Ознакомительная версия. Доступно 55 страниц из 272
пенкою, юфтью и салом, о том великий государь что укажет. С аглинским королем видетца ль и естьли он болши не пришлет, самим к нему отозватца ль и естьли увидимся, а он учнет говорить о великом государе, что он здес ли и чтоб ему с ним видетца (зачеркнуто: „что сказать“). Также по должности Оранского княжества владения учнет спрашивать о делех, с чем мы к Галанским статом присланы и велено л нам быть (зачеркнуто: „у него“) в Англии у него, о том, что сказать, великий государь что укажет?» Рукою Ф. А. Головина: «Последние вопросительные статьи написать велеть пореже, чтоб при докладе подписывать было мочно, что указ будет. Тут же прикажи написать и скаску русских торговых людей о желку (т. е. шелку) и в что в верху положено говорить при объявлении Статом учиненных всех доб-рот писать, бутто все то чинено, чтоб Деконтий недопущен был ради союзных (?) мира. А выбрано истинно изрядно». Ответ на первую из этих вопросительных статей дан в чистовом экземпляре доклада, где на л. 16 об. — 17 читаем: «И говорить, чтоб дали: пушек, ружья, полотен, якорей, дерев индейских, а именно покоут, газейль, ноут. Чтоб выпросить того без займов на 100 тысяч или на 50 тысяч, а по последней мере на 30 тысяч или на 20 тысяч. А буде Статы учнут от того отговариватьца и великим послом выговаривать им, что с стороны царского величества в предъидущие времена многое им доброхотство чинено, а имянно в торгех» и т. д. Ответа на вопросительную статью относительно английского короля в чистовом экземпляре доклада нет, очевидно, потому, что этот экземпляр не подлинный чистовой доклад, а список, сделанный со специальной целью служить для кого-то из послов, вероятно для Головина, шпаргалкой на конференциях. Время составления доклада не обозначено: можно заключать, что он составлялся до 1 сентября, когда произошло свидание Петра и послов с английским королем. Кем из подьячих составлялся проект доклада и кого хвалит Головин в своей приписке, неясно. Умолчать и самим о том не всчинать.
1099
Пам. дипл. сношений, VIII, 987.
1100
Posselt. Lefort, II, 434, примечание.
1101
Пам. дипл. сношений, VIII, 987–988.
1102
Там же, 988–989.
1103
Пам. дипл. сношений, VIII, 989–991.
1104
Арх. Мин. ин. дел. Дела голландские 1697 г., № 2, л. 50 об.: фон Эсен, Грунинкс, Остгисен, Беккер, Бергестенн, Фандерве, Лемке, Виггерс и секретарь Фаггель.
1105
Для украшения посольских палат в Гааге были куплены французские шпалеры-гобелены. Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 186 об.: «Сентября в 24 д. по указу великого государя и по приказу великих и полномочных послов куплены в Гаге шпалеры шесть ковров французских для обития стен в церковных и посолских полатах; дано за те ковры вдове Марии Клеине 240 ефимков». Там же, л. 187: «В 26 д. куплено гвоздей на прибивку в посолских полатах шпалер». На покрышку стола еще в Амстердаме было куплено красное сукно и обшито золотой бахромой. Там же, л. 23: «Августа в 19 д. куплено на посолской стол сукна красного 6 аршин по золотому з гривною аршин да на обшивку того сукна бахромы золотной 15 аршин весом 42 лота, по 15 алтын лот, да за обшивку портному мастеру золотой. Всего за сукно и за бахраму и за дело дано 23 золотых 10 алтын».
1106
Пам. дипл. сношений, VIII, 991–999; Арх. Мин. ин. дел. Дела голландские 1697 г., № 2, л. 50–60. Запись разговоров на конференции 29 сентября. Ср. там же (л. 7–22) «Доклад».
1107
Пам. дипл. сношений, VIII, 1001.
1108
Пам. дипл. сношений, VIII, 991–1001.
1109
Там же, 1001.
1110
Веневитинов. Русские в Голландии. С. 200.
1111
Пам. дипл. сношений, VIII, 1001–1002. Под 1/11 октября Схельтема упоминает о присутствии Петра на обеде, данном во дворце Св. Маврикия в честь русского посольства дипломатическому корпусу двумя полномочными министрами, представителями Голландии на Рисвикском конгрессе — Гейнзиусом ван Веде вам Дейвельде и Вильгельмом ван Гареном. Царь явился на обед в качестве одного из дворян, состоящих при русском посольстве, и был посажен между Витзеном и секретарем Штатов Фагелем. За обедом он познакомился с такими выдающимися государственными людьми, как ван Веде и ван Гарен (Scheltema. Peter de Groote, I, 181–182; Rusland en de Nederlanden, II, 243; Русская старина. 1916. Февраль. С. 222). В этом известии много неясного и противоречащего другим источникам. Неясно, почему обед в честь русского посольства давали два голландских уполномоченных на Рисвикском конгрессе. Если это был обед, данный ими в честь дипломатического корпуса, участвовавшего в Рисвикском конгрессе, то при чем тут упоминание, что обед был дан дипломатическому корпусу в честь русского посольства, которое в конгрессе не участвовало? Едва ли русское посольство могло присутствовать на обеде с прочими послами, с которыми оно все еще не познакомилось и не обменялось визитами. По крайней мере, 6 октября оно отказалось от приглашения на обед к польскому послу, указывая, что оно еще не сделало визитов иностранным послам. «Статейный список» о таком обеде не упоминает: день 1 октября в нем совсем не описан. Что касается до известия о присутствии Петра на обеде 1 октября, то оно совершенно неприемлемо: 1 октября он был в Амстердаме, как это видно из приведенного выше его письма к Виниусу, помеченного Амстердамом 1 октября (П. и Б. Т. I. № 191). Французский переводчик Схельтемы Muilman в «Anecdotes Historiques sur Pierre le Grand» (Lausanne, 1842. С. 143–144) оставляет без перевода слова «ter eere van het Russische Gesandschap». Русский переводчик неправильно считает названных Схельтемой голландских уполномоченных на мирном конгрессе «gevolmagtig de Ministers van den Staat tot den vredehandel» — «прибывшими в Голландию по случаю заключения Рисвикского мирного договора». Ван Дейвельде и ван Гарену не было надобности «прибывать в Голландию», так как конгресс происходил именно в Голландии в Рисвике.
1112
Пам. дипл. сношений, VIII, 1010–1014; Арх. Мин. ин. дел. Дела голландские 1697 г., № 2, л. 61–64. Запись разговоров на второй конференции.
Ознакомительная версия. Доступно 55 страниц из 272