Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз

306
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

– Ничего я не волнуюсь! – запротестовала я. Наверное, это было слишком громко, потому продолжила я уже более спокойно: – Не. Волнуюсь.

– Кажется, это будет в первые выходные ноября или типа того. Я не особо вслушивался. Но я помню, что все пройдет в спортивном зале. Так что ничего суперсерьезного. В этом году им урезали бюджет, потому студсовет и остановился на Белых танцах, а не на Зимнем балу. Сэкономят тут, зато оторвутся летом.

– Логично.

Ли начал рассказывать о новой футбольной тактике, но я постоянно отвлекалась на платья в витринах. Теперь я могла думать только о танцах. Сейчас мне бы очень пригодилась работа после школы. Чтоб прикупить новый наряд, конечно.

– Шелли?

– Хм-м?

– Ты меня слушаешь вообще?

– Конечно. Кто-то из игроков поменьше так часто ронял мяч, что тренер заставил его наматывать круги…

– Не можешь забыть про танцы, да?

Я виновато склонила голову. Обсуждать работу не хотелось: Ли знал, что я старалась найти себе место, но с меня хватит его жалостливых улыбок.

– Не исключено.

– Кого думаешь позвать? – спросил он, и, могу поклясться, я почувствовала, как вся кровь отливает от лица.

Я совсем забыла, что на белый танец девчонки приглашают парней!

Вот черт.

– Хочешь пойти со мной на танцы? – выпалила я. Я знала, что он ответит, но продолжала надеяться. В конце концов, Ли был моим лучшим другом. Мы постоянно ходили на танцы вместе, до того как в его жизни появилась Рейчел.

С его лица ожидаемо сползла улыбка, и он выдавил:

– Прости, Шелли. Я бы пошел, но…

– Нет-нет, все в порядке. В полном. Не стоило мне спрашивать. Конечно, ты пойдешь с Рейчел.

– Прости.

Я пожала плечами.

Она для тебя важнее, чем я.

Я не произнесла этого вслух, боялась показаться злобной и ревнивой. Хотя, если честно, я и чувствовала себя злобной и ревнивой. Вместо этого я сказала:

– Ты же не можешь бросить свою девушку ради танцев со мной. Это уже за гранью… наверное. Рейчел, конечно, классная, но ей это вряд ли понравится.

– Позови Диксона, он наверняка сходит с тобой. Как друг.

Я снова пожала плечами. Диксона наверняка уже пригласили. Он не был самым красивым парнем в школе, но брал харизмой, вежливостью и чувством юмора.

– Может, Ной приедет на те выходные? – с улыбкой произнес Ли.

Никто из нас не думал, что такое может случиться, и я не собиралась жить глупыми надеждами. К тому же Ной не любил танцы. Он ходил на них только из-за футбольной команды. Конечно, в конце прошлого учебного года он пригласил меня на бал и там, на глазах у всех, попросил стать его девушкой, но…

– Он теперь студент, – заметила я. – А у студентов университета есть дела поважнее, чем какие-то глупые школьные танцы.

Интересно, если бы я пригласила Ноя, он рассмеялся бы мне в лицо? Или в самом деле приехал бы на выходные, только чтобы сходить на школьный бал? Имела ли я право тащить его через полстраны ради каких-то там танцев?

Ли взял меня за руку и легонько ее сжал. Я ответила ему тем же.

Мы пошлялись по магазинам, а потом я оставила мысли о том, стоит ли приглашать Ноя, и заметила, как Ли постоянно поглядывает на свой телефон. Это раздражало. Он явно хотел мне о чем-то сообщить, но сдерживался.

Я ждала. Хоть чего-то.

В конце концов я схватила его за руку, и мы остановились неподалеку от фонтана.

– Да что с тобой такое? Ты странно себя ведешь.

– Я должен с тобой поговорить.

Прозвучало зловеще. Я нервно хихикнула.

– Ли, ты что… хочешь со мной порвать?

Ли закатил глаза, но выражение его лица менее серьезным не стало: он нахмурил брови, опустил взгляд и скривил губы. Ноздри его трепетали.

– Ли, ты меня пугаешь. Что такое? Что-то с Ноем? Или с Рейчел? Что было вчера вечером? Ли?

– Я вчера не виделся с Рейчел.

– Что?

– Ты подумала, что у нас с ней планы, и я не стал тебя разубеждать, но… вчера я не пришел не из-за Рейчел.

– Тогда… где же ты был?

Я ничего не скрывала от Ли… кроме того, что мы с Ноем начали встречаться. Я слишком боялась разрушить нашу дружбу. Но ведь у меня не было сестры, с которой Ли смог бы замутить, ему нечего от меня скрывать, так ведь?

– На футболе.

– Так, погоди, ты… соврал мне, потому что был на тренировке? Бред какой-то.

– Не на тренировке. – Ли сложил руки за голову и чуть подался назад. – Это была инициация. Ребята из команды собрали всех и… я пообещал, что никому об этом не расскажу. Ты подумала, что я буду с Рейчел, и…

– Почему никому нельзя об этом рассказывать?

– Не знаю, традиция такая. Они не угрожали, что похитят кого-то из моих близких, если я проболтаюсь, – хмыкнул он, чуть расслабившись. – Просто… я очень хочу влиться в команду, понимаешь?

– Почему ж ты мне раньше об этом не сказал?

– Не знаю. Но кто-то запостил фотку в «Инстаграме», вот я и решил рассказать, а то еще подумаешь, что я тебе соврал. Чего я, кстати, никогда не делал.

Он одарил меня уверенным взглядом.

– Ой, да брось! Это не то же самое.

– Просто напоминаю. Я не врал. Я просто не стал тебя поправлять.

Я закусила губу.

– Нет, я… все в порядке, Ли. Подумаешь, делов-то. Инициация. Я понимаю.

– Сейчас это, наверное, звучит глупо, но вчера… не знаю, все казалось таким важным. Я стал частью команды. И вчера все так устроили, словно это вопрос жизни и смерти. Ребята очень серьезно к этому относятся.

– Да нет, правда, я понимаю. Не переживай. – Я похлопала его по щеке и улыбнулась.

Хотя это было совсем не похоже на Ли: скрывать от меня что-то. Да еще и касательно футбола, подумать только!

– Так ты расскажешь мне, что там за инициация такая? Или, если расскажешь… тебе придется меня убить?

Плечи Ли расслабились, и он засмеялся, а потом потребовал, чтобы я унесла всю эту чрезвычайно важную информацию с собой в могилу.

Он рассказал, как они с ребятами прокрались в школу. Новичкам нужно было добраться до раздевалки через полосу препятствий, и тот, кто приходил первым, выигрывал…

– На самом деле они так и не объяснили, что там за приз, но, полагаю, что-то вроде уважения всей команды.

– Полоса препятствий? – Я умирала от любопытства.

– О да. Без всяких мостиков, но все же. Вся команда спряталась в разных местах по дороге к раздевалке – с пирогами, водяными пистолетами и прочей фигней. И они раскидали по коридору шины, а в одном месте натерли дорожку маслом, и мы там катались и падали, как идиоты… На фото, кстати, именно тот момент.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз"