Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Он хочет к вам, — показал на ювелира Рамон.
— Что вам нужно? — строго спросила сеньора Ремедиос, невпуская чужого человека в свой номер. Остаться наедине с чужим мужчиной в комнате,где стояла кровать? Нет, это было выше ее сил.
— Полицейские забрали у меня эскизы, — пояснил сеньорГалиндо, — я бы хотел, чтобы вы объяснили комиссару Рибейро, что эскизы ювелира— это его интеллектуальная собственность.
— А почему вы сами не можете сказать об этом комиссару? —удивилась она.
— Я пытался втолковать это полицейским, но они ничего нехотят понимать. К тому же среди них был какой-то эксперт, который и посоветовалзабрать мои эскизы.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — пожала она плечами, —извините меня, сеньор Галиндо, но я ничем не могу вам помочь. Обратитесь личнок комиссару Рибейро.
Она закрыла дверь и вернулась к столу. Почувствовав себявыбитой из колеи, попыталась сосредоточиться. Почему сеньор Галиндо считает,что она может решать все вопросы, в том числе и относившиеся к компетенциисотрудников полиции. Она целую минуту пыталась сконцентрировать внимание надокументах, когда раздался телефонный звонок. Сеньора Ремедиос сразу снялатрубку.
— Слушаю, — гневно сказала она.
— Извините, что я вас беспокою, — раздался виноватый голосРамона, — пришел сеньор Ямасаки, который просит его принять.
— Я не решаю вопросы с полицией, — быстро сказала она.
— Что? — не понял Рамон.
— Ничего. Я сейчас выйду, — она подумала, что впервые всвоей жизни сорвалась. И встав со стула, поправила волосы, чтобы выйти камериканскому гостю в достойном виде.
Ямасаки ждал у окна. Японская тактичность не позволяла емустоять у двери постороннего человека без разрешения. Сеньора Ремедиос подошла кнему.
— Я могу вам помочь? — спросила она у Ямасаки. Тотповернулся к ней и слегка поклонился.
— Мне хотелось бы узнать, когда нам можно будет улететьобратно, — спросил Ямасаки.
— Я не знаю, — чуть виновато сказала она, — комиссар обещалсегодня вечером объявить, когда гости смогут уехать. Наверное, сразу послетого, как закончится обыск в отеле.
— Благодарю вас, сеньора Ремедиос. — Ямасаки опятьпоклонился и ушел, ни разу не оглянувшись. Рамон смотрел ему вслед.
— Он японец или китаец? — спросил Рамон.
— Он американец, — строго сказала сеньора Ремедиос ивернулась в номер.
Она вновь углубилась в бумаги. Что-то мешало ей. Отложивлистки в сторону, она встала и подошла к окну. Именно в этот момент Рамонупозвонили по телефону.
— Приехала ваша сестра, сеньор Рамон, — сообщил незнакомыйголос.
Семья Рамона жила в Чиклане, и его сестра готовилась выйтизамуж. Об этом знал весь город. Услышав о приезде сестры, Рамон удивился.Такого просто не могло быть. Неужели что-то случилось дома? Нужно узнать,почему сестра приехала к нему в отель. Он поднялся и поспешил по коридору,забыв о том, что ему не полагалось оставлять свой пост.
Убийца стоял за поворотом. Он увидел, как Рамон побежал клестнице, и улыбнулся. Обмануть несчастного парня не представляло никакойсложности. Достаточно было узнать, кто именно дежурит в этот день.
Обычно руководство отелей, расположенных в курортных местах,нанимает обслуживающий персонал из местных жителей. Летом в связи с большимнаплывом туристов приходится приглашать людей и из других городов. А в болееспокойные месяцы в отеле остаются работать только местные. Рамон бежал вниз,перепрыгивая через ступеньки, когда убийца подошел к номеру, который только чтооставил охранник.
Сеньора Очоа все еще пыталась успокоиться и собраться смыслями. Ей было неприятно, что предыдущие разговоры так сильно подействовалина ее состояние. Убийца встал у двери. Сеньора Ремедиос наконец взяла себя вруки. Нужно внимательно просмотреть все документы. Убийца надел тонкие перчаткии поднял руку, чтобы осторожно постучать. Сеньора Ремедиос принялась читатьпервый лист.
Раздался стук в дверь. Она раздраженно отбросила бумаги.Сколько можно ей надоедать. Когда наконец это закончится! Кто там может быть?Неужели опять назойливый сеньор Галиндо? Или это Ямасаки решил вернуться?Почему ей не дают спокойно поработать?
Убийца терпеливо ждал. Сеньора Ремедиос подошла к двери и,не глядя в глазок, рывком распахнула ее. И сделала шаг назад. На пороге стоялзнакомый ей мужчина. Руки он сложил за спиной.
— Извините, — сказал посетитель, — у меня к вам очень важноедело.
— Какое дело? — самое главное держать себя в руках. Этосеньора Ремедиос помнила, как основной девиз собственной карьеры.
— Очень важное дело, — повторил гость и сделал шаг вперед,затем второй, третий. Она вынуждена была попятиться. «Зачем он ко мне пришел?»— раздраженно подумала она, и в этот момент убийца поднял руки. Она вдругувидела, что он в перчатках. «Ненормальный, — убежденно подумала она, — пришелв такую погоду в перчатках. Кто ходит в перчатках в Андалусии, даже осенью? Этоведь ненормально».
Он сделал еще шаг по направлению к ней. И внезапно онапоняла, почему он в перчатках. И почему он пришел к ней, надев такие перчатки.И что именно он собирается сделать. Она хотела закричать. Но он уже схватил ееобеими руками за шею. Сеньора Ремедиос еще пыталась крикнуть, но было поздно.Убийца продолжал сжимать свои пальцы на ее горле. Несчастная уже не моглаиздать ни звука, она чувствовала, как задыхается. Убийца еще сильнее сжалпальцы, и ее тело обмякло. Он отпустил руки, и она упала на пол.
Убийца оглянулся на дверь и подошел к сейфу. Он не зналнужную комбинацию цифр и понимал, что обязан действовать быстро. Поэтому,подключив небольшой аппарат определителя к сейфу, он начал проверять цифры,пока не совпали шесть нужных. Тогда он убрал определитель и открыл дверцу. Вглубине что-то блестело. Убийца протянул руку и взял колье, лежавшее в сейфе.Он поднял его, и оно засверкало у него в руках. Колье «Мавританская красавица».То, которое демонстрировалось на презентации как самая большая ценность средиизделий Пабло Карраско. Ювелир не доверил его даже менеджеру отеля, полагая,что колье должно храниться отдельно от остальных драгоценностей.
Убийца опустил колье в карман и улыбнулся, после чего закрылсейф. И только тогда наконец оглянулся на тело убитой им женщины. Несчастнаясеньора Ремедиос со сломанными шейными позвонками лежала на ковре. Если бы ейкто-нибудь предсказал подобный конец, она безусловно возмутилась бы, сочтянедопустимым, что после смерти окажется в одной комнате с мужчиной и даже будетлежать перед ним в не совсем в приличной позе. Убийца подошел ближе инаклонился над телом. Времени у него оставалось совсем немного…
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50