Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27
Зак бессознательно схватился за голову.
Но тестовая пробирка не разбилась. Оказалось, она не стеклянная.
Райс вздернул брови и пополз на карачках за пластиковым пузырьком… Но недостаточно быстро.
Нога зомби отфутболила антидот дальше по коридору, запустив его в самую давку, устроенную шаркающим отребьем.
Зак вылетел из своего кресла, рванув за Райсом, и походя мощным форвардским ударом пнул зомбаря по тыкве. Тварюга тут же сдулась до бесформенной липкой кучи.
Стрелой вонзившись в зомбо-кашу, Зак высмотрел антидот посреди топчущейся банды исчадий и вцепился в него. Затем кое-как выбрался из свалки, ухватил Райса за ногу и вытянул друга следом.
Вдвоем они погнали к лифту, двери которого Оззи заклинил костылем. Доктор Скотт опустилась на одно колено, зажимая рукой ключицу. Плечо лабораторного халата уже целиком окрасилось темно-красным.
– Скорее! – Зак перевалил ее в свое кресло и ткнул в кнопку закрытия дверей.
Зомби были всего в метре, они тряслись и разбрызгивали в разные стороны капли инфицированной слизи. Жирный зомбарь упал на живот, протягивая к ним руку, и ее кисть, испещренная пятнами тления, помешала дверям закрыться. Створки вновь разъехались.
Зак отпихнул полуразложившуюся лапу и снова долбанул по кнопке. Чудище медленно поднималось на ноги. Из-за его спины зарычала и ринулась в забитый до отказа лифт тошнотворная парочка – две татуированные тетки-зомби в черных кожаных жилетах с бахромой. Байкерши врезались в жирдяя и все вместе повалились в отвратную кучу-малу.
Дверь наконец закрылась, и лифт поехал наверх.
Сидя в кресле, доктор Скотт сдавливала кровоточащую рану.
– Вот, – Зак протянул ей флакон. – Отпейте всего чуточку.
– Сперва помогите остальным, – сурово прошептала она. Набухшие вены пульсировали у нее на лбу. Побледневшее лицо приобрело пепельный оттенок. – Теперь все зависит от вас, ребята.
– Что нам с ней делать? – спросил Райс, когда глаза доктора Скотт закатились, а кожа пошла пузырями.
– Возьмем с собой, – сказал Зак. – И спасем сразу, как только сможем.
Двери лифта распахнулись, и отряд оказался на крыше Белого дома. С черного неба им подмигивали звезды. Буря прошла, но зомби никуда не делись: было слышно, как они бушуют, ломясь в дверь пожарного выхода на другой стороне крыши.
– Что теперь? – спросила Зоуи.
– Вот что! – Оззи ткнул пальцем куда-то в сторону. Там, наполовину съехав с посадочной площадки, стоял вертолет – тот самый, в котором они отправили Мэдисон.
– Ты этой штуковиной тоже умеешь управлять? – осведомился Зак.
Оззи изогнул бровь.
– Я тя умоляю… – фыркнул он и улыбнулся.
Зомби уже были на крыше. Они жадно хватались за воздух, издавая ом-ном-номные звуки. Зак успел заметить генерала Мюншауэра и агента Густавсона, которых мотало в самой гуще, как в стиральной машине.
– Давайте! – закричал Райс. – Быстрей!
Они с Зоуи подбежали к вертолетной площадке, погрузили в правительственный транспорт Мэдисон, Твинклза и зомбифицированную докторшу и сами взобрались следом. Оззи скользнул в кресло пилота, Зак занял место штурмана.
– Вертолеты – это просто конфетка, – Оззи нажал несколько кнопок и пощелкал переключателями.
Конфетка? По ассоциации у Зака в памяти всплыл пульсирующий БургерДог, и он впервые за весь день почувствовал, что ничуточки не голоден.
Пропеллер медленно пришел в движение, роторы завелись, подняв вокруг машины небольшой вихрь, примявший верхушки деревьев внизу.
Вертолет с мягким свистом соскользнул с крыши и под углом взмыл над мокрыми улицами Вашингтона. Внизу зомбо-пехота одержимо маршировала меж памятников, мемориалов и музеев.
Зак вынул из кармана пузырек с противоядием и уставился на него. Затем обернулся поглядеть, что делается в хвосте. Мэдисон с Твинклзом свернулись калачиком и мирно спали нос к носу. Зоуи связала доктора Скотт и натянула ей на голову противогаз. Райс взбудораженно поглядел на Зака.
– Чувак, – осклабился он, – ты был долбаным зомби!
– Ом-ном-ном, – прочавкала Зоуи, ухмыляясь. – Мозги-и-и-и-и!
– Что тут скажешь, Зо? – Зак пожал плечами. – Я всегда хотел быть как ты.
– А кто б не захотел? – Брат с сестрой улыбнулись друг другу.
И вертолет, обгоняя рассвет, поплыл сквозь ночь на запад, обратно в Финикс.
Благодарности
Я бы хотел поблагодарить Сару Шэндлер, Джоша Бэнка, Рэйчел Абрамс, Элизу Хауард и Люси Китинг за всю ту тяжёлую работу, которую они проделали, и за их жизненно необходимую мне мудрость по части зомби; Стиву Вулфхарду за чудесно кровожадные иллюстрации; а также Кристин Маранг и Лиз Дреснер за фантастический веб-сайт.
Также хочу сказать спасибо моим друзьям и семье за то, что поддерживали меня и сами не превратились в зомби за то время, что я писал книгу.
Дж. К.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27