ахали с открытыми ртами, примерно, как я. А вот Элайя сильно побледнела. Это было видно даже отсюда. В ее прекрасных изумрудных глазах заметался страх.
— Сиам, а для чего тут Феникс?
— Невеста должна сделать на нем почетный круг. Если Феникс ее не скинет, будет считаться, что магия Повелителя приняла ее.
— Скинет? Так вот почему Элайя боится.
— Не скинет. Ей нечего боятся. Пару высшему подбирают тщательно, по многим показателям. Ошибки исключены. Поэтому Феникс примет ее в любом случае. Круг почета — лишь дань традиции. Вот увидишь.
Феникс взмахнул огромными крыльями и сел на край площадки. Птица была похожа на пылающий пожар, освещая все вокруг золотистым светом.
— Как красиво! — я зачарованно разглядывала магическую птицу.
— Видишь, все хорошо.
Элайя и правда легко взобралась на спину Феникса. Птица махнула крыльями и поднялась в небо. Все радостно захлопали. Где-то внизу играли фанфары и праздничная музыка. Сейчас Феникс вернет невесту на землю и помолвка завершится. Повелитель и фея станут женихом и невестой. Я вздохнула и уставилась на свои пыльные потертые туфли.
— Что он делает?! — возглас Сиама заставил меня поднять глаза наверх.
Феникс завершив круг, не торопился вернуться на свою площадку. Вместо этого он переместился прямо над наши головы. Мне показалось, что птица как-то странно заверещала, потряхивая пылающей головой. За ней следом закричала Элайя. Я уставилась на Феникса во все глаза. Его желтые огненные зрачки, в точности как у Тайро, завораживали и затягивали в свою глубину. Феникс определенно перепутал площадки. Теперь он собирался сесть на ту, где стояли мы с Сиамом.
— С Фениксом что-то неладно, — предупредил Сиам, — будь осторожна.
Его последние слова потонули в шуме крыльев. Потому что огненная птица на всей скорости спикировала вниз. Все произошло за пару секунд. Феникс, едва коснувшись когтистыми лапами поверхности камня прямо предо мной, взбрыкнул с неимоверной силой. Я увидела лишь, как Элайя высоко подпрыгнула и сорвалась. Мы стояли слишком близко к краю площадки. У меня не было времени думать. Всего каких-то пару секунд, и я моментально вскочила на спину огненной птицы. За спиной завихрился темной дымкой портал, но я уже не видела, кого он принес. В следующее мгновение верхом на Фениксе я летела вниз, вслед за Элайей.
Ее не было видно. Неужели, не успела? С такой высоты она шмякнется о камни и превратится в мокрое пятно. Страшное предчувствие холодило сердце. Я напряженно всматривалась вниз. Дна ущелья мы достигли за считанные секунды. Феникс послушно приземлился на лапы, позволяя мне соскользнуть по золотистым перьям вниз. Я начала озираться по сторонам. Божечки, надеюсь фея не умерла. Я, конечно, недолюбливаю ее, но…
— Мика?! Какого черта ты делаешь?
Я резко обернулась на грозный рык. За спиной стоял Тайро. А рядом с ним… Элайя!
— Она пришла специально, чтобы сорвать нашу помолвку! — заверещала фея.
— Нет, я не собиралась ничего срывать, — от растерянности из меня полезли глупые оправдания. — Я думала, ты в беде. Хотела спасти.
— Совсем дурочка? — глаза Повелителя были способны прожечь во мне дыру. — Феи умеют летать.
— Не ругай ее, — внезапно из портала появился Сиам. — Она же не со зла.
— Это еще надо проверить! Может, она вообразила, что Тайро должен принадлежать ей? Забудь свои больные мечты, низшая! — лицо феи скривилось от злости.
Больные? Да я тут самая здоровая. Ну и Сиам тоже. А эти двое друг друга стоят!
— Вот и поздравляю! Живите долго и счастливо! — я отвернулась от парочки и с силой прикусила губу. Из глаз готовы были хлынуть слезы обиды. И зачем вообще ринулась ее спасать? Может, я и правда дурочка?
Я схватила Сиама за руку.
— Сделай портал!
Заныривая в спасительный проход, я заметила сквозь пелену слез, как Элайя прижимается к своему жениху. А он… Что он? Провожал меня отстраненным взглядом и даже не дернулся. Вот и ладно. Пусть будет счастлив со своей стервозной феей!
Лежа в кровати, я снова и снова прокручивала в голове слова Тайро. Назвал меня дурочкой прямо при этой… своей крылатой невесте! Умеет летать, видите ли! Да откуда ж мне знать, если я ее крыльев-то ни разу не видела. Обидно так, что вот-вот и расплачусь. Спасать людей у высших тоже не принято? Смахиваю влагу с ресниц, и взгляд падает на синюю печать мертвеца на запястье. Вот черт! Я и забыла, зачем хотела видеть Тайро.
— Эй, Мика, попей горячего шоколада, — Сиам садиться рядом. Он сейчас так напоминает мою Сью. Слезы, так долго сдерживаемые, фонтаном брызгают из глаз, комнату оглушают мои рыдания. Сиам подставляет свое теплое плечо и нежно гладит по голове. — Только не плачь из-за него, ладно?
Да не из-за него это! Ведь не из-за него же?
Вечер заглядывает в окно тусклыми красноватыми лучами. Крупные хлопья снега медленно кружатся в воздухе, наполняя его прохладой приближающейся зимы. Мама любила снег… Я тихо хлюпаю носом.
— Ну, как ты? — в комнату осторожно заглядывает Сиам.
— Прости за сегодня, я намочила твою рубашку.
— Я счастлив быть рядом, — улыбается он.
— Спасибо, — возвращаю ему улыбку. Но она получается вымученной, — вот бы все были такими добрыми, как ты.
— Не сердись на Тайро. Это я виноват, что потащил тебя на его помолвку.
— Сиам, хватит винить себя во всем. Я сама заставила тебя создать портал. Все из-за дурацкой печати! — снова потираю метку на руке.
— Так может расскажешь, что с ней не так?
— Да с ней все не так, — вздыхаю я. Сиам внимательно слушает мой рассказ об экспериментах над книгой. Когда я объясняю, как получила печать, Сиам не может сдержать ругань. Я никогда прежде не слышала от него резких слов. Теперь он и сам зол на Тайро.
— Он не должен был рисковать тобой! Получается, теперь ты связана договором с его мертвым отцом, и если не выполнишь условие договора, твоя жизнь постепенно утечет в мир мертвых.
— Попросту говоря, я умру.
— Что за условие?
— Я не очень хороша в языке мёртвых, но поняла одно — мне нужно найти его убийцу.
— Подожди, но ведь получается, что отец Тайро умер не из-за болезни?
Я качаю головой:
— Эту метку — печать сделки с мертвецом может поставить лишь тот, кто ушел из жизни насильственным путем. Именно поэтому первое правило некромантов гласит: нельзя вызывать мертвеца, которого убили. Отца Тайро убили.
— Невероятно… А если насильственно убитый мертвец придет к тебе сам?
— Договор заключается лишь с теми, кто пришел по заклинанию призыва. В остальных случаях некромант свободен.
— Тогда это полностью вина Тайро! — Сиам снова