Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина полная версия. Жанр: Разная литература / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

у которой в глубине зашитого в деловые костюмы тела ещё жила та девчонка, что с размаху влетела в личность Рида и пропала там навсегда. Но теперь уже без шансов. Теперь оба уже несвободны.

И всё же… Всё же! Она стала условием. Почему? Только ради мифической мести? Бред… У Рида и Клейна не было ничего общего: ни денег, ни дел, ни секретов. Нет, господин губернатор потребовал Джиллиан, только когда узнал, что она тоже участвует.

Зажмурившись, Джил сползла по спинке дивана и улеглась прямо на разбросанные повсюду бумаги. Похоже, у вселенной было на редкость дурное чувство юмора. Ибо с чего спустя столько лет швырять друг к другу союзниками бывших противников? Да, Рид успешно выдержал испытание властью, но ведь Джил оказалась растоптана. И хуже того, сама не понимала, когда из молодой дерзкой девчонки превратилась в склочную суку неопределённого возраста и неопределённых моралей. В какой момент настолько разогналась, что теперь понятия не имела, как тормозить? Но на каждую провокацию найдётся ответ, на каждый подлог – репутация, на карьеру – стена. Стена одного-единственного человека, налетев на которую Джиллиан разобьётся. Вдребезги.

Взгляд скользнул на валявшуюся рядом безликую коричневую баночку. Интересно, сколько ещё получится насиловать собственный мозг? Убеждать саму себя, что ей нравится быть такой. Нравится ловить полные зависти взгляды и слышать вслед тягучее: «Сука!». Да, Джил, ты несёшься так быстро, что мысли о заветной стене с каждым годом кажутся лишь соблазнительнее. Ведь остановиться самой уже невозможно. Сколько капсул приведут тебя на порог наркоклиники или сумасшедшего дома? Восемь? Десять? А может быть, двадцать? Она слишком долго сидит на амфетамине.

Джиллиан длинно выдохнула, покачала головой и тут же нахмурилась. Неожиданно тишину пустого дома прервал тихий шорох шагов, а потом щеки коснулись холодные пальцы, отчего Джил открыла глаза. Её взгляд встретился с льдистыми глазами мужа. Увидеть знакомые черты бледного Джеймса вместо заполонившего мысли чужого лица оказалось удивительно неестественно.

– Джиллиан…

Его голос звучал глухо. Джим медленно опустился на колени перед лежавшей на диване женой и медленно огладил её затянутые в нелепые фланелевые штаны бёдра, вырисовывая большим пальцем улыбающиеся полумесяцы. От него пахло снегом и тянуло лёгким отзвуком авиационного керосина, что причудливо мешался с кожей перчаток. Вот почему так холодно. Видимо, он не успел даже раздеться, заметив едва не задремавшую на диване жену.

– Ты вернулся, – прошептала Джил, резко села и испуганно вгляделась в его лицо. Она выискивала следы бешенства или отражение изученных до последней цифры медицинских счетов. Но ничего не было. Только усталость и затаившаяся в уголках покрасневших глаз тоска. Джиллиан пробежалась пальцами по военным нашивкам, снова оцарапавшись об острые края звёздочек, и осторожно заговорила: – Вставай, надо переодеться. Не стоит ходить дома в форме…

– Подожди… мне нужно сказать тебе это прямо сейчас, – перебил Джеймс. Он не слушал, не делал попытки подняться, лишь обвил руками её талию и стиснул так отчаянно, будто боялся отпустить, а затем упёрся лбом в живот. – Я много размышлял. Думал о том, что наговорил тебе… О том, что сказала ты сама. И понял одну вещь: не могу. Я просто не могу, Джиллиан!

