Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
кот. — Страшно в нем так, что шерсть дыбом встает даже так, где ее нет. Бежать от него хочется. А еще… Мертвечиной пахнет. Не понимаю, как король там вообще находиться может.»
Но ведь не только он. Я там видела… Других оборотней. Мне все еще страшно об этом думать. Перед глазами возникают черные провалы глаз и страшные мысли, которые крутились в их головах.
Они совсем не такие, как Керни. Другие, привычные. Но отчего-то сейчас дико пугающие. Кажется, будто раньше я не замечала этого, а теперь прозрела. Неужели все, с кем я жила, такие? Так… Может, через них мне и подкинули записку?
«Записку? Какую записку?» — тут же интересуется котик.
Никакую. Там какая-то ерунда, ошиблись, наверное. Я ее уже сожгла.
«Кстати, я ходил в западное крыло, смотрел. Сегодня девушек уже меньше стало. Ты ходила и всех распугала?» — мурлычет Симон.
Меньше? Так быстро? Керни действительно сказал правду, что они покидают замок, чтобы учиться. Но я даже не думала, что так быстро. Они даже на бал не останутся?
«А будет бал? — кот тут же оживляется. — И будут угощения? А ты же замолвишь за меня словечко?»
— А тебе, хитрюга, только о лакомствах думать, — раздается звонкий смешок за моей спиной. — Лучше б девушке о Керни побольше рассказал. Не зря же ты к нему помчался со всех ног, когда жареным запахло.
Что?! Кто-то еще слышит кота?!
Глава 20. Говорящая
Я резко испуганно оборачиваюсь. Передо мной стоит хрупкая светловолосая девушка в богатом светло-голубом платье. Она так мило улыбается, что весь первоначальный испуг просто сходит на нет.
— Простите, вы меня немного напугали, — виновато произношу я, делая вид, что ничего особенного не происходило.
— Не поддавайтесь на его мурлыканье, — пухловатые розовые губы девушки растягиваются в еще более широкой улыбке, а в глазах сверкает хитринка. — Коты— такие хитрюги. Но верные. Вы же уже и так это знаете?
Она так говорит, что я не могу понять, она действительно тоже слышит кота? И хочу ли я вообще, чтобы кто-то узнал, что я его слышу.
«В смысле? Ты меня стесняешься?» — обиженно мурлыкает кот.
— Я? — делаю вид, что спрашиваю у девушки, а сама хмурюсь на кота, чтобы не придумывал лишнего.
— Да, — открыто кивает блондинка. — Я же слышала, как он выпрашивал вкусняшки.
— Вы… тоже? — вырывается у меня первая же мысль.
— Говорящая? Да, — девушка кивает и гладит Симона, притихшего в моих руках.
— Простите… Я не понимаю, что это означает. Я хотела спросить, вы тоже понимаете кота? — уточняю я на всякий случай. Вдруг она о чем-то другом?
— Понимаю я этого хитрюгу. И оборотней слышу в звериной ипостаси, и говорить с ними могу, — уточняет девушка. — Но я-то давно уже знаю, что я Говорящая. А вот то, что есть еще одна, для меня открытие. Меня зовут Айлин. А вас?
Говорящая… Необычно… Это даже неожиданно, что я могу быть какой-то необычной. Меня немного выбивает из колеи то, что внезапные и удивительные открытия сыпятся на меня одно за одним. Но сейчас всю эту растерянность больше перекрывает радость, что есть кто-то, кто может мне все рассказать, объяснить, помочь разобраться во всех новостях.
— Эйра, — представляюсь я. — Я…
— Невеста Керни, я догадалась, — она чешет Симону шейку.
Но он уже увлечен другим — в кусты спускается маленькая черно-белая птичка. Точно такая же, как я видела до этого, за завтраком. Она прыгает с ветки на ветку ближе к нам, будто пытается услышать. Интересно, ее я тоже могу услышать? Вглядываюсь, пытаюсь «прислушаться», но меня отвлекает Симон.
Взгляд кота неотрывно следует за ней, а тело все подбирается, напрягается. В глазах загорается охотничий огонек.
Ну, значит, беги, Симон. Не портить же тебе развлечение.
Он выдает благодарное «мрр», когда я опускаю его на землю, а потом резко прыгает в кусты. Птичка взлетает, мне кажется, даже недовольно ворчит. Пара перышек все же остается в лапах кота.
— Удивительно, — Айлин очень пристально рассматривает меня, буквально вглядываясь в лицо, будто ищет в нем что-то. — Ник был прав!
— Айлин, я снова ничего не понимаю, — вынужденно повторяю я. — Я вообще с тех пор, как меня забрали из клана перестала что-то понимать.
— И Керни ничего не объясняет? — Айлин жестом приглашает пройтись по саду.
— Он… Он отвечает на вопросы, но порой очень туманно, — пожимаю я плечами. — Мне казалось, что я знаю о нем. Знаю его. У нас много говорили про короля Керниолии. А оказывается, он совсем не такой.
— И какой же?
Удивительно, но Айлин просто своим одним присутствием настолько располагает к себе, что я готова выложить ей как на духу все свои переживания.
— Не… жестокий зверь. Нет, он, конечно, оборотень, но…
— Не переживай, Эйра, я поняла тебя. Присядем? — мы устраиваемся в небольшой беседке под яблоней с тяжелыми, налитыми соком плодами. — Ты верно отметила, что Керни — самый, пожалуй, человечный оборотень из всех, кого я знаю. Даже среди людей и драконов.
Выдыхаю с облегчением. Хотя бы тут мне не нужно ничего придумывать, чтобы объяснить. Кусаю губу, а она наклоняет голову набок, пытаясь разобраться в моей реакции.
— Ты что-то хочешь спросить?
— Да. Вы сказали, что я Говорящая. Керни тоже говорил об этом. Но что это значит?
— Ты можешь говорить с магическими животными и оборотнями в их животной ипостаси, — спокойно отвечает Айлин. — Я иногда примерно угадываю мысли обычных животных. Разве ты не замечала за собой такого?
— Видимо, у нас магических не было, — пожимаю плечами я.
А потом задумываюсь… Странно, ведь наши иногда оборачивались в животных, но я же их не слышала! А в городе услышала…
— Все может быть. Но теперь радуйся, в Керниолии Говорящие особенно почитаемы. Но ты должна понимать, что большие способности — большая ответственность. Хотя я только рада!
Айлин подмигивает.
— Вот передам тебе все знания о Диких, будешь им
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55