Нет уж, теперь никто не убедит меня, что это был всего лишь сон.
Но как быть с фактом, что в том мире, в теле Говарда, я провел не меньше семи часов, а здесь прошло всего пятнадцать минут?
Случившееся кажется невозможным, но усталость и разбитость, которые я сейчас испытываю, вполне потянули бы и на двое суток без сна. Состояние такое, будто я не отдыхал в мягкой постели, а марафон пробежал. И голова гудит, словно мне действительно по ней хорошо настучали. Так что у меня не остается выбора, придется принять эти перемещения как данность. Они реальны. Совершенно необъяснимым образом, по абсолютно неизвестной причине я путешествую во времени, пространстве и… по чужим телам.
Кроме того, если вспомнить подробности, похоже, я не могу выбраться из чужой реальности, пока не разрешится какая-либо проблема местных обитателей.
В первый раз я спас старика-сердечника, во второй помог сводным братьям найти общий язык. Похоже, теперь я исполняю роль феи. А что будет, если я не справлюсь с задачей или вообще не пойму, что от меня требуется? Я останусь там навсегда?
И почему все это начало происходить именно после исчезновения Джуди? Может быть, раньше она помогала всем этим людям? Она ведь часто навещала своих пациентов после работы, со многими дружила, как с мистером Дарси, я и сам был свидетелем маленького чуда в ее исполнении — того подарка с запиской от лица его супруги. Если Джуди исчезла по моей вине, получается, я теперь должен ее заменить? А эти таинственные звонки? Кстати, о звонках… Точно, вот он, пропущенный от Джуди, сегодня в шесть десять. Реальнее некуда. Не питая особых иллюзий, перезваниваю. «Набранный вами номер не существует». Так и знал.
Полусонный и погруженный в размышления, ковыляю в душ. По пути искренне удивляюсь вдруг вернувшейся хромоте. Собственное тело кажется неудобным после ловкого и шустрого тела Говарда. Наверное, стоит попробовать отнестись к моим путешествиям, как к возможности, а не как к наказанию. Есть ли в них еще какой-то скрытый смысл, который я пока не могу уловить? Прокручиваю все еще раз в деталях в голове.
Прихожу в себя, когда намазываю зубную пасту на бритвенный станок и собираюсь запихнуть в рот… Что я там говорил про возможности? Забудьте.
Оба перемещения произошли ровно в шесть. Значит, если я прилягу прямо сейчас хотя бы на полчасика, ничего не произойдет? Нужно попытаться выспаться, пока я не причесался зажигалкой или не почистил уши садовыми ножницами…
Только успеваю закрыть глаза, как меня будит надрывающийся на тумбочке рядом с кроватью телефон, который я предусмотрительно поставил на зарядку. Мистер Янссен? С чего бы вдруг? Раньше он не звонил так рано.
Когда мелодия затихает, беру аппарат в руки. Двенадцать тридцать? Как? Я ведь только на полчасика… Как я мог столько проспать? Черт! Сегодня занятия должны были начаться в девять! И что я теперь ему скажу? Но проигнорировать звонки не получится.
Дрожащими пальцами удерживаю смартфон возле уха — на безопасном расстоянии, я ведь не знаю, насколько он зол, а барабанные перепонки мне еще пригодятся, — и слушаю протяжные гудки в ожидании ответа.
— Да. Здравствуйте, мистер Грей.
— Здравствуйте, мистер Янссен. Вы мне звонили несколько раз…
— Верно, звонил. И как вы это объясните? Вы пропустили три занятия подряд без предупреждения! Вы не отвечаете на звонки — ни мои, ни ваших учеников. Я уже и не знаю, как выгораживать вас в ответ на их совершенно обоснованные жалобы! Надеюсь, всему этому есть разумная причина…
Эм… Причина-то есть. Но вряд ли мистер Янссен сможет оценить ее разумность.
— Я очень сожалею, мистер Янссен. Но вынужден признаться, что я просто проспал… — Чувствую, как щеки обжигает пламя стыда, подобных оправданий мне не приходилось произносить со времен школьной скамьи. — Такого больше не случится. Я сейчас же приступлю к работе.
— Что тут скажешь! Вы меня удивили. Не ожидал от вас такой вопиющей безответственности, мистер Грей! Но на первый раз спишем все на переутомление. Кстати, оставшиеся занятия на сегодня я отменил во избежание недоразумений, так что не утруждайтесь. Сказал ученикам, что вы приболели. На завтра возьмите выходной и приведите себя в порядок. Если подобное будет повторяться, мне придется принять меры и вынести на рассмотрение вопрос о целесообразности вашего пребывания в Четтервиле. Такое отношение к обязанностям здесь недопустимо.
— Да, я понял, мистер Янссен. Спасибо, что даете мне шанс.
— Мы стараемся создать комфортные условия для всех и не перегружать наших сотрудников. Впредь сообщайте заранее, если возможность проведения уроков окажется под вопросом, и мы обязательно найдем компромисс.
Заранее… Я бы тоже не отказался знать о некоторых вещах заранее. Например, куда меня зашвырнет следующей ночью.
Закончив разговор, откидываюсь на кровать и шумно выдыхаю. Спать теперь совсем не хочется. И как же мне воспользоваться освободившимся временем?
Так или иначе мне придется сделать это. То, чего я так боялся и не решился сделать вчера. Поехать к дому Джуди. Вы спросите, что же в этом такого страшного? Сами подумайте. Вдруг окажется, что вместо Джуди в доме живет кто-то другой. Да хоть тот же доктор Райт, новоявленный психотерапевт мистера Дарси. Вдруг окажется, что Джуди никогда не было, что она всего лишь плод моей фантазии, что я сошел с ума, потерял рассудок? Как мне с этим смириться? Как дальше жить?
Но выбора нет. Я должен взглянуть правде в глаза.
Вот только сначала у меня есть еще одно предположение, которое нужно проверить. Поэтому я решаю сделать крюк.
Останавливаюсь возле дома братьев, в котором я побывал этой ночью и жду. Точнее, пытаюсь найти причину постучать в дверь, но, как назло, не могу придумать ничего дельного. Останавливаюсь на банальном «массажиста вызывали?» и вбиваю в заметках телефона адрес дома с ошибкой — Западный проезд вместо Западной улицы — в надежде, что меня пустят и помогут разобраться, а я тем временем оценю обстановку или хотя бы увижу нынешних хозяев.
План, конечно, так себе, но ничего лучше в голову не приходит.
Поправляю воротничок рубашки, открываю дверь машины, невольное кряхтение знаменует готовность поставить ноги на землю и отправиться в путь. Но в этот момент на пороге дома появляется Том с радиоуправляемым самолетом в руках и, пропуская ступени, выбегает во двор. За эти два года он здорово возмужал. Через секунду за ним выходит весьма вытянувшийся в росте Уилли с пультом управления и счастливой улыбкой на лице. Братья вместе запускают самолет, носятся по зеленой лужайке, громко смеются.
Увиденное меня сильно приободряет. Я до безумия рад за них. И так приятно чувствовать себя причастным к чьему-то счастью. Выходить теперь нет нужды. Я