горечью вспомнил Ли Тай Ло слова Жу Го.
— Опять разорался. — выругался солдат и грубо оттащил Жу Го от трупа. Парень брыкался и истерил, за что и получил от воина. — Поганцы, вас вся армия ищет.
Но этого уже не стерпел Мао Ань. Похоже, вид мёртвого отца Жу Го, которому он был сильно обязан, что-то надломило в нём. Он чудом выдернул меч у державшего Жу Го воина.
— Убери от него руки, тварь. — встал он в стойку, так знакомую солдатам.
Второй воин с лёгкостью сбил его с ног тяжёлым пинком. Всё-таки ни детям бороться с настоящими воинами.
— Щенок, меч отпусти. А то лишишься пальцев. — угрюмо заявил второй. Уже настороже он легко заметил нападение Ли Тай Ло и направил на него факел, чтобы спугнуть.
Но Ли Тай Ло не остановился. Они были так беззащитны перед взрослыми. Жу Лан был единственной надеждой, но вот он — сидит под персиком и не может защитить даже своего ребёнка. Его последние слова... Да, Ли Тай Ло только что понял, что теперь их троица действительно братья. И им нужна сила.
Именно поэтому он не остановился. Он направил сжатый кулак не на солдата, а в огонь факела. Пламя обожгло руку, но пальцы разжались и оно наконец подожгло тканевый талисман.
Факел вспыхнул изумрудным светом и всех вокруг поглотила удушающая дымка. Разум Ли Тай Ло помутился, словно в горячке. Он ощущал боль, ужасную боль, а затем лёгкость и ветер, что обдувал его со всех сторон.
Казалось, прошла целая вечность видений и непонятных, незнакомых ему ощущений пока он наконец не ощутил себя на твёрдой опоре. Но опора эта была основой клетки, золото которой мерцала на фоне голубого неба и снежных пиков.
— Сразу пять? Как странно. — раздался громом женский голос. Ли Тай Ло ощутил как гигантская рука подхватила его на палец и он дабы, не упасть, вцепился в него когтями. Подождите... Огромный палец? Когтями?
— Какой талантливый. — снова раздался голос. Палец легко поднялся вверх и теперь он размытым зрением, казалось, видел ослепительную улыбку. — Будет интересно узнать, кто из старших нашёл такой самородок. Добро пожаловать на Джиншань.
Глава 9. Секта Джиншань.
В глубине потухшего вулкана, что местные жители называли Джин, в его тёмных недрах, где давно не осталось необработанного камня начался переполох, что случался раз в несколько лет. Ученики нижнего уровня вышли из своих комнаток и с нетерпением вглядывались в золотую клетку, что парила в сердце главной тренировочной площадки. Золото мрачно поблёскивало от тусклого свету лавовых ручьев, что не справлялись с огромным пространством нижнего уровня.
Момент истины! Матриарх секты мановением руки заставила прутья клетки исчезнуть. Хлопки птичьих крыльев эхом отразились от колоссального резного купола. Раздались крики, в основном разочарованные. Учеников на первом уровне проживало больше сотни, а птиц всего несколько десятков, понятно что не все получат новых сожителей.
Ляо Гуантин без восторга наблюдал за этой забавой. Метод вербовки этой секты был варварским и он, как представитель школы юга, одной пяти великих школ срединных земель, разбирался в этом. Но он не сдержался и усмехнулся, когда маленькая ласточка прилетела в его комнату. Другие ученики с завистью оглядели его. Ха, ещё бы.
Юноша победно ушёл в комнату провожаемый шепотками. Ходил слух, что те, кого выбрали новенькие, гарантированно поднимутся на верхние уровни. Просто сказка, как считал Ляо Гуантин, в отличии награды от Руан Рита.
Болезненная трансформация Жу Го из маленькой птички в человеческий облик уже закончилась, когда ученик секты оказался подле него.
— Ну всё, не трясись. — заявил парень в зелено серых одеждах. Жу Го подумал, что он старше даже Мао Аня. Он сиял неприятным фиолетовым цветом и Жу Го зажмурился — Помнишь, что-нибудь? Как оказался здесь.
Ляо Гуантин навис над ним, подавляя своим присутствием. Жу Го чуть пришедший в себя, уже хотел рассказать ему, что он помнил, как несколько месяцев провёл в клетке. Как горевал по отцу и дому и как слушал речи хранительницы клетки.
Как он был рад наконец вернуть себе человеческое тело и снова иметь над собой контроль!
— Я... — мальчик запнулся, когда почувствовал обжигающий холод под одеждой. Ещё непослушные пальцы сгребли оберег у груди. — ...не помню почти ничего.
— Не повезло тогда. Как тебя зовут?
— Жу Го.
— А я старший брат Ляо Гуантин. Называй меня так. Понял?
Ляо Гуантин смотрел как мальчик перед ник кивает головой, думая, что тот не может вымолвить и слова. Но правда была в том, что Жу Го занимали совсем другие мысли. У него было столько вопросов в голове, что он не знал с чего начать.
Когда парень собрался с мыслями и спросил где они, раздался громоподобный звон.
Его новый знакомый, не отвечая, грубо повёл его наружу.
Жу Го хорошо рассмотрел это место с высоты птичьего полёта. Такие маленькие пещеры, в которых они находились, окаймляли огромный скальный купол. Комнаты находились не в самом низу и поэтому к ним наверх вели степени, огибающие купол полукольцом.
Невозможно было представить, что бы люди смогли построить что-то такое колоссальное. Даже дворец из Данвея поместился бы сюда.
— Не вздумай. На нас смотрит матриарх. — сквозь зубы сказал Ляо Гуантин, когда Жу Го попытался вырваться вперёд.
— Там мои братья. — сказал Жу Го. Из десятков людей, идущих по ступеням, не так то сложно было найти высокого Мао Аня идущего рядом с девушкой, и Ли Тай Ло, которого какой-то здоровяк вёл, держа за плечо.
— Позже. Сейчас нельзя. — смягчился его провожатый.
Он наконец спустились.
— Дети, — раздался спокойный мужской голос. Жу Го казалось, что старик одетый в роскошные одеяния цвета молодой травы своей бородой похож на дракона из сказок. — Каждого из вас привела сюда нужда. Не важно кем вы были в прошлом и от чего решились сжечь амулеты, дарованные вам старшими учениками. Теперь у вас появилась возможность стать учениками школы горы Джиншань.
Все люди стоящие подле него сияли так, что Жу Го понял — перед ним настоящие мастера. Они подавляли своим присутствием.
Но это разноцветное сияние внезапно напомнило ему о маме. Она, должно быть, уже отправила корабли в их деревню...
На последних словах старика Жу Го заметил, как Ляо Гуантин слегка кивнул.
— Но это не принуждение, а ваш личный