и слышала лишь обвинения. Слову целителя поверили все. И сейчас я ждала, что Луин опровергнет оправдания девушки, но он вдруг с улыбкой подтвердил:
— Верно. Деньги ей не принадлежат. — У меня брови приподнялись от удивления, а он жёстко предложил: — Их нужно вернуть, потому что покушение на наследника не удалось. Да и тому, кого ждёт казнь, золото ни к чему.
Теренита побелела как снег и прижала руки к груди. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь замотала головой. Поймав мой взгляд, в отчаянии шевельнула губами:
«Помогите».
Я глянула на Айка, но мальчик всё был без сознания. Когда стражник схватил служанку за руку и рывком поставил на ноги, я дёрнулась:
— Стойте!
Никто даже не обернулся. Король пристально рассматривал внука, Луин что-то негромко втирал ему, а суровый стражник тащил упирающуюся и рыдающую служанку к выходу. Я умоляюще обратилась к Такету:
— Она не виновата…
Сжав его руку, коротко рассказала о том, что услышала от мальчика и кота. Иха прислушивался к моему тихому голосу, ни разу не перебил, а затем молча кивнул и обратился к отцу:
— Ваше Величество, отравить пытались вовсе не Айканара.
А вот сейчас все замерли. Даже стражник встал в дверях и, удерживая подвывающую от ужаса девушку, вопросительно посмотрел на короля. Тот приподнял бровь и глянул на сына.
— Я был здесь. — Получив негласное разрешение, Такет пустился в объяснения. — Мы с женой собирались приступить к лёгкому завтраку, как вбежал Айк, выхватил чашку из рук мачехи и осушил до капли.
Сервиан хмыкнул и отошёл от кровати, на которой спал Айк. Рядом, будто из воздуха, материализовался слуга и помог ему сесть в кресло. Король переплёл пальцы рук и задумчиво заметил:
— Слышал, что лини Кнэссэ Оллэн повела себя некрасиво на королевском завтраке.
«На который ты так и не явился», — с подозрением прищурилась я.
Его Величеству известно всё, что произошло? Или отвергнутая невеста была специально приглашена на «завтрак»? Зная несдержанный характер Кнэссы, нетрудно предположить, что произойдёт. Или же я себя накручиваю, а король вовсе не такой интриган?
— Я опросил слуг, а так же, — тем временем продолжал Такет, — обыскал их комнаты. Следов ядовитых веществ обнаружено не было ни в личных вещах женщин, ни на кухне. — Дёрнув уголком рта, покосился на Луина. — Что удивительно, кошелька я тоже не заметил.
Целитель развёл руками. Мол, я не виноват, что вы просмотрели.
— Отвар бодрящих трав разлили на кухне, и повар видел, что сделано это было из одного чайника. При этом во второй чашке яда нет.
Словно подтверждая свою правоту, мужчина отпил глоток остывшего напитка. Отставив чашку, продолжил:
— Кристофа предположила, что отравляющее вещество попало в посуду, когда Теренита столкнулась с Луином.
Все обернулись к бледной даме, которая затравленно вжалась в стену. Кажется, женщина сожалела о своей откровенности и косилась на целителя, как будто не сомневалась: следующая чашка, в которую попадёт яд, будет её. Теперь мне стало понятно, почему дама так странно себя вела.
Пытаясь спасти свою жизнь, Кристофа проблеяла:
— Я подумала, что, может, у королевского целителя что-то случайно выпало…
— Есть свидетель, — жёстко перебил её Такет, — который видел, как лини Кнэссэ просила Луина отравить мою хали.
— Свидетель? — неожиданно улыбнулся король. — Кто он?
Луин, кажется, занервничал. Внешне целитель казался расслабленным и уверенным в себе, но я заметила, как на его щеках проступил лёгкий румянец. Я тоже волновалась, ведь Айканар всё ещё без сознания и не может подтвердить слова отца. Даже если очнётся! Вдруг наша догадка верна и мальчик заколдован? Кто тогда станет тем «свидетелем»? Барсилий Иванович Котовский?!
— Тайный осведомитель, — неожиданно заявил Такет и повёл плечом. — Раскрыть имя я не могу. Но готов поручиться за каждое его слово!
Повисла напряжённая тишина, которую прерывал лишь тихий стук — король задумчиво перебирал пальцами по подлокотнику. Судя по хмурому лицу, слова иха произвели на него впечатление.
Я лишь диву давалась: а так можно было?!
«Готов поручиться». И всё?
Глянула на Луина, который в ответ зло усмехнулся. Но его кадык предательски дрогнул, когда Его Величество хлопнул ладонью по колену.
— Мици!
Слуга тут же появился рядом и помог ему подняться.
— Служанке десять плетей, — лениво бросил король. — Лини Кнэссэ Орьил запрещено появляться на балу в честь свадьбы моего сына.
И направился к выходу, где на коленях счастливо рыдала Теренита. Захлёбываясь словами благодарности, девушка едва не целовала сапоги Его Величества. Я же была вне себя от гнева.
— За что десять плетей?! — воскликнула в негодовании, и король остановился. — А как же Луин? Разве он не должен быть наказан?..
Сделала шаг, но меня удержал Такет. Глянул предупредительно и покачал головой. Сервиан неторопливо обернулся и обманчиво мягко заметил:
— Милая землянка, слышал, на вашей планете нет слуг. Поэтому поясню. За попытку отравить наследника клана полагается смерть. Но я принял во внимание смягчающие обстоятельства и был невероятно добр к проступку этой женщины.
— Благодарю вас! — воздела руки Теренита. Казалось, девушка на самом деле была счастлива решению короля и не чувствовала ни капли несправедливости, от которой потряхивало меня. — Я никогда не забуду вашей доброты!
— Да-да, — лениво отмахнулся Сервиан и оценивающе осмотрел меня с головы до ног. Хмыкнул то ли одобрительно, то ли с интересом: — Ух, как глаза сверкают! Будто у драконорожденной. Эх, надо было самому жениться на такой красавице, тогда бы расстроенные невесты иха Такета Орьил не плели интриги.
И вышел. Стражник подождал, когда Теренита поднимется на дрожащие ноги, и вывел девушку, которая счастливо отправлялась получать незаслуженное наказание. Кристофа едва не сбежала, поглядывая на Луина, как муха на паука.
Целитель покинул нас последним. У порога он задержался и, обернувшись, вкрадчиво произнёс:
— Иха Такет, ваша жена выглядит уставшей. — В глазах его так и светилось торжество и превосходство. — Я пришлю слугу с лекарством.
Хотелось запустить в него… ночным горшком! Но Такет был первым. Нет, он ничем не кидался.
— Моя жена — не твоя забота. — В голосе иха зазвенел металл. — Займись своими прямыми обязанностями, королевский целитель.
— Вы о моём утреннем визите? — хитро улыбнулся Луин, прекрасно понимая, что именно имел в виду Такет. — Я навестил хали Розу лишь по приказу короля. Он беспокоился о…
— Советую хорошенько подумать, прежде чем снова переступить порог моих личных покоев, — жёстко перебил иха, — прикрываясь именем короля.
Луин спал с лица и как-то суетливо удалился, а я удивлённо вскинула голову. На миг мне показалось, что за плечами Такета тает синяя дымка. Она змейкой скользнула по серебристым волосам и исчезла. А мой взгляд коснулся правильных, чётко очерченных губ мужчины. Сейчас они не