Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
Амелия заворочалась у него на руках, и он мягко погладил ее по спинке и тихонько запел. Это был субботний вечер, и Лара уехала в Даллас до понедельника. Но Кейд больше не боялся оставаться один с Амелией. Теперь он чувствовал себя комфортно с этой крохой, и ему нравилось заботиться о ней. Много раз, когда случались какие-то забавные моменты, Кейд жалел, что рядом не было Эйрин, чтобы посмеяться над проделками Амелии.
Кейд мягко убрал прядки волос с личика малышки и подумал о том, что любит ее так сильно, как если бы она была его собственным ребенком.
– Спокойной ночи, крошка. Если ты вдруг проснешься, я тут же приду, – сказал он и, уложив ребенка в кроватку, вышел из комнаты, оставив дверь открытой.
Достав свой мобильник, он набрал номер Эйрин.
– Эйрин, ответь же, – прошептал он. Неужели она не видела, что он звонит ей, или намеренно не брала трубку? Или, может быть, была чем-нибудь занята? Или пошла гулять с кем-нибудь?
Последний вопрос оказался настоящей пыткой, и Кейд попытался подумать о чем-нибудь другом. Но его мысли упрямо возвращались к Эйрин. Кейд тихо выругался и написал ей сообщение, но ответа не последовало, и он убрал телефон. Не мог же он влюбиться в Эйрин, потому что такие чувства не были частью его жизни. Кейд никогда не ходил с разбитым сердцем и сейчас не переживал ничего подобного. Он попросту скучал по ней.
Неделю спустя Кейд стоял на пороге своего дома и смотрел, как во двор заехал пикап, и из него вышел Блейк.
– Здорово, что ты предложил нам вещи Амелии, которые ей больше не нужны. Сиерра должна вот-вот родить, так что она попросила меня приготовить все необходимое.
– Когда ты собираешься вернуться в Даллас?
– Сегодня вечером. Сиерра сейчас в больнице, и мы побудем в Далласе, пока не родится наш ребенок. Знаешь, я в таком восторге. И я рад, что у нас будет девочка, потому что она и Амелия смогут подружиться.
– Заходи. Я помогу тебе погрузить вещи.
– Что слышно от Эйрин Дорси? – спросил Блейк, следуя за Кейдом.
– Ничего. Мы не общаемся.
Блейк бросил на него удивленный взгляд:
– Вы расстались друзьями?
– Конечно. Она занята своей учебой, и у каждого из нас своя жизнь.
– А как поживает ее брат? Кажется, он где-то на Южном полюсе?
– У него все отлично. Люк обожает свою работу. Он пробудет в местном исследовательском центре целый год. Не хотел бы я оказаться на его месте. – Кейд открыл дверь в кладовую. – Так, тут маленькая колыбелька и ванночка. А еще две прогулочные коляски, потому что у нас их целых три. – Он взял в руки одну из игрушек и долго смотрел на нее, вспоминая, что именно с ее помощью Эйрин рассмешила Амелию, когда вышла на работу в первый день.
– Кейд?
Кейд от неожиданности вздрогнул. Он совсем забыл, для чего пришел сюда.
– Извини, я думал о том, когда Амелия впервые появилась в этом доме.
– Понятно, – задумчиво протянул Блейк, а потом поднял одну из коробок. – На ней написано «Блейк».
Кейд поднял крышку коробки и заглянул внутрь.
– Эйрин приготовила ее для вас с Сиеррой. Тут внутри вещи, которые стали малы Амелии.
– А как новая няня справляется со своими обязанностями?
– Замечательно. Лара – чудесный человек и, судя по всему, очень нравится Амелии.
– Хорошо, что Эйрин была здесь и помогла ей освоиться. Мне бы хотелось, чтобы Эйрин поработала и у нас тоже, но мне кажется, она не захочет.
– Здесь она тоже не хотела работать. Я заплатил ей дополнительно, чтобы она согласилась.
Кейд поднял еще одну коробку, и оттуда вылетела какая-то фотография. Снимок, который он делал не так давно. На нем он держал одной рукой Амелию, а в другой, которой он приобнял Эйрин, находилась камера.
– Эй, братец, – прервал его мысли Блейк. – А что с этой коробкой? – Он подошел ближе и, заглянув через плечо, посмотрел на снимок.
– Чудесное селфи.
– Извини, – улыбнулся Кейд. – Я пытался вспомнить, когда мы фотографировались.
– Так ты совсем не общаешься с ней?
– Совсем. Она закончила свою работу и уехала.
– Может, тебе стоит позвонить ей. – Блейк посмотрел на ворох детских вещей, которые они собрали. – Я пока заберу только это, а за остальным приеду позже. – Он поднял одну из коробок и остановился. – Она, наверное, знает, что ты убежденный холостяк.
– Конечно, – буркнул Кейд. – Я возьму вот эти вещи.
Они молча загрузили машину.
– Огромное спасибо. – Блейк сдвинул шляпу назад и вытер выступивший на лбу пот.
– Ты поклялся, что никогда не женишься. Но ты можешь даже не сообразить, что влюбился.
– Не понял, – озадаченно посмотрел на брата Кейд.
– Это как в моих отношениях с отцом. Я обижался на него много лет, и, когда вырос и открыл свое дело, я по-прежнему воспринимал его как большого и влиятельного человека. Мне хотелось посоревноваться с ним и победить его, когда я вырасту. Но я не учел, что отец станет старым и слабым. Так что когда мы, наконец, встретились, мне стало жаль его.
– Но у тебя было множество причин не любить его.
– Наш отец не был примером, но я больше не испытываю к нему неприязни. Думаю, тебе тоже стоит пересмотреть свое отношение к браку, вдруг оно мешает тебе понять, влюблен ты или нет.
– Спасибо, доктор. Я приму к сведению ваши рекомендации.
– Повторю еще раз. Может, тебе стоит позвонить Эйрин. Кейд, ты сам не свой.
– На себя посмотри. Я просто вспоминаю, какой ужасной была атмосфера в нашем доме, когда мы были детьми. Не хочу снова переживать подобные вещи.
– В таком случае, может, тебе обратиться к врачу? Ты сам на себя не похож.
– Посмотрим, на кого будешь похож ты, когда у тебя родится ребенок. Эта малышня просыпается среди ночи и не может сказать, почему она плачет. Может, она чего-то хочет или у нее что-то болит. Понятное дело, что я все еще не могу прийти в себя.
– Посмотрим, – покачал головой Блейк. – Время покажет. Еще раз спасибо за вещи для нашей малышки.
– Не за что. Рад, что они пригодятся вам. Дай нам знать, когда родится ребенок.
– Обязательно. – Блейк подошел к машине, а потом повернулся: – Кейд, я очень надеюсь, что мы с тобой будем лучшими родителями, чем был наш отец.
– Раньше я боялся этого, но теперь я стал отцом для Амелии, и я не буду таким, как он. И ты тоже не будешь таким. Знаешь, я с нетерпением жду конца рабочего дня, чтобы вернуться домой к Амелии. Она настоящее чудо. Я всегда рассказываю ей о Нейте, но в то же время чувствую и себя ее папой.
– Ты на самом деле ее папочка. И ей повезло с тобой. И ты прав. Мы никогда не будем такими, как наш отец, – сказал Блейк. – Хвала Небесам. – Он забрался в машину и еще раз посмотрел на Кейда. – Тебе все-таки лучше позвонить Эйрин, – весело бросил Блейк. – Возможно, тогда тебе снова понадобятся вещи, которые ты раздаешь.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31