Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Снежный поцелуй - Милли Тайден 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежный поцелуй - Милли Тайден

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Снежный поцелуй - Милли Тайден полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 48
Перейти на страницу:
Она все еще чувствовала его член, прижатый к ее теплу.

И он был большим.

От этого у нее потекли слюнки.

— Извини… Я просто… мы не очень хорошо знаем друг друга. Я не должна… Мы не должны… — она оттолкнулась от него, но для этого потребовалась вся ее сила воли. — Может быть, нам стоит просто вернуться в город прямо сейчас. Я уверена, что наша одежда уже высохла.

На его лице что-то промелькнуло. Боль? Разочарование? Гнев? Она не могла этого разглядеть. Но это было там, но исчезло слишком быстро, чтобы анализировать. Такер сел и прочистил горло.

— Кстати об этом… — он шмыгнул носом, запустив руки обратно в волосы. — Мы не можем вернуться. Не сегодня. Снег пошел слишком сильно, и мы уже промокли насквозь. Ехать сейчас было бы опасно. Мы… — он облизнул губы и отвернулся от нее. — Мы должны провести здесь ночь.

— О. — Ее неожиданный вздох наполнил маленькую хижину.

Он привез ее сюда. В эту крошечную хижину, в которой была одна кровать. Хижина, которая находилась еще дальше от Винтерленда, чем они были раньше. Он увез их из города.

Неужели он планировал оставить ее одну в хижине на ночь? Далеко от всех? Почему?

— Такер…

Ей потребовалось повторить его имя и прикоснуться к его руке, чтобы он наконец посмотрел ей в глаза.

— Ты привез меня по какой-то причине? — вот оно снова. Эта вспышка эмоций содержала в себе три разных чувства. Он отвел взгляд.

— Мне жаль. Мне не следовало этого делать. Я хотел… — он откашлялся и встал с кровати, подошел к плите. Нужно было сделать всего три шага. Хижина была такой маленькой. Он и раньше знал, что здесь так тесно. И все же он привез ее сюда.

— Такер?

— Я увлекся, ясно? — наконец сорвался он. Он снял с огня банку с дымящимися бобами, поставил ее на стол и повернулся чтобы посмотреть на Натали. Его волосы все еще были растрепаны и торчали в разные стороны от ее рук, которые перебирали их, пока она фактически занималась любовью с его ртом.

— Ты увлекся, — неуверенно повторила она. — Почему?

Он вздохнул, совершенно подавленный. Хотя она мало знала этого человека, у нее было ощущение, что он не часто бывает подавленным. Но он выглядел безумно хорошо. Такой мужчина, как Такер, всегда будет смотреться хорошо.

— Я показывал тебе окрестности, и мы отлично проводили время. Я не был готов… — он резко замолчал.

— Не был готов к чему? Отвезти меня обратно домой? Попрощаться?

Он только кивнул.

— Ну, учитывая, что мы живем в маленьком городе на краю света, само собой разумеется, что я никуда не денусь. Если ты хотел провести со мной время, тебе не обязательно было вести меня в уединенную хижину, чтобы сделать это. Мы уже живем в уединенном сообществе. — Она улыбнулась, сказав эти слова, чтобы он понял, что она дразнила его.

Но чтобы он не ожидал от нее услышать, очевидно, она сказала ему не то, что нужно.

— Черт. Мне очень жаль, Натали. Мне не нужно было привозить тебя сюда. Я был неправ.

— Нет. Перестань. Я хорошо провела время. — Она тоже сказала правду. — Даже… — она указала на кровать. — Это тоже было приятно.

Он натянуто ей улыбнулся, но его плечи так и остались напряженными.

— Есть вещи, о которых ты должна знать. Прежде чем мы сделаем что-нибудь, о чем ты потом можешь пожалеть.

Она нахмурилась, глядя на него. Если бы он решил и все ей рассказал, все что угодно, ей пришлось бы сделать тоже самое, а она к этому не готова. Она не знала, как он отреагирует, узнав, что она устроила тайный крестовый поход, чтобы найти оборотней. Он может посмотреть на нее, как на какую-то чокнутую. Это могло разрушить все, что происходило между ними.

— Ты уверен? — это был неправильный вопрос. Может быть, они могли бы быть просто двумя взрослыми людьми, которые решили развлечься. Может быть, им не нужно было все выяснять, что было между ними.

— У меня нет выбора, Натали. Я должен быть честен с тобой кое в чем.

Она нервно хихикнула.

— Это звучит не слишком хорошо. Ты ведь не женат или что-то в этом роде, не так ли?

— Черт возьми, нет. — Такер вздрогнул, когда увидел ее реакцию. — Нет, я просто имел в виду, что я не женат. Я бы не привез тебя сюда, если бы это было так. Я не такой человек.

— Я должна была догадаться, извини. Итак, ты что-то говорил?

Он вернулся и сел на кровать, но тут же снова встал и принялся ходить по хижине. Здесь было не так много места, и он был очень похож на зверя в клетке, пытающегося вырваться из ловушки. Это огорчило ее, но она не могла предположить, почему он так беспокоится.

— Послушай, это не тот разговор, который я хотел бы начать с тобой здесь. Что, как я теперь понимаю, не имеет никакого смысла. Я привез тебя сюда, в глушь, зная, что здесь только одна кровать, зная, что мне придется чертовски долго пытаться держаться от тебя подальше… Но, Натали, ты не должна бояться, хорошо? Я бы никогда не причинил тебе вреда.

Она нервно усмехнулась. Снова. Потому что, черт возьми, что еще она могла сделать, когда мужчина, которого она едва знала, сказал что-то подобное?

— Прямо сейчас я собираюсь сказать много вещей, которые для тебя не будут иметь никакого смысла. — Он смотрел на нее дольше секунды. — Скажи, что ты поняла.

— Я бы хотела согласиться, но ты ничего не сказал, так что я не уверена, что я должна понять.

Он бросился обратно к кровати и взял ее руки в свои, опустившись перед ней на колени.

— Мне нужно знать, что ты полностью осознаешь, что я не причиню тебе вреда. Если ты потом не захочешь иметь со мной ничего общего, если захочешь остаться одна в хижине, я выйду наружу.

Она вздохнула так сильно, что у нее заболели легкие.

«Выйдет на улицу? О чем, черт возьми, он говорит?»

— Что, черт возьми, происходит, Такер? Теперь мне страшно. Потому что там очень холодно. Что, черт побери, может быть настолько плохим, что ты собираешься фактически умереть?

Он облизнул губы и посмотрел вниз на их соединенные руки.

— В мире есть определенные типы людей, которые обладают особыми способностями, особыми талантами. Очень специфично, но все же. Это не то, что каждый может сделать или даже понять. Винтерленд — это не просто какое-то уединенное сообщество, на это

1 ... 25 26 27 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежный поцелуй - Милли Тайден», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежный поцелуй - Милли Тайден"