Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как в первый раз - Карли Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как в первый раз - Карли Филлипс

229
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как в первый раз - Карли Филлипс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

Но прошел какой-то момент помешательства, и к Ариане снова вернулась способность все контролировать. Она быстро встала с колен Куинна и одернула юбку.

— Я не могу.

Она пришла сюда для того, чтобы расспросить Куинна о Зоуи. Но, увидев его расстроенное лицо, она без лишних слов просто упала в его объятия.

Куинн посмотрел на нее. Видимо, у нее на лице было нетрудно прочитать все, что она чувствовала. Но это не Куинн сделал ошибку. Виновата была Ари. Она сидит с ним тут в задранной до пояса юбке и с оголенной грудью, а ее сестра в большой беде. Если вообще Зоуи жива….

И Куинн, который поощрял ее к продолжению того, что они начали, который действовал на Ари как удав на кролика, отлично знал, что случилось с ее сестрой, но молчал.

«Просто великолепно, Ариана», — сказала она себе.

Куинн сидел молча, не двигаясь, пока Ари застегивала юбку и заправляла футболку. Он хотел сказать ей, что сожалеет о случившемся, но на самом деле он ни о чем не жалел. Через минуту он успокоится и выбросит все из головы.

Он смог забыть сейчас о Деймоне, о работе, о Сэм с ее проблемами и о своей трудной судьбе. Ни одна женщина в жизни не могла заставить его перестать думать о деле. Но сейчас ему очень хотелось забыться в объятиях Ари, это было ему так же необходимо, как воздух. Нет, он ни о чем не жалел.

А она, без сомнения, жалела.

— Что происходит? — несколько грубовато спросил он, но Ариана, встав с его коленей, смотрела все время куда-то в сторону, не хотела встречаться с ним взглядом.

Наконец она взглянула на него. В ее глазах, смотревших из-под отяжелевших век, все еще теплилось желание. Но сейчас ею владели и какие-то другие мысли и желания.

— Где моя сестра? — Этот ее вопрос уже превратился в рефрен.

Куинн провел рукой по волосам. Им начало постепенно овладевать разочарование.

— Я не могу сказать тебе этого.

Ариана подошла ближе к кровати и наклонилась к Куинну:

— Здесь «жучки»?

В ее голосе он услышал надежду, Ари хотела объяснить его нежелание говорить тем, что комната прослушивается. Но комната в данный момент не прослушивалась. Он только вчера вечером очистил ее от «жучков». Куинн не трогал «жучки» в кабинете Деймона, но здесь, на своей территории, предпочитал обходиться без них.

Куинн покачал головой. Нет, «жучков» здесь нет.

— Я просто не могу об этом говорить.

— Но почему? — В голосе Ари ощущалась горечь, и у Куинна перевернулось все внутри.

Одежда Арианы немного помялась, а кое-где на щеках остались красные пятна от его щетины, но при этом Ариана выглядела невероятно сексуальной и вызывала в нем такое жгучее желание, как ни одна женщина прежде. Но в ее глазах, в ее лице и позе без труда угадывалось разочарование. И это для Куинна было самым страшным. Он бы предпочел смотреть в дуло чьего-нибудь пистолета, только бы не видеть неодобрение на ее лице. Куинн удивился своей собственной реакции. Прежде его никогда не волновало чье-либо мнение.

— Говорят, что ты имеешь какое-то отношение к исчезновению Зоуи. — Ари чувствовала, что снова начинает дрожать.

Ему хотелось утешить ее, а ей хотелось задать ему вопросы.

— Нет, я не имею никакого отношения к ее исчезновению.

Глаза Ари сузились.

— Тогда расскажи, где и как ты познакомился с Зоуи. Как я понимаю, к танцам ты не имеешь никакого отношения. И откуда ты знаешь мою мать? В каких отношениях ты состоял с Зоуи?

Что ж, профессор Ариана Костас и в самом деле была очень умной женщиной. И теперь она начала складывать кусочки головоломки в одно целое.

Он очень рисковал, она могла добраться до самой сути.

— С твоей матерью мы были в хороших приятельских отношениях. Только и всего, — проговорил Куинн. И это действительно было правдой, ему незачем было что-то придумывать. — Что же касается Зоуи… Ты поверишь мне? — Он протянул к ней свои руки, но Ариана отказывалась подходить к нему ближе.

— Ты, конечно, привлекаешь меня в сексуальном плане, но от этого я не становлюсь глупее, — раздраженно проговорила она. — Как мне удалось выяснить, все эти слухи небезосновательны, и ты все же имеешь какое-то отношение к исчезновению Зоуи.

Я же сказал, нет. А если и имею, то совсем не то, на какое ты намекаешь.

— Хорошо, я все поняла. Все ясно. — Ее лицо превратилось в гримасу отвращения, и губы, которые он только что целовал, плотно сжались и слегка побелели.

Но несмотря на это, Куинн по-прежнему ощущал желание, оно не уменьшилось. К нему теперь лишь слегка примешивалось разочарование. И еще он немного сердился на Ари за то, что она продолжала задавать свои неудобные вопросы. И на себя — за то, что не мог дать ей ответы.

— Дай мне неделю, — попросил он. В следующие выходные, когда он доберется до документов Деймона, возможно, все дело разрешится. Куинн обязательно добудет необходимые доказательства, если Ари согласится подождать неделю и не станет предпринимать никаких поспешных и необдуманных шагов.

Она покачала головой:

— Тогда объясни, в чем дело. Если хочешь, чтобы я послушалась тебя…

— А на мое слово ты не можешь положиться? — спросил он.

— Боюсь, что этого будет недостаточно. — В ее глазах промелькнуло сожаление.

Наверное, какая-то ее часть все-таки хотела поверить ему.

— Я действительно не делал ничего плохого твоей сестре, — сказал он, надеясь, что Ариана примет такое объяснение.

Она вдруг резко засмеялась, и этот смех неприятно резанул его.

— Сделай одолжение, Куинн.

— О чем ты? — стиснув зубы, проговорил он.

— Отвези меня домой.


Когда на следующее утро Ариана вошла в кухню, в нос ударил пренеприятный запах. Ее мать никогда не занималась готовкой, а если изредка и готовила, то подобные эксперименты всегда заканчивались порчей продуктов. И вот этот запах, витавший сейчас в воздухе, являл собой яркое свидетельство того, что готовившаяся пища больше походила на отраву. Рядом с плитой стоял высокий стул, на котором восседала Спэнк, — мать не любила одиночества, и поэтому, когда никого не было в доме, довольствовалась обществом обезьяны.

— И что ты готовишь? — дипломатично спросила Ариана.

— Я не готовлю. Я создаю. — Елена продолжала помешивать деревянной ложкой содержимое огромного горшка.

— Надеюсь, это не похоже на тот коктейль, который ты создала пару дней назад, — сказала Ариана.

— Это другая версия, — проговорила тетя Ди, входя на кухню.

— Это крем для лица. Я жду, когда он загустеет. Комбинация ингредиентов должна способствовать восстановлению кожи. Такой крем готовила еще моя бабушка. Я уверена, это может стать настоящей сенсацией, фирменным косметическим средством в нашем салоне «Костас фэмили».

1 ... 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в первый раз - Карли Филлипс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как в первый раз - Карли Филлипс"