На его громкие стуки никто не ответил.
Следующим пунктом его назначения был дом Паттерсонов. Как только Дин постучал, дверь тут же широко распахнулась. На пороге появился Кент.
— Привет, — сказал мальчишка с широкой улыбкой.
Дин тоже улыбнулся в ответ.
— Привет, Кент. Твоя мама дома?
— Ага. — Он повернулся и закричал:
— Мам, тут приятель тети Джоди.
— Пригласи его, и пусть он присядет. Я сейчас спущусь.
Дин шагнул в дом. Очевидно, по комнате недавно прошел торнадо, судя по беспорядку, который в ней творился: все вещи — и одежда, и бумаги — были разбросаны по полу, на котором играли ребята.
— Хочешь, я принесу тебе что-нибудь попить? — вежливо предложил Кент.
— Нет, спасибо.
— Ну ладно, — Кент сел напротив Дина и посмотрел на него несколько растерянно, не зная, как поступать дальше.
— Не обращай на меня внимания. Продолжай заниматься своими делами.
Кент усмехнулся.
— Ладно, — ответил он и соскочил на пол, где братья играли в маленькие гоночные машинки. Дорога простиралась вокруг дивана и кресел.
Линнет спустилась через пару минут.
— Простите, что заставила вас ждать. Я только что привела мальчишек из школы, и как раз наступило время кормить Эмили.
— Не волнуйтесь, все хорошо.
Линнет тут же начала собирать игрушки, одежду и бумаги.
— Ох, простите за этот беспорядок. Мне, право, неловко.
— Я заехал, чтобы спросить, когда вы видели Джоди в последний раз.
Линнет выпрямилась и с удивлением посмотрела на него, затем села в кресло.
— Она была здесь вечером в пятницу.
— Вы говорили с ней вчера или сегодня по телефону?
— Нет. А что такое? С ней что-нибудь случилось? — встревожилась Линнет.
— Именно это я и пытаюсь выяснить. Она бросила свою работу, уволилась сегодня и просто исчезла в неизвестном направлении.
Линнет всплеснула руками.
— Боже мой! Я ничего не знала!
— Я тоже. В субботу мы с ней были на вечере, и мне все казалось прекрасным. Я подумал, что вы можете знать, почему она уволилась и где может находиться сейчас.
Та покачала головой.
— Простите, но я не знаю. Вы были в ее квартире? Звонили ей?
Он кивнул.
— Я оставил несколько сообщений на телефоне.
— Позвоню Чаку и попрошу проверить ее квартиру. Надеюсь, с ней ничего не случилось. — Линнет взяла телефонную трубку. Когда Чак ответил, она рассказала о том, что узнала о Джоди. Закончив разговор, она обратилась к Дину:
— Он все проверит. Хотите, подождите здесь его звонка.
Дин поднялся с дивана.
— В этом нет острой необходимости. Спасибо за вашу услугу. Просто перезвоните мне, когда что-нибудь выяснится, — и он дал ей визитку со своими телефонными номерами.
Не успел Дин добраться до своего дома, как его мобильный затрезвонил.
— Логан слушает.
— Это Линнет. Становится все интересней и интересней. Чак сказал, что в ее квартире царит порядок, только большая часть одежды исчезла, как и личные вещи.
Дину стало нехорошо.
— Благодарю вас за сообщение, — пробормотал он.
— Нет проблем. Уверена, она скоро объявится. Джоди не из тех людей, за кого надо беспокоиться, вот почему мне показалась странной эта новость. Это совсем непохоже на Джоди — вот так просто исчезать, никому ничего не сказав. В любом случае я перезвоню вам, когда получу от нее известие.
— Спасибо.
Он положил телефон в карман и шагнул в лифт.
Может, что-то случилось в субботу вечером? Он что-то не то сказал или сделал? Или ее исчезновение не имеет ничего общего с тем, что произошло между ними?
Этого он узнать не мог.
Утром в пятницу телефон Линнет зазвонил. На том конце провода была Джоди.
— Привет, сестра. Сегодня вечером я не смогу к тебе зайти.
— Джоанна-Луиза Кэмерон, куда ты смоталась? Я нахожусь в непрестанном кошмаре с понедельника. Дин сообщил мне, что ты ушла с работы.
— Дин тебе это сказал?
— Да. Когда он не смог нигде найти тебя, он пришел к нам. Мы с Чаком тоже переживали. Но Чак выяснил, что в твоей квартире все хорошо. Так куда ты пропала и почему никому ничего не сказала?
— Потому что я сама не знала, что так быстро уеду из Чикаго.
— Так где ты?
— У мамы. Хочу побыть здесь некоторое время. И возможно, поищу тут работу.
— Ты что, лишилась разума? А чем тебе не угодила твоя бывшая работа? Ты же просто сходила по ней сума.
Линнет услышала тяжелый вздох. Наконец Джоди проговорила:
— Ну, это долгая история…
— У меня есть время. Ребята в школе, а Эмили как раз заснула. Рассказывай.
Джоди не была готова делиться своими чувствами и мыслями о Дине с кем бы то ни было, но она знала, что сестре точно должна все объяснить.
— Я должна была сбежать от Дина.
— Что он наделал? Это должно быть что-то серьезное, иначе бы ты не сбежала вот так. Ты звонила в полицию?
— Ничего такого, Линнет. Я совершила глупость и сама же ее испугалась. Я влюбилась в своего босса.
— И что же? Мне кажется, он тоже к тебе неравнодушен.
— Не то слово. Он решил за меня, что мы будем с ним встречаться. И я на это согласилась. Я пыталась сохранять спокойствие, но ведь ты же знаешь: простые интрижки меня не устраивают. Просто дружить я с ним не могу.
— Милая, в этом нет ничего зазорного. И это тебя так сильно напугало, что ты решила сбежать?
— Частично. На самом деле я боюсь, что Дину не нужны длительные отношения. Он вообще не любит обязательств перед женщинами. Но я схожу по нему с ума и могу наделать глупостей. Если я признаюсь ему в любви, он немедленно сбежит от меня. Поэтому я решила, что уж лучше мне сбежать первой, вот и решила жить от него подальше. Поэтому уволилась и уехала.
— Откуда ты знаешь, может, все еще изменится?
— Нет. Это всего лишь иллюзия. Мы не можем изменить любимого человека. Реальность же состоит в том, что Дин прекрасно знает, чего хочет, и ему нет интереса меняться.
— Возможно, — проговорила Линнет, — но он очень волновался за тебя. Я обещала ему перезвонить, как только ты объявишься. Как же мне теперь поступать?