Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз

261
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42

Анна махнула рукой.

– А если знали, то зачем пришли? Подразнить меня?

– Ну, ну… – успокаивающе заговорил Феннер. – Не надо отчаиваться. Из каждого положения найдется выход. Конечно, скрыть вашу связь с гангстерами невозможно. Что делать? Можно представить так, что вы порвали с прошлым. Бедная девушка, начавшая с нуля, попала в лапы к гангстерам, не подозревая, кто они такие. Когда вы узнали о похищении, вы прогнали Райли. Люди любят раскаявшихся грешников. Они импонируют им даже больше, чем герои.

– Вы думаете, мне поверят? – с сомнением спросила Анна.

– Другого выхода нет, – покачал головой Феннер.

У Анны подогнулись колени. Неужели Бродвей так и останется мечтой?

– Боже, как заставить их поверить? Ненавижу этих газетчиков! Вечно вынюхивают, шпионят, не оставляют в покое! Им наплевать, что они причиняют боль, вонючие подонки!

Феннер подумал, что она его просто пристрелит, если узнает, что он – бывший репортер.

– Я знаю, как все уладить. Спасем вашу честь и сделаем вас героиней.

– Но каким образом?

– Слушайте, а что, если через вас найдут дочь Блэндиша? Вообразите только! Интервью по телевизору, фотографии в газетах! Блэндиш платит вам огромное вознаграждение, и ваше имя огромными буквами светится на Бродвее!

– Вы что, пьяны? – Лицо Анны приобрело жесткое выражение. – Я ничего не знаю о дочке Блэндиша.

– Но вы знали Райли. Рассказав, что вам известно о нем, вы можете помочь подобрать ключ к этому делу. Глаза ее злобно блеснули:

– Вот как? Может, Фрэнки и удрал от меня, но я никогда не выдам его фараонам! Не за ту принимаете! Феннер пожал плечами и встал.

– Я теряю время, мисс Борг. Что ж, рад был с вами познакомиться. Придется сказать мистеру Спиваку, чтобы поискал другой талант в Канзас-Сити.

– Погодите, – торопливо произнесла Анна. – Я бы рассказала вам, но клянусь, я ничего не знаю!

– Когда вы последний раз видели Райли?

– Утром, накануне похищения. Бэйли позвонил ему насчет этого колье, и Райли сказал мне, что они собираются его похитить.

– А о похищении девушки он говорил что-нибудь!

– Нет, ничего.

– Итак, вы больше его не видели, и вам ничего не известно о нем с того самого утра? Анна колебалась.

– Не совсем. Он звонил мне от Джонни Фриска. Феннер задержал дыхание. Вот оно, наконец! Новое звено цепочки. Об этом она не сказала в полиции!

– Джонни Фриск? Вы имеете в виду старого бродягу, который живет недалеко от Одинокого Дерева?

– Да, его. – Она насторожилась. – А откуда вы его знаете?

– Так, слышал где-то, – небрежно бросил он. – Так Райли был там? И вы не сказали об этом в полиции? Анна подозрительно смотрела на него.

– Кто вы такой? Это все подстроено, да? Вы из полиции!

Какой– то звук заставил их обоих посмотреть на дверь. Кто-то отпирал входную дверь. Прозвучали быстрые шаги в передней, и в гостиную вошел Эдди Шульц.

– Забыл проклятый бумажник… – начал он и тут увидел Феннера.

– Извини, приятель. – Феннер сильным ударом сбил оторопевшего Эдди с ног.

Анна, повернувшись, побежала в спальню за пистолетом, но Феннер в это время уже исчез.

Эдди медленно поднимался, держась рукой за челюсть. Он посмотрел на Анну.

– Что тут происходит? – спросил он. – Что здесь делал этот проклятый газетчик?

Анна в ужасе посмотрела на него:

– Газетчик?!

От выражения ее лица у Эдди по спине поползли мурашки. Ему показалось, что будущее рушится у него на глазах.

6

Ма Гриссон только плотно позавтракала и отодвинула от себя поднос, когда раздался телефонный звонок.

Док Вильяме, который составлял ей компанию (правда, еда его не интересовала, он только пил), снял трубку.

– Говорит Эдди. – Голос звучал странно. – Ма там? Док протянул трубку Ма:

– Эдди.

Она взяла трубку и вытерла рот рукой.

– Ну, что случилось?

– Неприятности, Ма. Помнишь Дэйва Феннера, который работал в “Трибюн”? Он только что был у нас. Морочил голову Анне, говорил, что устроит ее на Бродвей, если она расскажет о похищении дочки Блэндиша. Анна сказала ему, что Райли последний раз звонил ей от Джонни. Он помчался отсюда, как будто за ним гнались черти.

– Что?! – Лицо Ма стало багровым. – Я знаю этого сукиного сына. Он вытащит правду из Джонни. Я же говорила, что пора избавиться от старого пьяницы!

– Поэтому я и звоню, Ма. – Эдди явно нервничал. – Слушай, Ма, не надо винить Анну, она ведь не знает того, что известно нам.

– Приезжай немедленно! – рявкнула Ма.

– Негодяй чуть не сломал мне челюсть, – пожаловался Эдди. – Я неважно себя чувствую, может быть, пошлешь Флинна?

– Не указывай, что мне делать! – И она бросила трубку.

Док с побледневшим лицом смотрел на Ма.

– Не сиди, как проклятая мумия! – Ма разрядила на нем свою ярость. – Зови Флинна, Уоппи и Ловкача, быстро!

Док побежал выполнять приказ.

Через несколько минут появились Уоппи и Флинн. Они выглядели напуганными. Следом вошли Док и Ловкач, последний почесывался и зевал.

– Слушайте меня, – начала Ма. – У нас большие неприятности. Эта дурища Анна рассказала газетчику про Джонни. Газетчик наверняка помчится теперь к Джонни, прижмет его как следует, и старый идиот расколется. Поезжайте все туда сейчас же. Если газетчик успеет до вас, прихлопните и его тоже. Трупы заройте. Ну, двигайтесь!

– Это же четыре часа езды, – запротестовал Флинн. – Ты уверена…

– Ты слышал, что я сказала! – Ма вскочила и ударила кулаком по столу. – И гоните вовсю! Надо попасть туда раньше этого Феннера!

– Я не поеду. – Ловкач зевнул. – К черту все это. У меня есть дела поважнее.

Ма обошла стол кругом. Она была так страшна, что даже Ловкач попятился.

– Ты поедешь! Ни черта не делаешь последнее время. Если не заткнешь старика, потеряешь свою игрушку, понял? А теперь убирайтесь отсюда.

Недовольно бормоча, Ловкач последовал за Уоппи и Флинном.

– Тебе плохо, Ма? – Док чувствовал, что последняя рюмка была лишней, перед глазами все поплыло.

– Эти бабы! – Кулак Ма опять стукнул по столу. – Баркер, Каприс Диллинджер, все пропали из-за баб. Все, что я с таким трудом создала, может быть разрушено, и только из-за того, что эта проклятая дешевка раскрыла свою пасть!.

На выходе Флинн задержался около Мэйзи, которая возилась в гардеробной.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42

1 ... 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз"