Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Я даже не могу себе этого представить. Будто ты полчеловека. Будто потерял, скажем, руку.
Повисла неловкая пауза.
– Прости. Я не это хотела сказать.
Он засмеялся.
– Я знаю, что ты хотела сказать. Но тебе не стоит меня жалеть. Твой-то близнец уж точно не подарок.
– Знаю. Но не могу представить по-другому. И не будь Зак тем, кто он есть, я бы тоже не была такой, как сейчас. Я не могу желать, чтобы всё сложилось иначе, так же как ты вряд ли мечтаешь о второй руке. И не представляю, как бы я могла не иметь Зака.
– Согласен. Так же, как и с моим близнецом – хоть мой мозг и забыл, тело-то забыть не может. Если ее завтра задавит телега, будет неважно, знаю ли я, кто она или где. Мое тело вспомнит ее чертовски быстро.
Мы сидели некоторое время молча.
– Ты думаешь, она такая же, как и твой близнец? – спросил он. – Думаешь, это она поместила меня в резервуар?
Забыв, что темно, я покачала головой.
– Не знаю. Могло быть и так. Допустим, она занимает высокий пост и решила тебя запрятать подальше. Но с другой стороны, они ведь наверняка сперва проверяли эти резервуары. Так что, может, тебе просто крупно не повезло, и ты оказался случайным подопытным.
– Ну да, ты же не была в резервуаре. Может, это значит, что мой близнец не какая-нибудь там важная шишка.
– Ты бы это предпочел?
– Не знаю. Но это бы означало, что мой близнец не пожелал для меня такой участи. Может, как ты сказала, это простое невезение.
– Понимаю тебя. Но думаю, что меня не поместили в резервуар совсем по другой причине. Они хотели использовать меня – узнать о моих видениях.
– Думаешь, не будь ты провидцем, Зак поместил бы тебя в резервуар?
– Он так и собирался сделать, – вздохнула я, и по телу пробежала дрожь от одних воспоминаний о жутких снах, терзавших меня все последние дни в камере. – В ближайшем будущем.
Я немного подумала.
– Но если бы я не была провидцем, тогда всё сложилось бы иначе. Нас разделили бы с самого начала, и ему не пришлось бы так отчаянно сражаться против меня, беспрестанно доказывая, что он – Альфа. Он вырос бы совсем другим человеком.
– Так что ж, это твоя вина? То, что ты – провидец?
– Не то я хотела сказать. Но мне сложно объяснить, – я откатилась от него. – Нам надо поспать.
* * *
Мне приснилась Исповедница, и я проснулась от собственного крика. В темноте я не сразу поняла, где нахожусь. Кип лежал рядом и пытался меня успокоить. Под нами шумела река и словно вторила его мягкому шепоту.
– Прости, плохой сон.
– Все в порядке. Все хорошо.
Я кивнула в темноте. Дыхание постепенно выравнивалось.
Он продолжил:
– То есть, конечно, за тобой гонится твой близнец, и наверняка с целой армией своих приспешников, и сама ты прячешься где-то посреди утеса с полуголым чужим мужчиной, потерявшим память. Но в остальном всё прекрасно.
Я засмеялась.
– Спасибо за поддержку.
– Всегда пожалуйста. – Он перекатился на спину, и я вслед за ним.
Над нами, точно крыша, свисали корни деревьев, сквозь них мерцало звездами ночное небо. И над всем этим я чувствовала недремлющее око Исповедницы, ее алчущий разум пытался найти меня. Казалось, само небо давило всей тяжестью ее пристального внимания.
– Я продолжаю видеть во сне Исповедницу, – сказала я ему. – С тех пор, как мы сбежали. Порой я думала о ней, в камере. Иногда она являлась в видениях, и это всегда ужасало, но сейчас я чувствую её постоянно.
– Ты думаешь, она ищет тебя?
– Я это знаю. Чувствую ее присутствие на мысленном уровне, как она выискивает нас силой своего разума.
Кип приподнялся на локте.
– Присутствие? Она знает, где мы?
– Думаю, что нет. Пока нет. Но она ищет, постоянно.
Мне вновь вспомнилось помещение, которое я узрела в нашу последнюю встречу, когда попыталась проникнуть в голову Исповедницы ее же способом. Она тщательно скрывала то место, увитое проводами, – так же, как я прятала Остров. И вспышка гнева, когда я сумела заглянуть в ее сокровенную тайну, подтверждала значимость этого места. Но что это за помещение и почему она так ревностно его скрывала?
Я почувствовала, как парень снова устроился рядом со мной.
– Я благодарю небо, что ты – провидец, но, не пойми меня неправильно, я тебе не завидую.
Никто не позавидовал бы провидцам. Альфы презирают нас, а остальные Омеги – сторонятся. Провидение, как мне кажется, самая тяжкая ноша. С ранних лет постоянно сталкиваясь с осколками прошлого и будущего, пронзавшими мои дни и ночи, я подчас теряла чувство времени и места. Кто бы стал завидовать сломленному рассудку? Я снова подумала о безумном провидце из Хэйвена и его беспрерывном бормотании.
– А ты? – спросила я. – Тебе снились сны, там, в резервуаре?
– Мне помнится одно: всё то время, что находился в резервуаре, я отчаянно желал, чтобы это оказалось сном и чтобы он скорее закончился. Много раз я терял сознание и затем вновь приходил в себя. Но когда спал, мне снился резервуар, и когда пробуждался, то снова видел его. – Он сделал паузу. – Сейчас мне вообще ничего не снится, и это чудесно.
– Почему, как думаешь, ты – единственный, кто не спал? В резервуаре, я имею в виду.
– Не знаю. Как уже говорил, я не всегда находился в сознании. Но даже когда приходил в себя, не сказал бы, что сознавал всё четко и ясно. Я не мог или почти не мог двигаться. И почти ничего не видел. Большую часть времени там было темно. Иногда я подплывал ближе к стеклу и мог различить другие резервуары, а порой и людей, которые там плавали.
Где-то неподалеку проворковал голубь.
– Ты напугала меня, когда проснулась вот так, с криком, – признался он в конце концов. – Думаю, быть провидцем – это бремя, раз видения приходят совсем не по желанию.
– Ты тоже напугал меня, когда я увидела тебя впервые. Хочу сказать, всё то зрелище, конечно, ужасало, но, когда ты открыл глаза, я чуть не закричала.
– Это бы большой роли не сыграло, учитывая, сколько ты наделала шуму, когда разбила резервуар.
Повернувшись к нему, я улыбнулась.
Над скалой напротив занимался рассвет, разгоняя ночную тьму.
– Поспи еще, – сказал он, убирая с моего лица упавшие на глаза пряди, затем повернулся спиной. Я закрыла глаза. После четырех лет полного одиночества было так приятно слышать его дыхание, слегка не совпадающее с моим.
Глава 11
Двое суток мы шли по тропе вдоль реки. В первый день услышали приближение людей, хотя трудно сказать наверняка, что случилось раньше: охватившее меня тревожное чувство или топот копыт, донесшийся издалека. Мы свернули с тропы и спустились с крутого откоса к реке, стремительно несущей воды по каменистому руслу. Запросто могли сорваться, но времени на осторожность у нас не было. Мы прижались к скале, укрывшись под вздыбленными корнями дерева. Стук копыт всколыхнул опавшую листву и прокатился тревожным отзвуком по земле. Топот уже стих вдалеке, но мы еще долго не спешили покидать укрытие, затем бесшумно вышли, вычищая мусор из волос.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93