Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вторая попытка - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая попытка - Даниэла Стил

404
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторая попытка - Даниэла Стил полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:

— Знаешь, чего мне хочется? — спросил Джон. —Просто принять душ и расслабиться. Тебе не надо ничего для меня готовить.

Фиона тоже не была голодна. Она убрала со стола приборы ипоставила салат в холодильник.

Затем, прихватив с собой банан, помогла Джону отнести наверхего вещи. Он привез с собой, кроме одежды, набор для чистки обуви, множествобутылочек и пузырьков, предназначенных для ухода за зубами. Джон был помешан начистоте зубов. Перед тем как лечь спать, он всегда подолгу чистил их зубнойнитью.

Поднявшись в спальню, они разложили вещи Джона на кровати. Итолько в тот момент, когда из-под вороха одежды послышался сдавленный сип,Фиона поняла, что они завалили сэра Уинстона. Фиона быстро убрала вещи, сэрУинстон поднял голову, оглядел их сонным взглядом, затем закрыл глаза изахрапел еще громче.

— Что это значит? — спросил Джон. — Онодобряет наш союз? Ты уже рассказала ему о нас?

— В общих чертах. Думаю, мы только что сделали этовместе.

— И что он сказал?

— Как видишь, немного.

— Что ж, хорошо, — Джон испытал некотороеоблегчение. Он слишком устал сегодня, чтобы испытывать удовольствие при мысли опредстоящих переговорах с собакой. У него был чудовищный день — возниклипроблемы сразу с двумя серьезными клиентами. Обычное дело, но на это ушлабольшая часть рабочего времени, и Джон чувствовал себя как выжатый лимон. Все,чего ему хотелось, — это принять душ и поскорее заснуть.

Пока Фиона развешивала его вещи, Джон отправился в ванную ивышел оттуда через двадцать минут уже совсем в другом настроении — бодрый ивеселый.

Фиона показала отведенные ему два ящика. Джон чувствовалсебя как маленький мальчик в лагере для бойскаутов или в пансионе, которомуобъясняют, где его территория. Все в этом доме было незнакомым, но Джон решилне придавать этому значения. Он хотел только одного — быть с Фионой Монаган.Фиона показала ему, как развесила его костюмы. В шкафу не осталось нисантиметра свободного пространства, но нашлось место для всех его вещей. Джонмолча смотрел на набитый битком шкаф, недоумевая, почему Фиона не моглаосвободить побольше места. Но решил ни о чем ее не спрашивать, несмотря на то,что на одном из его костюмов висело сверху платье с отделкой из перьев.

— Не слишком много места, да? — задумчиво произнесДжон.

Фиона расстроенно посмотрела на содержимое шкафа. Она такстаралась, но места все равно оказалось недостаточно. Придется снова занятьсяэтой проблемой. Надо купить еще передвижных вешалок.

Джон включил телевизор и рухнул на кровать. Сэр Уинстонприподнял голову, посмотрел на Джона с выражением отчаяния и снова упал наподушки. Что ж, по крайней мере, он не зарычал — уже хорошо.

Джон вовсе не был уверен, что способен спать под звуки,издаваемые сэром Уинстоном, но он честно собирался попробовать. Тем болеесегодня он так устал, что, казалось, был способен заснуть, едва его головакоснется подушки. Он действительно заснул при включенном телевизоре, сжимая вобъятиях Фиону.

А когда проснулся утром, его уже ждали чашка кофе иапельсиновый сок, Фиона подала ему газету и принялась готовить яичницу. Собакауже была в саду.

И все было отлично в их маленьком мире. Первая ночь, коблегчению обоих, прошла хорошо.

Фиона уехала на работу в прекрасном настроении.

В полдень Джон прислал ей розы. Эдриен приподнял одну бровь,увидев их на столе перед Фионой.

— Твой пес не свел его с ума своим храпом?

Как видишь, нет. Мы спали все втроем, словно близнецы вутробе матери. А утром я приготовила Джону завтрак, — гордо сообщилаФиона.

