В некоторых странах компании, подобные той, что собралась в палаццо Лукка этим вечером, засиделись бы до самого утра Рождества. Но это была Италия, и точно в четверть одиннадцатого все начали расходиться, чтобы принять участие в полуночной мессе.
Канди стояла на ступеньках мраморной лестницы под ясными, холодными и далекими звездами и оглядывалась в поисках Катерины. Она давно не видела ни ее, ни Микеле. Кроме Марко ди Лукки и его ослепительной невестки, которая один раз, проходя, остановилась, чтобы похлопать ее по щеке и выразить надежду, что девушка прекрасно провела время, Канди не видела больше ни одного знакомого лица и чувствовала себя усталой, немного потерянной. Она уже попрощалась с Марко, поблагодарила его за доброту и сказала, что собирается поискать Катерину, но теперь засомневалась, не лучше ли ей вновь вернуться к нему? Здание быстро пустело, но итальянки нигде не было видно.
И тут внезапно она ее увидела. Катерина медленно спускалась по ступенькам, повернув голову так, чтобы видеть лицо Микеле, идущего рядом с ней. Оба были так поглощены разговором, что чуть не прошли мимо нее.
Но черные глаза графа остановились на ней, он что-то быстро сказал Катерине, и та подошла к англичанке.
— Я искала тебя, cara. — В ее глазах читались угрызения совести. — Я иду в церковь с Микеле. Синьор Марко отвезет тебя домой… или, если захочешь, сначала на мессу.
— Хорошо. — Канди произнесла это так уныло, что сама испугалась своего голоса и предприняла отчаянное усилие изменить это впечатление. — Вечер был прекрасный, правда?
— Да, прекрасный. — Итальянка серьезно посмотрела на нее. — С тобой все в порядке, Кандида?
— Конечно. Я великолепно провела время. Увидимся утром.
— Да, хорошо. Спокойной ночи, cara.
Всего на мгновение поверх головы Катерины глаза Канди встретились с темными и непостижимыми глазами Микеле. Он не улыбнулся, не сказал ни слова и секундой позже зашагал вниз по лестнице в скрывающую темноту внутреннего двора. Вскоре он и Катерина исчезли из вида.
Канди осталась стоять там, где они ее оставили, вцепившись одной рукой в перила, другой — в свою маленькую сумочку.
— Не печальтесь так, Канди, — раздался позади голос Марко ди Лукки.
Девушка испуганно повернулась и едва заметным жестом смахнула слезу.
— Неужели я выгляжу печальной? Вовсе нет! — Она улыбнулась ему.
— Bene. Так куда же мне вас отвезти — домой или в церковь? Я знаю, вы не католичка, но сейчас Рождество. Возможно, вам будет интересно посмотреть мессу? Тем более что все уже разошлись.
Она немного подумала:
— А вы пойдете в церковь? Если даже вам придется сначала отвезти меня домой?
— Конечно, пойду. Я невероятно черный грешник, Канди, но прекрасно воспитанный. Поэтому иногда хожу к мессе, чтобы немного отбелиться.
— Тогда, если не возражаете, возьмите меня с собой. Мне хотелось бы посмотреть.
Церковь, в которую они направились, находилась не очень далеко. Но на улицах было такое большое движение, что они едва ползли в потоке машин. Казалось, по всему Риму люди покинули вечеринки, закрыли двери своих домов и повалили к службе. Машины заполонили улицы, а иногда и тротуары, водители яростно гудели, считая, что их слишком долго задерживают, но в целом атмосфера была праздничной, вокруг царило доброе веселое возбуждение, которое вскоре ощутила и Канди.
Продвинувшись в очередной пробке немного вперед, их машина оказалась рядом с белым «фордом» Микеле. Ни он, занятый сложным передвижением в толкучке автомобилей, ни Катерина, смотрящая на него с напряженным вниманием, не видели их. Но Канди отвернулась, просто чтобы не наблюдать за ними. Она не знала, что Марко тоже заметил обоих в белой машине и ее реакцию, поэтому была удивлена, когда он внезапно произнес:
— Через мгновение мы их потеряем из вида.
— Я думала, они далеко впереди, — тихо сказала Канди.
— Возможно, им просто не повезло. С движением. — Марко сделал паузу, и она смущенно поняла, что он смотрит на нее. Затем добавил: — Канди, мне не хотелось бы думать, что вы несчастны в Риме.
Девушка повернула голову.
— Несчастна? — повторила она.
Марко жестом указал на белую машину, теперь быстро удалявшуюся от них.
— Не думайте о нем, — посоветовал он.
Почти на целую минуту повисла тишина, и когда Канди вновь заговорила, голос ее был хриплым.
— Я не думаю о нем… правда. Я правда не думала, до…
— До сегодняшнего вечера? Я знаю, cara. Я видел момент, когда это появилось в ваших глазах. Только сегодня утром он был всего лишь добрым другом, да? А вечером вдруг стал кем-то гораздо большим…
Канди резко отвернулась, ощущая испуг и смятение. Все произошло так внезапно… У нее самой едва было время понять, что случилось с ней. Как Марко смог догадаться?
— Вы не должны расстраиваться, — мягко продолжил он, глядя прямо перед собой. — Влюбляться вовсе не стыдно, но это может причинить боль. Настолько невыносимую боль, что захочется умереть. Вы думаете, что это слишком драматично?..
— Нет, — быстро ответила она, — я так не думаю.
— Тогда… Малышка, я хочу всего лишь предостеречь вас. Вы только начинаете влюбляться в Микеле. Выкиньте его поскорее из головы. И из сердца.
Инстинкт побуждал ее все отрицать, отказаться, по крайней мере, обсуждать эту тему, но слова не шли, и после долгой паузы Канди только спросила:
— Он собирается жениться на Катерине, да?
Марко ди Лукка что-то очень тихо пробормотал по-итальянски, потом громко ответил:
— Возможно.
— Тогда…
— Послушайте, малышка, есть одна вещь, которую вы должны сделать. Вы обязаны двигаться вперед в вашем пении. Вы должны петь в опере, должны завоевать успех.
Она тяжело сглотнула.
— Я, право, не так хороша для этого.
— Лоренцо Галлео считает иначе, — тихо заметил он. — Вы обязаны это сделать, Канди. Вам нельзя подвести Микеле. Вы не должны отказываться ни по каким причинам. Если вы несчастны, именно сейчас вам нужно посвятить всю себя работе. И вы не всегда будете несчастной.
Наконец они добрались до церкви, и припарковались у обочины за множеством других машин. Где-то впереди в ряду стоял белый «форд» Микеле. Когда Канди вышла из машины, от людской толпы, вливающейся в церковь, отделилась стройная фигурка и поспешила в ее сторону. Это была Катерина, она держала в руке тонкий черный кружевной шарф, который, дойдя, сунула Канди.
— Накинь на голову, — прошептала она. — Я ждала… вспомнила, что у тебя с собой ничего нет.
И Катерина снова ускользнула. Глядя ей вслед, Канди заметила темную голову Микеле, последовавшего за тальянкой в освещенный дверной проем.