти с ума, Ницше прошептал лошади на ухо что-то вроде: «Крепись и доверься своему сердцу – только на него нам и приходится рассчитывать».
Взгляд Эльпиди загорается. Слова Филиппо прозвучали для него словно глухой отзвук дедушкиных слов: любовь, дружба и сочувствие – наши единственные сокровища в этом мире.
– Ты услышал дыхание земли…
– Что?
– Да, точно! – соглашается Валентина, вспоминая, что рассказывал учитель накануне вечером. – Вот в чем смысл истории про Ницше и лошадь: не существует одного ответа на вопрос…
– На какой вопрос? – недоумевает Паола. – Какого ответа?
Эльпиди отвечает за Валентину:
– На вопрос «Что сказал Ницше лошади, прежде чем сошел с ума?». Молодец, Валентина, ты первая догадалась. Забавно, что при этом ты никогда не участвовала в тех мероприятиях, которые я предлагал.
– Можно все-таки узнать, о чем речь? – не выдерживает Сильвия.
Почувствовав новый прилив сил, Эльпиди встает и принимается с воодушевлением рассказывать, как обычно делает на уроках:
– Долгое время философы задавались вопросом, какую экзистенциальную истину раскрыл Ницше лошади, перед тем как лишился рассудка и оставил человечество в полном неведении. Вот вам ответ Валентины: единственно правильного ответа не существует.
Андреа разводит руками:
– Ну, раз так, какой вообще смысл тогда в этом вопросе?
– А вот какой! – подхватывает Валентина. – Каждый из нас должен задать себе этот вопрос и найти собственный ответ. Филиппо свой нашел. Теперь очередь остальных.
Накал страстей спадает. Еще недавно разгоряченные, теперь все остыли, будто всех окатил внезапно обрушившийся дождь.
– Спасибо вам за понимание, – благодарит тронутый учитель. – Только сейчас начинаю осознавать, что эксперимент все-таки не провалился.
Валентина подходит к нему и обнимает. Эльпиди сначала замирает, но, догадавшись, что так девушка выражает свою признательность, ласково отвечает на ее объятие.
– Хочу сказать вам спасибо на глазах у всего класса, – говорит она. – Сейчас перед вами уже совсем другая Валентина. Пообщавшись с Кьярой, я поняла, как ничтожно то, чему раньше придавала столько значения. Из соцсетей удаляться не планирую, но выжму лучшее из нашей поездки и добавлю в свои посты контент, который поможет моим подписчикам лучше понять себя самих и мир вокруг. Кьяра обещала мне помочь.
– Да ладно? – недоверчиво переспрашивает Марта, затем подходит к Кьяре и трогает ее за плечо. – Вы что, правда… сотрудничаете?
Кьяра кивает:
– Благодаря Валентине я помирилась с Ренцо!
– Ну, а мне тогда надо сказать спасибо Педро, – подхватывает Ренцо.
– Вот это да! – вытаращив глаза, радостно восклицает Эльпиди.
Педро растопыривает пальцы в виде буквы V:
– Что до меня, то я еще никогда так долго в завязке не сидел! Ну, должна же быть хоть какая-то польза от этих «Познавательных ньокк»!
Шутка разряжает обстановку, у всех поднимается настроение. Спонтанный взрыв смеха пробуждает эйфорию, особенно у Эльпиди: он разражается безудержным хохотом. Никогда раньше ученики его не видели в таком состоянии. Учитель смеется во все горло, почти до слез, и его веселье заражает остальных. Глядя на него, все начинают гоготать. Эльпиди словно помешался. Он содрогается от смеха и не думает останавливаться.
– Над чем вы так смеетесь? – озабоченно спрашивает у него Валентина.
Но учитель будто не слышит. Он подхватывает ее и во власти эйфории, напевая и смеясь, кружит ее в вальсе по комнате.
Ренцо кивает