— Когда ты последний раз делала что-либоподобное? — ехидно поинтересовался Эдриен.

— На День матери в возрасте двенадцати лет. Эдриен и самотлично знал, что утром Фиона признает только одно занятие — привести себя впорядок.

— Боже правый! — он со вздохом поднял глаза кпотолку. — Вынужден признать: скорее всего это любовь.

Глава 8

Джон продолжал изумлять Фиону своими достоинствами, главнымииз которых она теперь считала его выдержку и терпимость. Он ничего не сказалФионе, когда в их первый совместный уик-энд она объявила, что должна остаться вгороде, чтобы поработать. Шла фотосессия с Тестино, так что об отъезде не моглобыть и речи. Джон отреагировал совершенно спокойно, сказал, что у него тоженакопилось много работы и он с удовольствием воспользуется возможностьюликвидировать завалы. Потом он даже заехал ненадолго на фотосъемки, чтобыпосмотреть, что это вообще такое. Джону было интересно понаблюдать за тем, чтопроисходит на съемочной площадке.

Когда вечером Фиона, усталая, вернулась домой, ее ждалприготовленный Джоном ужин. На улице стояла чудовищная жара, а Фионе пришлосьпровести весь день на раскаленной солнцем площадке. Они вместе приняли ванну, апосле Джон предложил сделать ей массаж.

— Ну за что бог послал мне такое счастье? —сказала Фиона, когда Джон разминал ее уставшую спину.

— Не тебе, а нам, — уточнил Джон, целуя Фиону вмакушку, словно заботливый и любящий отец.

Джону было хорошо рядом с этой женщиной, он снова был неодин. У него начиналась новая жизнь, совершенно не похожая на прежнюю. Это инравилось ему, но и тревожило в глубине души. Ну что ж, неизвестность — этовсегда риск.

— Вечером я выводил сэра Уинстона на прогулку, —сообщил Джон. — У нас был долгий разговор. Старик сказал, что прощает мнемое непрошенное вторжение. Если честно, его волнует только одно: не займу ли яего место в шкафу.

Фиона тихо застонала при мысли о наболевшей проблеме. За всюнеделю у нее так и не было времени что-то предпринять. Джон уже намекнул ей,что его костюмы скоро потеряют свою безупречную форму, пребывая в такойтесноте. А один раз ему пришлось даже гладить себе нужную рубашку перед уходомна работу. Одежда Фионы словно выживала из шкафа его вещи. Мистика, да итолько!

— Ой, прости, Джон. Совсем забыла об этом. Клянусь,завтра же я что-нибудь придумаю.

Но дело в том, что вешалки в комнате для гостей уже ломилисьот висевшей на них одежды. Что ж, придется свалить вещи на кровать. Игра стоиласвеч. На следующий день, верная своему слову, Фиона вынула из шкафа все своикожаные брюки и юбки и сложила их поплотнее на кровати. По крайней мере теперьДжон сможет повесить в гардероб что-то еще. Фионе оставалось только радоваться,что сейчас не зима. Тогда для вещей Джона вообще вряд ли нашлось бы место.

В следующий уик-энд они отправились в Хэмптон, и, к восторгуФионы, Джону удалось арендовать на весь август яхту — не такую большую, как та,что была у них в Сен-Тропе, но такую же красивую. Джон и Фиона проводили на нейкаждый уик-энд. Как-то раз с ними даже выбрался Эдриен. Лето пролетелостремительно — работа, уик-энды на яхте, визиты к друзьям. Сэр Уинстон привык кДжону. Джамал явно симпатизировал Джону и говорил про него, что он истинныйджентльмен, а Фиона к концу лета уступила Джону чуть ли не половину места всвоих шкафах. К этому моменту в «Шике» уже вовсю шла работа над декабрьским —рождественским — номером, и в редакции творилось невообразимое. Как всегда,Рождество начиналось для Фионы в августе.

1 ... 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая попытка - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая попытка - Даниэла Стил"