Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Он станет фермитом… – пробормотал Мак-Келли. – Только этого нам не хватало.
На этот раз операторы промолчали.
Нападающие фермиты уже находились совсем близко, когда сталкер активировал взрывное устройство. До конца ровно десять секунд, и для Лучника за эти мгновения наверняка прошла целая жизнь.
– Надо признать, неплохой был проводник, – по-своему воспринял адъютант молчание операторов.
Ему оставалось лишь досмотреть до финала, но ожидаемого окончания этого сражения… не случилось. Пожиратель почти добрался до сталкера, их разделяло буквально расстояние вытянутой руки, когда тварь внезапно разлетелась на части. Будто ее разорвали на куски незримые клыки и когти! Двух других атакующих фермитов постигла та же участь. Они попросту взорвались, как надутые и перекачанные воздухом мячи, забрызгав ошметками плоти все вокруг себя. Еще несколько Пожирателей, пластаясь по земле, поджав хвосты и втянув головы в плечи, словно побитые шавки, в панике разбежались. Даже воля синеголового Архифермита не смогла справиться с их ужасом.
В происходящее вмешалось нечто.
Парадоксально, но факт – устройство самоуничтожения защитного скафандра не сработало. Тем временем кислотные паразиты прожгли броню в других местах, и на экране появилась информация о новых повреждениях. Вновь закричав от нестерпимой боли, сталкер рухнул наземь. Яд уже проник в его организм, и обреченному человеку ничего не оставалось, как агонизировать, но в этот момент зримо проявилась сила, уничтожившая Пожирателей и затормозившая процесс так и не случившегося взрыва.
Некое существо огромного роста склонилось над обреченным, и Лучник, превозмогающий адскую боль, должен был безошибочно узнать в нем… одного из ментальных воинов Ареала!
Узнал фигуру, голову которой увенчивали дьявольские рога, и адъютант Мак-Келли, наблюдавший за происходящим. И несмотря на то что он смотрел всего лишь запись, помимо воли леденящий страх окатил его спину ознобной волной…
Ментор, не издав ни звука, схватил человека за шею и легко, одним движением конечности, вздернул его в воздух, будто поднял не мужчину в скафандре, увешанного амуницией, а плюшевого медвежонка. В момент непосредственного контакта человека с воином Ареала кислотных паразитов настигла реакция отторжения, и они поспешили покинуть уже почти завоеванный организм. Сталкер получил свободу от захватчиков, и как только последний несостоявшийся симбионт покинул его тело, ментальный воин сбросил защитный шлем с головы Лучника.
Их взгляды встретились. Оба застыли без движения – огромный рогатый, воистину сатанинской наружности Ментор и повисший на его вытянутой руке человечек…
– Что происходит, черт возьми?! – повысил тон Мак-Келли.
– Мы не зна-аем, сэр, – сдавленно ответил оператор, наконец-то решившийся открыть рот, – но, судя по показаниям медицинских прибо-оров, это чудовище исцеляет раны проводника…
Не раньше, чем минуты через три, рогатый отпустил человека, и тело рухнуло на землю. Все полученные им повреждения в прямом смысле исчезли без следа, и, несмотря на то что защитный костюм получил повреждения более чем серьезные, сталкер по-прежнему оставался живым.
Именно это в Ареале главное. Если выжил – все прочее не имеет значения.
– Живи, пришелец из сопредельного мира, – обратился вдруг Ментор к Лучнику вполне человеческим голосом, но почему-то не на английском языке, – мы позволяем тебе продолжить путь.
Адъютанту не потребовался перевод, он достаточно хорошо знал русский, чтобы самостоятельно понять, что именно было сказано.
Произнеся эти слова, ментальный воин Ареала исчез. То есть огромный рогатый дьявол в буквальном смысле растворился в воздухе, словно его изображение одним движением стерла с картины реальности невидимая тряпка.
Спасенный Лучник не тратил времени на релаксацию и анализ случившегося. На то и опытный сталкер: хочешь жить – соображай быстро и не тормози. Откопав из песчаной почвы свой автомат, он шустро покинул место, где едва не прервался его жизненный путь.
– Сэр, далее контакт обрывается, – пояснил второй оператор. – Какое-то время оставалась возможность отслеживать местоположение членов группы по маячкам, но…
Техник замолк, не договорив, и виновато опустил голову.
– Резюмирую, вы их снова потеряли, – констатировал генеральский адъютант.
Мак-Келли не требовался ответ, поэтому он покинул операторскую, не дожидаясь, когда подчиненные попытаются что-нибудь проблеять в свое оправдание. Связь с людьми из группы Нормандца прервалась, и теперь уповать приходилось разве что на самое ненадежное, что есть у людей, – на удачу.
Адъютант генерала Мартина Л. Джонсона уходил обратно, пребывая в глубокой задумчивости.
Он прекрасно расслышал, КАК назвал Лучника Ментор, наверняка тот самый, которого оставили присматривать за Ареалом в отсутствие прочих. Не требовалось еще раз прокручивать запись.
И Мак-Келли предстояло решить, в каком именно виде преподносить информацию своему генералу.
* * *
Уроженец южной Луизианы Генри Лемуан по прозвищу Моби и Эндрю «Краш» Каваками ходили в связке уже не первый раз. Далеко не. Хотя афроамериканец с примесью французской крови и калифорнийский японец за пределами военной службы поимели бы очень мало точек соприкосновения.
В армейском контингенте патрульных американского Ареала они очутились по совершенно разным причинам.
Моби интересовали риск и деньги, а Краш захотел воевать с инопланетным вторжением из идейных соображений. Повеса и дебошир Моби был полной противоположностью всегда спокойному и выдержанному Крашу. Эндрю Каваками родился в состоятельной семье, получил хорошее образование и воспитание, в прошлом был спортсменом-единоборцем. Генри, или Анри на французский манер, Лемуан, напротив, вырос фактически на улицах Нового Орлеана, и основными «дисциплинами», которым он обучался с детства, были употребление алкоголя и наркотиков, а также умение драться и воровать…
Краш получил военную подготовку в рядах «зеленых беретов», Моби, так уж распорядилась судьба, стал профессиональным солдатом во французском Иностранном легионе. Затем по прихоти судеб они попали в специальные вой-ска, патрулирующие и стерегущие Ареал… Казалось бы, что вместе их свел случай, но так или иначе эти очень разные люди никогда не пересекали границу Ареала поодиночке. Во внешнем мире напарники часто ругались, их ссоры нередко доходили до потасовок, но здесь, в Ареале, эти совершенно несхожие двое становились единым целым, боевой спаркой.
Никто, кроме вышестоящего начальства, не знал, что тесная дружба этих двоих, их боевая совместимость друг с другом на самом деле плод одного из сверхсекретных экспериментов, призванных облегчить людям противостояние с чужеродной силой Ареала.
Когда земля разверзлась под ногами, капитан Краш и лейтенант Моби, как всегда, находились рядом. Напарники уже давно подсознательно не забывали друг о друге ни на миг. Бойцы всегда четко реагировали на опасности, отработанным приемом они успели прижаться спина к спине, да так и провалились в неизвестность.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84