Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 265
Харденберг, Кёрнер; за советом в финансовых вопросах к Эскелесу обращались императоры Иосиф II и Франциск II, доверившие ему ряд миссий в зарубежных странах.
204
Т. е. Великое делание – алхимический термин, обозначающий процесс создания философского камня.
205
Алхимический термин, обозначающий полное разложение, первый этап Великого делания – образование из компонентов однородной черной массы: считалось, что как тьма содержит в себе возможность света, так и в этой массе кроется возможность получения эликсира.
206
Что такое просвещение? (нем.)
207
Иоганн Карл Фридрих Цёлльнер (1834–1882) – немецкий астроном.
208
Мозес Мендельсон (1729–1786) – еврейско-немецкий философ, экзегет и переводчик библейских текстов, критик, основоположник и духовный вождь движения хаскала («еврейского просвещения»); получил прозвище Немецкий Сократ; идеи Мендельсона оказали огромное влияние на развитие идей немецкого Просвещения и движения Реформы в иудаизме в XIX в.
209
Старинный молочный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой или розовой водой.
210
Алхимические термины, обозначающие химические комбинации, рождение новых элементов.
211
Старинное женское платье с очень широкой колоколообразной юбкой на кринолине.
212
Мария София фон Ларош (1730–1807) – немецкая писательница эпохи Просвещения, автор сентиментальных романов, хозяйка литературного салона.
213
Поляки (нем.).
214
Разделительный сейм (1773–1775) был созван с целью легализации Первого раздела Речи Посполитой. Тадеуш Рейтан (1740–1780) – литовский шляхтич, депутат Сейма Речи Посполитой; совместно с другими шляхтичами пытался сорвать Разделительный сейм, чтобы не допустить утверждения Первого раздела Польши: сначала они пытались использовать формальные причины, а когда все средства были исчерпаны, Рейтан не выпускал депутатов из зала заседаний – лег перед выходом со словами: «Рубите меня, не рубите Отчизну!»
215
Фридрих Карл Иоганн Амадей Лихновский (1720–1788) – князь.
216
Ной-Изенбург был основан 24 июля 1699 г. как город изгнанников-гугенотов, французских протестантов, вынужденных бежать с родины после отмены Нантского эдикта, и назван в честь их нового хозяина, графа Иоганна Филиппа фон Изенбурга-Оффенбаха, гарантировавшего им безопасность, свободное использование французского языка и религиозную свободу, а также разрешившего поселиться в Вильдбанн Драйайх, в старом королевском охотничьем лесу.
217
Музыкальная шутка для двух скрипок, альта, двух кларнетов и баса, написанная в Вене. В. А. Моцарт (нем.).
218
Традиционная немецкая выпечка, срез которой напоминает спил дерева с годовыми кольцами.
219
Поцелуй (древнеевр.).
220
Размах (итал.).
221
Опиумная настойка на спирту.
222
Дометрическая единица измерения массы, равная 12,79725 г.
223
Пешком (лат.).
224
Черная процессия – проведенная в Варшаве 2 декабря 1789 г. во время сессии Четырехлетнего сейма демонстрация мещан с требованием незамедлительного принятия реформ, уравнивающих их со шляхтой (право покупать и владеть землей, быть представленными в сейме и пр.); «Закон о городах и о положении мещан» стал важным дополнением к Конституции 3 мая 1791 г. и гарантировал мещанам личную безопасность, право на земельную собственность, право получать офицерские звания и занимать руководящие административные должности и пр.
225
Перевод А. Хованского.
226
Священный путь в Оффенбах (нем.).
227
Десять Сфирот в каббале – композиция из 10 элементов, 10 сокрытий Высшего Света, существующих, чтобы творения смогли получить этот Свет.
228
Трактат в Мишне, Тосефте, Вавилонском и Иерусалимском Талмуде, посвященный заповедям праздника Песах.
229
Термин, используемый в библейском видении пророка Иезекииля (Иез. 1:4–28), обозначая «Божественную колесницу-трон» (древнеевр. «Маасе Меркава»), в которую запряжены четыре крылатых существа, каждое из которых имеет четыре крыла и четыре лица: человека, льва, тельца и орла.
230
Мужской священнический орден католической церкви.
231
Книга Чисел, четвертая книга Пятикнижия.
232
«Книги смертей и погребений» (нем.).
233
От опухоли (нем.).
234
Кароль Отто Княжевич (1762–1842) – польский и французский военачальник, участник Наполеоновских войн.
235
Зеленый (нем.).
236
Граф Роман Игнаций Франтишек Потоцкий (1750–1809) – польский магнат, политик и писатель.
237
Руководящий орган системы просвещения в Речи Посполитой в 1773–1794 гг., первое в Европе ведомство, по функциям аналогичное общегосударственному министерству просвещения; создана 14 октября 1773 г. по предложению короля Станислава Августа и по инициативе Гуго Коллонтая (1750–1812) – общественно-политического деятеля польского Просвещения, главы польской либеральной партии, наиболее выдающегося польского публициста последних лет перед разделами Речи Посполитой.
238
Последний из трех разделов Речи Посполитой (1795), в результате которого она прекратила существование как суверенное государство.
239
Польская Республика, или Вторая Речь Посполитая – польское государство, восстановленное в 1918 г. и просуществовавшее до немецкой оккупации в 1939 г.
240
Восстание против Третьего рейха в Варшаве (1 августа – 2 октября 1944 г.), организованное командованием Армии Крайовой и представительством польского правительства в изгнании, закончившееся после ожесточенных боев поражением и повлекшее огромные человеческие жертвы и уничтожение левобережной Варшавы.
241
Франсуа Шабо (1756–1794) – французский политик и революционер.
242
В 1794 г. революционный Конвент принял решение о ликвидации Ост-Индской компании, координировавшей французскую торговлю и колонизацию берегов Индийского океана во второй половине XVII и в XVIII в., как пережитка «старого порядка»; администрация компании при помощи махинаций и взяток добилась передачи ликвидационного процесса в свои руки, в результате разразился большой скандал, бросивший тень на ряд союзников Дантона; политические противники последнего добились его ареста по обвинению в коррупции и казни.
243
Люси Семплис Камиль Бенуа Демулен (1760–1794) – французский адвокат, журналист и революционер, инициатор похода на Бастилию 14 июля 1789 г., положившего начало Великой французской революции, один из лидеров кордельеров.
244
Перевод А. Хованского.
245
Князь Юзеф Антоний Понятовский
Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 265