– Джим…

– Послушай! Мне плевать, что ты сделала или не сделала, врала или нет. К чёрту! К дьяволу это. Пустое. Когда ты заговорила о разводе, мне показалось, что я рехнусь. Сойду с ума, если вернусь домой и вдруг не найду тебя там. Но ты здесь… Джиллиан! Джил… Пожалуйста, останься. Давай попробуем ещё раз. Я… Я просто не смогу без тебя.

Джим замолчал, согревая дыханием низ живота и вбирая в себя такой родной запах, а потом сильнее сжал бёдра Джил. Он не заметил ни напряжения, ни одеревенелости пальцев, которые резко перестали ерошить бледные тонкие пряди. Джеймс был весь сосредоточен на ощущении замершей в руках жены, пока та сидела и с ужасом понимала – ей всё равно. Джиллиан смотрела на унижение мужа, что так отчаянно вымаливал какие-то шансы или возможности, и не чувствовала ничего. Разве что гулкую пустоту там, где раньше были чувства. Словно её тело – песочные часы, в которых год за годом медленно, но неумолимо пересыпались крупицы из чаши Джеймса О’Конноли на дно Бенджамина Рида.

– Это неправильно, так нельзя, – прошептала она, но вздрогнула от стремительного движения и задохнулась, когда в рот впились прохладные губы.

– Не отвечай сейчас. Не надо, – бормотал Джим и покрывал лицо Джил поцелуями. Снежными, когда-то такими знакомыми, но не теперь. Теперь это были не те руки, не те губы и совершенно неправильный запах. Пустой. Без отзвуков сигарет. – Подумай. Дай мне хотя бы один шанс…

Джеймс торопливо сдёрнул перчатки и потянулся к тонкой майке, едва не порвав на усыпанных веснушками плечах тонкие лямки. Он резко стянул её вниз, прикусил шею, а потом двинулся ниже и то захватывал обветренными губами грудь, то царапал подбородком нежную кожу ключиц. А Джил хотела бы возразить и попытаться остановить мужа, но накрывшее вдруг омерзение сжало лёгкие в узел, не давая вздохнуть. В ушах зашумело, и мир тошнотворно свернулся в спираль, когда она ощутила жадные прикосновения рук Джеймса и затряслась. Ей показалось, что вместо живого тепла, её коснулись отвратительно холодные змеи. Они обвились вокруг её тела, поволокли вниз и заскользили по ногам, бёдрам, животу, чтобы давить… давить. Джиллиан стиснуло в хватке и припечатало к спинке дивана, пока она пыталась вырваться из кошмара.

Это было неправильно. Хотелось крикнуть Джиму, что он ошибся. Что невыносимая, без остановки колотившая дрожь – это не возбуждение. Что плотно зажмуренные глаза – по-детски глупая иллюзия безопасности. А прерывистое дыхание – попытка выжить в стиснувшей шею удавке ощущений. Но тех оказалось чересчур много, чтобы Джил могла справиться, а потом не заметить влажного дыхания и резких толчков, от которых стиралась кожа на выпирающих позвонках. Джил пыталась оттолкнуть, отползти. Но голова упиралась в спинку дивана, а руки путались в капканах ледяных поцелуев. Но когда тошнота и отвращение стали невыносимы, из груди вырвался короткий скулёж… и всё резко закончилось.

Джиллиан лежала на краю дивана и невидяще смотрела в потолок, пока Джеймс широкой ладонью по-хозяйски стирал с её кожи испарину страха. Внутри ещё ощущались последние отголоски полученного им наслаждения, когда Джил медленно перевернулась. Почти скатившись на пол, она встала сначала на четвереньки, а потом на ноги, не обращая внимание на что-то забормотавшего мужа. Всё, что сейчас заботило исполнившую свой долг жену, – ощущение вытекавшего семени. Контрастно горячего, жгущего изнутри, словно там была кислота. Джиллиан сделала шаг, другой и медленно направилась в сторону ванной. Она шла, едва волоча ноги, ловила

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 25 26 27 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бумеранги. Часть 1 - Варвара Оськина"