Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сказочное предложение - Джессика Гилмор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказочное предложение - Джессика Гилмор

269
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказочное предложение - Джессика Гилмор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

– Тебе. Не хочешь посмотреть, что внутри?

Флора осторожно потянулась к футляру:

– Надеюсь, там нет никакого подвоха?

Футляр оказался довольно тяжелым, но не новым: петли были немного обшарпанными, а бархат на углах – потертым.

Флора улыбнулась Алексу. Она не очень-то любила все новое. Ей нравилось, когда у ее вещей есть своя история.

Флора затаила дыхание и открыла футляр: на белой атласной подушечке сверкали хрустальные бусы. Бросив быстрый взгляд на Алекса, Флора заметила, что он, хотя и пытается казаться невозмутимым, все же напрягся в ожидании.

Она вынула из коробки двухрядное ожерелье из крупных бусин и покачала головой, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить восхищение.

– Оно… Оно прекрасно!

– Я знал, где ты купила платье для бала, так что заскочил в тот магазин и попросил выбрать подходящее украшение к твоему наряду. Продавцы тебя хорошо запомнили.

Он взял ожерелье из рук Флоры, зашел ей за спину и отвел в сторону волосы. Шеи коснулись холодные бусинки и дыхание Алекса.

– Это украшение из австрийского хрусталя сделано в пятидесятых годах – как и твое платье. – Он застегнул ожерелье и сделал шаг назад.

– Великолепно! – Флора коснулась пальцами граненых бусин. – Спасибо! – Она повернулась и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала Алекса в щеку, вдохнув исходящий от него аромат свежести.

Ожерелье идеально сочеталось с платьем, но в глубине души Флоре хотелось, чтобы вместо него Алекс преподнес ей один из своих обычных подарков: книги, билеты на концерт или что-то подобное. Потому что теперь, глядя на хрустальные бусинки, она каждый раз будет вспоминать этот вечер, их поездку в Австрию. Ей запомнится не тот Алекс, которого знала раньше – старый друг, товарищ по всяким проделкам, а тот, каким она его узнала теперь: заставляющий ее терять разум от желания.

С этим новым Алексом завтра утром придется попрощаться. Эта жестокая мысль внезапно пронзила Флору. Как не хочется завершения их краткого романа! Вот бы Алекс всегда смотрел на нее таким взглядом, в котором слились воедино желание, признательность и озорство! Но Флора дала обещание и должна его сдержать. К чему сожаления? Ведь все вернется на круги своя. Ах, если бы это было так!

– Идем. – Флора повернулась к двери, стараясь, чтобы голос ее звучал беззаботно. – Нам нельзя опаздывать. Сегодня на бал приглашены несколько важных чиновников, и тебе, мой друг-архитектор, обязательно надо с ними поговорить.

* * *

– Боже мой! – Флора остановилась как вкопанная в дверях столовой, с открытым ртом рассматривая интерьер. – Да это же…

– Как будто по комнате только что пронесся дух рождественского китча? – прошептал ей на ухо Алекс.

– Нет! – Флора подтолкнула его локтем. – Ну разве что совсем чуть-чуть. Впрочем, тут довольно мило.

Гирлянды лампочек украшали все окна и спускались из центра потолка, словно шатер. В простенках между окнами стояли обвешанные игрушками ели, словно охраняющие комнату зеленые часовые. Освещение было выдержано в бело-голубых тонах, и от этого столовая казалась безвкусно украшенной ледяной пещерой. Те же цвета – белый и голубой – повторялись и в декоре комнаты. С потолка свисали на нитях огромные искусственные снежинки. В углу небольшой оркестр играл вальсы. По всей столовой гости, разбившись на небольшие группы, оживленно болтали друг с другом.

Подошла официантка с подносом, уставленным коктейлями «Кир Рояль». Флора взяла бокал и отсалютовала им Алексу:

– Счастливого Рождества!

