Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » В отражении зеркал - Анна Светлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В отражении зеркал - Анна Светлова

1 213
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В отражении зеркал - Анна Светлова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:

Волки, скалясь, стали медленно приближаться к нам.

Вожак зарычал и бросился на Томаса, пытаясь с разбега дотянуться до его горла. Они схватились и покатились по каменистому склону вниз. Остальные волки продолжали идти в мою сторону, упираясь в меня своими горящими глазами. Я прижималась спиной к скале, чувствуя острые камни. Слезы катились по лицу крупными каплями, оставляя на щеках мокрые дорожки. От страха меня парализовало, казалось, мои колени вот-вот подогнуться и я рухну без чувств.

Вдруг где-то рядом раздался одиночный выстрел. Он оглушительно прозвучал, разносясь далеко вокруг. В то же мгновение я услышала еще один выстрел. Пуля попала в камень рядом с вожаком и, отскочив, ранила его. Волк завизжал, и начал яростно скалить пасть, оглядываясь по сторонам. Наконец, он заметил стрелявшего в него человека и кинулся к нему, готовый тотчас же вцепиться ему в горло. Я повернулась в ту сторону, откуда раздавались выстрелы, и увидела, мужчину, следящего за волком в прицел ружья. Это был Клаус…

Следующая пуля попала чудовищу в шею. Огромный волк резко остановился. Пошатываясь и брызгая кровью, он прошел еще несколько шагов, прежде чем упасть замертво. Выстрелы стали сыпаться на волков один за другим. С рычанием и воем они кидались на Клауса, находя лишь смерть. Он оказывался проворнее и быстрее их.

– Алина, Томас, сюда, бегом, – выкрикнул Клаус, не давая волкам ни малейшего шанса приблизиться к нам.

Мы с Томасом побежали вниз, временами соскальзывая, падая и вновь подымаясь, и остановились у самого подножия горы за спиной у Клауса. Тот продолжал стрелять в приближающихся волков, не прекращая ни на секунду. В горах эхом разносились эти резкие звуки, волчье рычание и жуткий визг. Оставшиеся в живых оборотни начали отступать, трусливо поднимаясь по склону. Сердце у меня в груди бешено стучало, а к горлу подступала тошнота. Я опустилась на колени у самого подножия горы и разрыдалась. 

Глава 19. Смертельная схватка

Клаус перебросил ружье через плечо, наклонился, и легко поднял меня на руки. Я уткнулась ему в грудь и продолжала рыдать, не имея возможности остановить поток слез.

– С вами все в порядке? – встревожено спросил Клаус у Томаса.

Тот утвердительно кивнул, пытаясь отдышаться.

– Ты даже не представляешь, как мы рады тебя видеть, дружище, – сказал Томас улыбаясь. – Как ты нас нашел?

– Профессор Кэнтнис должен был вчера встретиться с вами, а когда вы не явились на встречу, то он обратился за помощью к ректору. Отец знал, что мы с Томасом друзья, и я частенько бывал у него в замке. Он попросил меня разыскать вас. Я тут же помчался в замок твоего отца, но не обнаружил вас там, хотя было видно, что вы здесь были. И лишь выйдя к озеру и не обнаружив лодки, я понял, что вы поплыли на другой берег. Я никогда бы не подумал, что вас понесло к оборотням. Я пошел вокруг озера в надежде отыскать вас или ваши следы.

– Томас, какого черта вы полезли к оборотням? – накинулся он на приятеля.

Два молодых человека долго смотрели друг на друга, не отводя взгляда, затем широкая улыбка появилась на их лицах и они по-дружески обнялись.

– Я тоже очень рад тебя видеть, Клаус. Если бы не твоя помощь, нам бы не выбраться из этой передряги.

– Передряга? Ты это так называешь? Да вас тут чуть не разорвали! – воскликнул Клаус.

– Ты преувеличиваешь. Все было под контролем, – дразня своего приятеля, заявил Томас.

Я смотрю на них обоих, подхожу, обнимаю и говорю вслух с улыбкой.

– Ребята! Давайте жить дружно!

Приятели весело захохотали и обнялись.

– Вы, наверное, голодные? – спрашивает нас Клаус, когда все немного успокоились.

– Да. Со вчерашнего дня ничего не ели,– устало вздохнул Томас, украдкой глядя на меня.

Я покраснела и стыдливо опустила глаза.

– В общем, это я виновата, что мы оказались здесь, – пыталась объясниться я.

Клаус вопросительно посмотрел на меня, затем перевел взгляд на Томаса.

– Да, ладно. Что было, то прошло. Главное, что мы живы и здоровы, – перебил меня Томас.

Мы отошли подальше, и опустились на поваленный бурей ствол.

Клаус снял с плеч рюкзак и достал оттуда немного провизии и фляжку с водой.

– Сейчас не время отдыхать! Нужно быстро перекусить и выбираться отсюда, – тихо произнес Томас.

Голодный желудок шумно заурчал, подавая знак, что не плохо бы поесть.

Пока мы уплетали хлеб, сыр и овощи, Томас задал вопрос своему приятелю:

– Как ты прошел через земли грифонов?

– Они тоже прячутся от непогоды.

– Какие еще грифоны? – настороженно спросила я.

– Надеюсь, мы с ними не встретимся, – тихо произнес Клаус.

Пока мы ели, Клаус рассказал новости из Академии. Ректор пытался уладить проблемы с Тайной Канцелярией, зафиксировавшей применение боевой магии. Профессор Кэнтнис, отправился в столицу за помощью к отцу Селены.

Из оружия у нас были только ружье и охотничий нож, который Клаус сразу передал Томасу.

– Нам бы засветло добраться до озера. Когда я шел сюда, то в кустах заметил лодку, – произнес Клаус. – Нужно идти быстро и очень тихо.

Мы двинулись через лес. Высокая фигура Клауса двигалась впереди, я пыталась не отставать от него, а замыкал наше шествие Томас. Мы двигались тихо, стараясь не шуметь и не разговаривать. В лесу после дождя было сыро, повсюду валялись поваленные деревья, из-за переплетенных крон вниз почти не попадало солнце. Где-то в вышине слышались птичьи голоса. Пройдя пару часов, мы присели отдохнуть у высокого раскидистого дуба.

– Долго еще? – устало спросила я, облокачиваясь на ствол.

– Нет, уже недалеко, – тихо ответил Клаус.

Тут Томас вдруг замер, прислушался, посмотрел куда-то поверх моей головы и жестом велел остальным замолчать.

– Тихо, – прошептал он, поднеся палец к губам.

– Что случилось? – спросила я вставая.

Он поглядел на меня и жестом велел пригнуться. Клаус, сидя рядом со мной, одними губами произнес.

– Все стихло, значит, где-то близко может быть хищник.

Я прислушалась и, поняла, что нет гомона и пения птиц.

Я медленно стала пятиться, прижимаясь к самой поверхности земли. Томас, наоборот, пополз к тому месту, где я только что сидела, немного выглянул из-за ствола и тут же пригнул голову. Затем он повернулся к нам и начал тихо пятиться. Подползая ближе, он прошептал:

– Нам лучше отсюда убраться.

– Томас, что случилось? – выдохнула я.

– Да ничего страшного. Нужно найти более прохладное место, а то нам тут напечет голову, – наигранно спокойно сказал он.

1 ... 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В отражении зеркал - Анна Светлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В отражении зеркал - Анна Светлова"