Русский коммерческий институт, Русская лечебница для приходящих больных и др., снимали квартиры русские художники, писатели и т. д.
1487
Собирается, но — вяло, вроде отдаленных перспектив. — Ср. со словами С.Я. Эфрона о настроении Али в письме сестре Е.Я. Эфрон от 4 декабря 1935 г.: «…она ужасающе пассивна и живет еще в каком-то отроческом сне» (НИСП. С. 363). Но уже вскоре «…Аля получила советский паспорт, радостно собиралась в Москву, навстречу светлому будущему, в которое свято верила. Зараженную фанатизмом отца, ее ничто не могло остановить: ни сомнения в том, что в России она найдет применение своим способностям, ни перспективы полноценной журналистской работы во Франции, ни оставшиеся друзья. Что до семьи, то само собою подразумевалось, что в недалеком времени все соединятся на родине» (Саакянц А. С. 651). Через год А.С. Эфрон уехала в Москву.
1488
Я — не собираюсь, но когда поеду… и т. д. — Мучительную гему отъезда Цветаева продолжает затрагивать в своих письмах к А. А. Тесковой 15 февраля и 29 марта 1936 г.
1489
Цветаева Анастасия Ивановна (1894–1993) — писательница, мемуаристка. Автор обширных воспоминаний о детстве и юности М.И. Цветаевой.
1490
Трухачев Андрей Борисович (1912–1993) — сын А.И. Цветаевой от первого брака, инженер-строитель.
1491
T.S.F — радиоприемник. См. коммент. 5 к письму к В.Н. Буниной от 26 февраля 1934 г.
1492
Премия. — Весной 1935 г. Б.Г. Унбегаун защитил две докторские диссертации и был признан заслуживающим степени доктора с почетный отзывом «Mention tr*s honorable». Одним из результатов защиты стало издание в Париже в Институте славяноведения двух его трудов: «La langue russe au XVIe si*cle (1500–1550)» и «Les d*buts de la langue litt*raire chez les Serbes». Вероятно, специальной премией и были отмечены эти работы.
1493
В этом смысле Бунину премия совершенно не была нужна. — В ноябре 1933 г. И.А. Бунин был удостоен Нобелевской премии.
1494
…профессорская жена — лицо неустановленное.
1495
…юбилей Мережковского. — Мережковский Дмитрий Сергеевич (1865–1941) — писатель, критик. В эмиграции с 1920 г., жил в Париже. Цветаева в юности увлекалась его историческими романами. Банкет по случаю 70-летия Д.С. Мережковского состоялся в Париже 14 декабря 1935 г, под председательством И.А. Бунина и представителя министра народного просвещения г-на Марса. С приветствиями выступили: И.А. Бунин, Дюмениль де Грамон (писатель и переводчик Мережковского), ряд французских писателей. Было объявлено о представлении Д.С. Мережковского к ордену Почетного легиона (Хроника. III. С. 123).
1496
В какой газете Цветаева могла прочесть о присуждении премии Унбегауну, установить не удалось. В «Последних новостях» и «Возрождении», основных газетах русского Парижа, такой информации за эти дни не обнаружено.
1497
…огромном вечере поэтов. — См. письмо к А.А. Тесковой от 15 февраля 1936 г. и коммент. 7 к нему.
1498
<подчеркнуто дважды.
1499
Бесстрашие (нем.).
1500
См. также письмо к Н.А. Гайдукевич от 7 июня 1935 г.
1501
См. коммент. 6 к письму к А.А. Тесковой от 2 июля 1935 г. Распоряжение Сталина о поездке Б.Л. Пастернака на конгресс было передано его секретарем, А.Н. Поскребышевым, Пастернаку по телефону.
1502
«Члены семьи Цветаевой настаивали на ее возвращении в Россию. Частью в них говорила тоска по родине и симпатии к коммунизму и Советскому Союзу, частью же соображения, что Цветаевой не житье в Париже и она там пропадет в пустоте без отклика читателей.
Цветаева спрашивала, что я думаю по этому поводу. У меня на этот счет не было определенного мнения…» (Пастернак Б. Люди и положения // Новый мир. 1967. № 1. С. 233).
1503
«Последние новости» прекратили печатать Цветаеву после публикации ее «Сказки матери» (15 февраля 1935 г.).
1504
Ася. — А.И. Цветаева. …единственный сын. — А.Б. Трухачев. См. коммент. 6 и 7 к письму В.В. Рудневу от 12 февраля 1936 г.
1505
Проба сил (нем.).
1506
Лицо человека, отрешившегося от всего (фр.).
1507
Героиня романа С. Унсет «Кристин, дочь Лавранса».
1508
Литературный вечер, устроенный Объединением писателей и поэтов в помещении Общества ученых 15 февраля 1936 г. Для участия в нем были приглашены более тридцати поэтов, среди них: Г. Адамович, И. Бунин, 3. Гиппиус, Г. Иванов, Д. Мережковский, И. Одоевцева, В. Ходасевич и др. (Хроника. III. С. 156). Объявления о вечере были напечатаны в «Последних новостях» (11 и 15 февраля) и «Возрождении» (13 февраля).
1509
См. коммент. 2 к письму к А.А. Тесковой от 28 декабря 1935 г.
1510
В письме к Л.П. Берии от 23 декабря 1939 г. Цветаева пишет: «В 1936 г. я всю зиму переводила для французского революционного хора (Chorale R*volutionnaire) русские революционные песни, старые и новые, между ними — Похоронный Марш („Вы жертвою пали в борьбе роковой“), а из советских песню из „Веселых ребят“ („Марш“. — Сост.), „Полюшко — широко поле“, и многие другие. Мои песни пелись» (СС-7. С. 660). К данному перечню можно добавить переводы революционных песен «Смело, товарищи, в ногу…» и «Замучен тяжелой неволей…», упомянутые в статье А. Эфрон и А. Саакянц «Марина Цветаева — переводчик». «Переводы эти, оставшиеся неопубликованными, — отмечается в статье, — делались по заказу рабочих самодеятельных коллективов и ячеек коммунистической молодежи Франции. Некоторые из этих песен завоевали большую популярность и стали своего рода гимнами рабочих районов и окраин города. Лишь небольшая часть переведенных Цветаевой текстов сохранилась в ее архиве» (Дон. 1966. № 2. С. 177).
1511
Если не будет контрраспоряжения (фр.).
1512
Свекровь (фр.).
1513
*a lui fait si peu de peine et * nous