Он в ответ поднял свой бокал:

– Счастливого Рождества! – Но в глазах его застыло непонятное выражение. Он словно снова замкнулся в себе, что всегда так ненавидела Флора. «У нас есть в запасе целая ночь, – подумала она. – Я еще не готова попрощаться с Алексом».

– Потанцуй со мной, – предложила она.

Он посмотрел на нее с удивлением:

– Никто ведь еще не танцует. Слишком рано для танцев.

– Ну и что? Если я могу скатиться с крутого склона на второй день обучения, то и ты можешь первым начать танцевать.

– Только с тобой вместе, – поправил ее Алекс. – В одиночку я уж точно танцевать не стану. – Он взял Флору за руку и вывел на середину комнаты.

Разговоры вокруг на мгновение стихли, но тут же снова возобновились.

Алекс привлек Флору ближе, одной рукой обнял ее за талию, ладонь другой прижал к ладони партнерши.

– Раз так вышло, что мы должны танцевать перед всеми, я впервые испытываю благодарность к Минерве. Помнишь, как она настояла, чтобы мы с тобой взяли несколько уроков танцев перед ее свадьбой?

С тех пор прошло уже несколько лет, но едва Алекс задвигался под музыку, тело само вспомнило затверженные когда-то движения. Показалось, что в ушах снова звучит голос учителя танцев, отсчитывающего: «Раз-два-три, раз-два-три…», в то время как Алекс пытается вести в вальсе упирающуюся Минерву.

Но теперь все иначе. Она так податлива в его руках, ее тело движется в такт с его телом.

– Что-то не припомню, чтобы ты тогда сказал Минерве спасибо за ее настойчивость, – заметила Флора, ненадолго перестав тихонько считать: «Раз-два-три, раз-два-три» и смотреть под ноги. – Хорошо, что сестренка заставила нас учиться вальсу, а не сальсе. Представляешь, как бы мы сейчас выглядели, пытаясь танцевать зажигательный танец под такую музыку? Или нам пришлось бы просто переминаться с ноги на ногу.

Алекс крепче сжал руку Флоры, наслаждаясь близостью этой женщины и тем, что она, смирившись, позволяет вести себя в танце.

– А ты знаешь, что когда-то вальс считался скандальным танцем?

– Правда? Почему?

Алекс понизил голос:

– Двое, мужчина и женщина, так близко друг к другу – между ними почти нет свободного пространства. Его рука обнимает ее. Он ощущает запах ее волос, чувствует, как ее грудь прижимается к его груди. И если он хочет… – Алекс посмотрел в обращенное к нему лицо Флоры с приоткрытыми губами. – И если он хочет поцеловать ее, ему для этого нужно лишь наклонить голову.

– А если она не хочет этого поцелуя?

– А это так?

– Ну… – Ее губы сложились в соблазнительную улыбку. – Только не у всех на виду. Это уж точно вызовет настоящий скандал. И если так случится, тот мужчина будет обязан жениться на своей партнерше по вальсу.

Алекс ошарашенно уставился на Флору.

– Я говорю о прошлом веке, дурачок. Не беспокойся, это вовсе не предложение руки и сердца.

– Разумеется, – произнес Алекс, но в его голове все еще звучало, словно эхо: «Тот мужчина будет обязан жениться на своей партнерше».


Вечер прошел быстро, словно кто-то нажал на видеомагнитофоне перемотку вперед. Вскоре после их танца Алекс упустил Флору из виду, потому что Камилла потащила его общаться с представителями местной власти и влиятельными промышленниками. Он лишь успел заметить, как Флору поглотила толпа смеющихся гостей. Затем оркестр заиграл мелодии популярных песен, и все начали танцевать. Алекс не сводил глаз с Флоры. Она выделялась среди остальных. И не столько своим высоким ростом и потрясающим платьем – от нее словно исходило какое-то сияние.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказочное предложение - Джессика Гилмор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказочное предложение - Джессика Гилмор"