И от этого осознания голова пошла кругом.
Сначала он поздоровался с Робом, а потом уже со мной.
Мы встретились взглядами. Как обычно, он смотрел пронзительно и крайне внимательно, стараясь уловить каждую эмоцию и прочитать каждую мысль. От этого взгляда я всегда краснела и этот случай не стал исключением.
— Что ты с собой сделала, Тео? — когда он это произнёс, то все наваждение тут же рассеялось и я напомнила себе, что и Джей бывает задницей. — Я тебя даже не сразу узнал.
Роберт на этот раз не стал скрывать своего смеха.
— Это все переходный возраст.
— Вообще-то, я уже взрослая, — буркнула я. — И могу делать с собой всё, что захочу, как и встречаться с кем-то, так и спать. Даже вон с тем швейцаром.
На мгновение мне показалось, что Джейсон еле заметно напрягся из-за моих слов, как будто они ему не понравились. Но он улыбнулся.
— И то верно, Роб. Она ведь уже не маленькая девочка и может делать что угодно.
— Если ты ещё раз так скажешь, то я надеру тебе задницу, Андерсон, — предостерегающе сказал мой брат. — А тебе вымою рот с мылом.
Но Джей даже не обратил на его слова внимание, и положив одну руку на плечо Робу, похлопал его и повёл нас вовнутрь, бросив на меня ещё один взгляд. Мне ничего не оставалось делать, как последовать за ними. И мысленно готовиться к встрече с родителями. Мне казалось, что этот вечер я навряд ли переживу.
Моя мать выглядела потрясающе в голубом, твидовом костюме от Chanel и весьма ухожено, как будто она только что вышла из SPА. На её лице играла лёгкая и дружелюбная улыбка. Какая всегда была на её лице. Мой отец же был как всегда сосредоточен и серьёзен, что морщинка на его переносице, даже в расслабленном виде не разминалась.
На самом деле какая-то часть меня восхищалась родителями, в том числе их отношениями. Да, это было так. Они очень любили друг друга, но так получилось, что дети не входили в их любовный круг, только чтобы не нарушать идеальную фигуру.
Мама осмотрела меня, её лицо выражало недовольство и стыд за мой внешний вид, хоть она и улыбалась. Но были мы дома, то думаю, я бы уже услышала про свой внешний вид пару лестных замечаний. По отцу же было заметно, как какая-то часть его гордится Робертом и мне вдруг сделалось так обидно, как будто моя мечта сбылась у кого-то другого. Мне бы хотелось хотя бы раз в жизни увидеть, как он смотрит так на меня, а не как на разочарование года.
На удивление они ничего не сказали.
Джейсон тоже молчал. Но это не помогало, как и то, что он сел рядом со мной. В принципе, как обычно. Наверное, я глупая раз придаю этому большое значение.
Из общего разговора я поняла, пока мы наслаждались первыми блюдами, что Роберт завтра отправится в небольшое путешествие на озёра со своими однокурсниками.
— Мы очень гордимся тобой, Роберт, — сказала мама, улыбаясь уголками губ.
— Спасибо, мам, — смущённо тот проговорил, не привыкший к подобному.
— Как вернёшься с поездки, не забудь занести документы Биллу, — это отцовский секретарь и просто помощник. — А также подпиши необходимые бумаги.
— Да, сэр.
— Могу ли я полагать, что ты уже готовишься к получению лицензии?
— Да. Мне кажется, разбуди меня среди ночи, то я могу и в таком случае всё сдать, — усмехнулся Роб, отпивая своё вино.
— Это не тот ответ, который я бы хотел услышать. Ты должен быть абсолютно уверенным в том, что будешь одним из лучших.
— Я и так один из лучших на курсе.
— Этого недостаточно, — спокойным и ровным тоном ответил мой отец, разрезая кусок мраморной говядины. — Надо стараться ещё лучше, чтобы о тебе говорили и хотели довериться. Но это уже удел практики. Будем надеяться, ты не опозоришь доброе имя Бэйли, как твоя сестра. Я рассчитываю на тебя.
Я весь вечер ждала, когда же меня ударят под дых, выбивая весь воздух из лёгких. И вот он. Но я, сохраняя подобное спокойствие отца, отправила кусок салата в рот. Явно еду выбирала моя мать. Мне бы хотелось кусок мяса.
— Отец, давай не сегодня, — почти угрожающе прошипел Роберт. — Мне не нравится, как ты говоришь о моей сестре.
Джейсон же украдкой глянул на меня, чтобы посмотреть как я.
— Всё в порядке, Роб, — сказала я, отпивая своё вино.
Кстати, на редкость оно было отстойным.
— Хорошо, что ты всё же уехала в Сиэтл, где тебя никто не знает, — продолжал мой отец, а я чувствовала, что каждое его слово превращалось в ножи и когда они вылетали из его рта, то каждый раз ранили моё тело, пробиваясь до души. — Возможно, из тебя бы вышел отвратный адвокат. Порочащий доброе имя Бэйли. Что в итоге ты бы только разносила кофе в компании, скрывая от всех, что ты моя дочь.
— Я не просила ничего подобного, — выпалила я, но тут же постаралась успокоиться. — Я всего лишь выбрала то, что мне нравится. Разве это что-то странное?
— В нашей семье не выбирают то, что нравится. А то, что должно и что пойдёт на благо всей семьи. А все остальное обыкновенный эгоизм и дурость, присущий вашему поколению.
— Я… Я всего лишь…
Я почувствовала, как начала задыхаться.
— Теодора Бэйли, — позвала меня мама, понимая, что ещё немного и кто-нибудь из нас мог бы сорваться. А ей были бы ни к чему семейные разборки у всех на виду.
И я совсем забыла, что она всегда на его стороне.
— Извините, — встала я, сбрасывая с колен белую салфетку. — Мне нужно выйти.
— И всё-таки из тебя бы вышел отвратный адвокат. Где твоё умение выдержать любой удар оппонента? Где твоя стойкость Бэйли? Порой я думаю, что тебя подменили в родильном отделении, а я и не заметил. Но это уже целиком и полностью моя вина.
Скорее на свежий воздух.
Скорее.
Я так и не обернулась, когда выходила из ресторана. Мне казалось, что ещё пару минут и стены меня раздавят. Слезы душили, но я старалась делать все что угодно, но только бы не расплакаться.
Я чувствовала себя отвратительно.
Мне и раньше, казалось, что меня родили, только чтобы моему брату не было скучно, что я как способ его социализации. Что я — дополнение. Лишь бы мы с братом не мешали им жить. Строить карьеру и любить друг другу. Зачем вообще им были нужны дети? Они практически нашей с