не слышал! Откуда ты знаешь, что это был профессор Снейп?
— Ну… по его речи… Он вел себя так же вызывающе, как всегда. Хотелось дать ему в лоб, — пробормотал Гарри, чувствуя, сколь невесомо звучат его аргументы.
— Нужно хорошо все продумать. Если ты уверен, что это был он, тогда его предупреждение действительно нужно серьезно рассмотреть. И предупредить авроров, что здесь намечаются какие-то неприятные события. А если это враг, который хочет выманить тебя отсюда…
— Не меня. Он сказал: "забирай своих"…
— Ты же понимаешь, Гарри, что нам не сравниться с аврорами! Мы даже в на краткосрочных курсах авроров не смогли толком доучиться!
Дверь снова распахнулась.
— О! Вот вы где! 'Арри, тебя все поте'гяли! — Флер улыбнулась и встряхнула своими пышными волосами. — Возв'гащайтесь в зал. Там идет п'газднование! Джинни вся уже извелась! Ты не должен заставить ее ждать! Я буду 'гада, когда ты станешь членом нашей семьи. У нас столько 'габоты, ты сможешь выб'гать себе по вкусу! Не хочешь взять на себя уп'гавление вот этим кафе? Только нужно поменять название. Мне не н'гавится "Т'ги метлы". Почему т'ги?.. Если ты будешь сдесь 'габотать, мы можем назвать его в твою честь. Это должно прибавить популярности…
Гарри не мог сосредоточиться. Какое кафе? Какой член семьи? О чем она говорит? Гермиона хмыкнула и потянула его за собой: "пойдем, потом поговорим".
Через заднюю дверь они вошли в кафе, оказавшись в каком-то подсобном помещении. Флер махнула рукой, показывая, куда нужно идти. Попав в зал, они обогнули барную стойку и направились к длиному столу, за которым собралась огромная компания: все, получившие лицензию сидели с одной стороны стола, напротив них разместились Фред и Джордж, весело беседовавшие в этот момент с Люпином и Тонкс, сердитые и напыщенные Дурсли, напряженно разглядывающие присутствующих, родители Гермионы, с которыми увлеченно разговаривал мистер Уизли. Торопливо сев на свободное место между Невиллом и Дином, Гарри попытался сосредоточиться, но сделать это было совершенно невозможно. Подвинув Невилла, рядом с ним уселся мистер Бартоломью, который тут же продолжил свою речь о том, как он счастлив, что познакомился с легендарным Гарри Поттером…
Казалось, что праздничный обед никогда не кончится. Миссис Уизли, появившаяся с огромным блюдом, на котором возвышалась целая гора бутербродов, увидела бедственное положение, в которое попал Гарри, и сумела оттащить от него докучливого мистера Бартоломью, затеяв с ним разговор об аппарировании.
Только теперь Гарри понял, как проголодался. Слушая рассказ Невилла и Дина о том, кто сегодня получил лицензию (Драко Малфоя и Симуса Финнигана среди них не оказалось и куда они делись, никто здесь не знал), он налег на еду.
— Ремус, нам нужно поговорить, — сказал Гарри, когда все, наконец, поднялись из-за стола.
— Давай выйдем на улицу, сейчас начнется праздничное шествие, там можно будет поговорить не привлекая внимания, — внимательно взглянув на него, ответил Люпин.
Выйдя на улицу, Гарри обнаружил, что по обеим сторонам Главной улицы толпится народ, явно чего-то ожидая.
— Вон! Вон там! Идут! — вдруг всколыхнулась толпа.
По дороге, со стороны вокзала к деревне направлялась торжественная процессия. Впереди, совершая плавные круги, летало что-то полупрозрачное. "Приведения? Нет, вряд ли, их бы не было видно в такой яркий солнечный день", — подумал Гарри.
— Ого! Патронус! — выкрикнул кто-то и Гарри сразу понял, что так оно и есть.
— О чем ты хотел поговорить? — тихо спросил Люпин, деликатно отодвинув его от толпы.
— А… Да, Ремус… — Гарри попытался отвлечься от зрелища, но полностью переключиться на разговор не смог. Повествуя о своей встрече со Снейпом, он то и дело поглядывал на приближающееся шествие, отчего его рассказ вышел немного скомканным.
— Ты уже рассказал об этом кому-нибудь? — спросил Люпин, когда он закончил.
— Да, Гермионе. Поэтому я и задержался… Пришлось вызывать ее с помощью Арго…
— Арго? Он был с тобой?
— И сейчас со мной, — улыбнулся Гарри, затем снял со своего плеча невидимого дракончика и посадил его на плечо Люпина.
— Привет, Арго! Рад, что мы снова встретились, я уже по тебе соскучился…
— Вот истинно вежливый человек! — сказал довольный дракончик, которого Люпин погладил по спинке. — А то Гарри только и делает, что задает вопросы и заставляет меня работать почтальоном!
— Что он говорит? — спросил Люпин, который слышал, что Арго что-то шипит. Гарри перевел. — Почтальоном? Что он имеет ввиду?
— Чтобы вызывать Гермиону из кафе, я написал записку и отправил с ней Арго. Вот он до сих пор и не может успокоиться, — засмеялся Гарри.
— Написал? Написал что? — вдруг нахмурился Люпин.
— Записку. Что жду ее на заднем дворе…
— Гарри! Что же ты не сказал, что с тебя удалось снять заклятие?
Гарри сразу не сообразил, о чем говорит Люпин, потому что голова праздничной колонны, наконец, поравнялась с ними и теперь он пытался рассмотреть, что там происходит. И вдруг до него дошло.
— Что??? Как же я сам не сообразил!
Ну конечно! До этого он же мог писать только одно — свое завещание в пользу Волдеморта! Как же ему удалось написать записку Гермионе?
— Вот вы где! — из толпы выскочила Джинни, за которой шли Невилл и Луна. — Мы вас потеряли! Вы видели того громадного кота?
— Да-да, — кивнул Люпин. — Очень забавный… А где Гермиона? И Рон?
— Они куда-то отстали, так же как и вы!
— Джинни, пожалуйста, найди их, мне очень нужно поговорить с Гермионой, — попросил Люпин.
— Все секретничаете? — заговорщицки спросила Джинни.
— Нет-нет, какие секреты? Просто я волнуюсь, когда вы где-то бродите…
Джинни хмыкнула, кинула понимающий взгляд на Гарри и, подхватив Луну и Невилла, скрылась в толпе.
— Итак, Гарри, пока никого нет, давай обговорим, стоит ли сообщать о том, что ты узнал, еще кому-нибудь, — Люпин повернулся и пристально посмотрел на Гарри. — Я не уверен, что это был не дурацкий розыгрыш, но все же хочу услышать твое мнение. Да-да, и твое тоже, Арго!
— Чего они все выясняют? — недовольно спросил дракончик, перелетев на плечо Гарри. — Тут такой шум, что я половины того, что вы говорили, не расслышал! А ты вообще меня не слушаешь, словно я не с тобой разговариваю!
— Арго, прости, я и вправду тебя не слышал, пока ты сидел у