Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум

334
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

Тогда король послал солдат, те обыскали всю долину, нашли и арестовали желтую курицу и привели ее к королю.

– Мои мудрецы сказали, что ты украла мой сливовый пудинг, – заявил его величество. – Если это так, то я тебя сурово накажу.

– Но это не так, – возразила желтая курица, – потому что я только что вернулась из долгого путешествия.

– И где же ты была? – вопросил король.

– Я все расскажу, – пообещала курица и, поправив несколько перышек, взъерошенных грубыми солдатскими руками, она поведала вот что:

Рассказ желтой курицы


Всю жизнь я привыкла высиживать по тринадцать яиц, но когда в очеред-ной раз приготовилась усесться в гнездо, яиц там оказалось только двенадцать. Я в таких делах курица опытная, и знаю, что сидеть на двенадцати яйцах не го-дится. Тогда я пришла к красному петуху посоветоваться.

Он долго думал, а потом сказал, что видел прекрасное большое яйцо, ко-торое лежало на камнях возле сахарной горы.

– Если хочешь, я тебе его принесу, – предложил петух.

– Очень извиняюсь за беспокойство, но мне точно нужно тринадцатое яй-цо, – ответила я.

Наш красный петух – птица любезная. Он улетел и вскоре вернулся с большим белым яйцом под крылом. Я положила его к остальным двенадцати, а потом честно просидела в гнезде три недели, пока цыплятки не вылупились.

Двенадцать оказались желтыми и пушистыми на радость любой наседке. Но тот, что вылупился из странного яйца, оказался черным и неуклюжим, с большим клювом и острыми когтями. Все еще думая, что он один из моих детей, хотя и смотрится уродцем, я заботилась о нем так же, как и об остальных, и вскоре он перерос их и стал очень большим и сильным.



Увидев это, красный петух покачал головой и без обиняков сказал:

– Этот цыпленок принесет тебе беду, потому что, на мой взгляд, он очень похож на наших врагов, ястребов.

– Что?! – с упреком воскликнула я. – Ты думаешь, что один из моих любимых деток может оказаться ястребом? Такое замечание я считаю почти оскорблением, мистер петух!

Петух мне ничего не ответил, но с тех пор держался подальше от моего большого черного цыпленка, словно действительно его боялся.


К моему великому горю у этого цыпленка неожиданно развился очень скверный характер, и однажды я была вынуждена упрекнуть его за то, что он отнимал еду у братьев и сестер. Тут он внезапно яростно заклекотал, прыгнул на меня и вцепился острыми когтями мне в спину.

Пока я пыталась освободиться, он высоко взлетел, не выпуская меня и продолжая издавать громкие крики, которые наполнили меня дурными пред-чувствиями. Вот тогда-то я и поняла, когда было уже поздно, что его голос звучит в точности, как крик ястреба!

Он летел все дальше и дальше, над горами и долинами, реками и озерами. Наконец, взглянув вниз, я увидела человека, который целился в нас из ружья. Через секунду он выстрелил, черный цыпленок закричал от боли и выпустил меня. Я падала, падала и, наконец, замахав крыльями, опустилась на землю.

Но тут я обнаружила, что, избавившись от одной опасности, я сразу угодила в другую, потому что, когда я упала, человек схватил меня, сунул подмышку и принес домой. Войдя в дом, он сказал жене:

– Вот тебе отличная жирная курица на завтрак.

– Посади ее в клетку, – ответила женщина. – После ужина я отрублю ей голову и ощипаю.

Сами понимаете, ее слова страшно меня перепугали, и когда человек посадил меня в клетку, я едва не поддалась отчаянию. Но, оставшись в одиночестве, я набралась храбрости и стала искать способ, как сбежать. И, к моей великой радости, я вскоре обнаружила, что одна из планок в клетке слабо прибита. Отодвинув ее, я вскоре оказалась на свободе.

Я тут же со всех ног бросилась подальше от этого дома, но я не знала, в каком направлении бежать, потому что местность была для меня совершенно незнакомой. Но я все равно то бежала, то летела, пока не оказалась в месте, где разбили лагерь солдаты. Я испугалась, что, если меня кто-то из них заметит, то также пожелает съесть на завтрак, поэтому забралась в ствол большой пушки, решив, что там я укроюсь от их взглядов и в безопасности дождусь утра. Вскоре я заснула, причем настолько крепко, что проснулась от разговора солдат возле пушки.

– Уже почти рассвело, – сказал один. – Надо выстрелить салют. Пушка заряжена?

– Да, – ответил другой. – Куда ее нацелить?

– Стреляй в воздух, чтобы никто не пострадал.

К тому моменту я уже вся дрожала от страха, и даже решила выбраться из пушки и рискнуть тем, что меня могут поймать. Но тут внезапно пушка оглушительно громыхнула, и меня с огромной скоростью швырнуло в небо.

Я почти оглохла после выстрела, а потрясение оказалось таким, что я на время стала беспомощной. Я чувствовала, что лечу все выше и выше, и очень скоро оказалась выше облаков. Тут я пришла в себя, и, начав падать, попыталась лететь. Я знала, что долина Мо должна быть где-то на западе, поэтому полетела в ту сторону, пока не оказалась над долиной, где и опустилась на землю.

Но, как выяснилось, мои беды еще не закончились, потому что не успела я отдышаться после этого долгого полета, как солдаты схватили меня и привели сюда.

Меня обвинили в краже сливового пудинга, но я, ваше величество, не была в королевстве целых девять дней, и поэтому совершенно невиновна.



Едва курица закончила рассказ, как король пришел в ярость из-за жульничества своих мудрецов, и приказал солдатам арестовать их и бросить в тюрьму.

А несчастной курице король подарил пару золотых сережек, подходящих к ее ушам и внешности, и отпустил домой со многими извинениями за то, что ее ложно обвинили.

Затем король уселся в мягкое кресло и принялся размышлять, как лучше всего наказать своих глупых мудрецов.

– Я предпочел бы, чтобы у меня был всего один настоящий мудрец, – сказал он себе, – чем полсотни таких, что лишь мнят себя мудрыми.

Это и подарило ему идею. На следующее утро он приказал отвести всех мудрецов на королевскую кухню, где велел их истолочь и перемешать.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум"