Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
Минут через пятьдесят Калиста сидела с маленькой девочкой по имени Келли и помогала той с математикой, а вокруг Лео собралась небольшая группа детей разных возрастов. Закончив свой импровизированный урок, Калиста передала малышку матери, а сама подошла ближе к Лео, чтобы послушать, о чем он рассказывает детям. Те слушали его, затаив дыхание.
— Когда вы что-то продаете или предлагаете свои услуги, вам нужно сначала понять, что нужно покупателю. Ваша задача — дать ему то, что ему нужно.
— А если у нас этого нет? — спросил кто-то.
— Два варианта: первый — подсказать ему, где это можно найти, а второй — убедить, что ваше предложение для него важнее. Вспомните, как обычно в магазинах вам показывают самую дорогую игрушку вместо того, чтобы поинтересоваться, что вы хотите на самом деле.
Вот это да! Лео организовал лекцию для юных бизнесменов!
— Все мы рано или поздно начинаем искать работу. Конечно, важно быть опрятным и уметь себя вести, но еще неплохо бы подготовиться к собеседованию. Узнать все о том месте, где хотите работать. В Интернете можно теперь найти много разной полезной информации.
— А если у меня нет Интернета? — вздохнул очень просто одетый мальчик.
— Сейчас во всех библиотеках Америки есть бесплатный Интернет. Так что дерзайте! Удачи вам всем! На сегодня моя лекция окончена.
Все, и взрослые и дети, стали подходить к нему, чтобы пожать руку. Калисте казалось, будто Лео действительно желал счастья каждому человеку, с которым прощался. Было ли это видимостью? О чем он думал все это время?
Лео поднял глаза, обвел взглядом зал и улыбнулся, найдя Калисту, и та почувствовала прилив радости оттого, что из всех людей в комнате он выделил именно ее. «Естественно… Ведь я его жена», — охладила свой восторг Калиста.
Кивнув, Лео подошел к ней.
— Поехали, — сказал он, обнимая Калисту за талию.
Когда они сели в машину, она с удивлением заметила нахмуренное лицо Лео.
— Что такое? — воскликнула она. — Ты же им понравился. Они ловили каждое твое слово. Что тебя так расстроило?
— Я не расстроен. — Лео пожал плечами. — Встреча с детьми всколыхнула старые воспоминания.
— Какие?
Лео сузил глаза.
— Ничего из того, о чем бы мне хотелось вспоминать.
Калисту охватило неожиданное сочувствие, хотя она и пыталась всячески дистанцироваться от Гранта.
— Ты им подарил надежду! — воскликнула она ободряюще.
Он скривил губы.
— Я верю в упорный труд, удачу и удачный момент, — ответил Лео. — Трудно быть бедным и хотеть лучшей жизни.
— Согласна, но ты им сказал правду.
— Не совсем. Хотя от этого можно оттолкнуться. Главное — понять, во что люди хотят верить. С некоторыми это не так просто сделать. — Он приложил палец к ее губам. — Вот возьмем, например, тебя. Каким ты хочешь представлять меня?
Сердце Калисты забилось при многозначительном взгляде, которым наградил ее Лео. Она испугалась, что он сможет прочесть все мысли, которые крутились у нее в голове. Она нервно сглотнула, пытаясь сосредоточиться на поиске приемлемого ответа.
— Я хочу… — Калиста осеклась. — Я верю в то, что ты сильный, влиятельный и харизматичный человек, лидер по своей сути. И еще я верю, что где-то в глубине души ты хотел бы иметь семью.
Последнее замечание вырвалось у нее импульсивно, и Калиста прикусила губу. Брови Лео поползли вверх.
— Ты в это веришь? Или тебе хочется в это верить?
Ей хотелось верить в то, что он плохой человек и что ее не должно мучить чувство вины из-за того, что женила его на себе ради денег. Она бы предпочла считать, что у нее не должно и не может быть никаких чувств к нему, поскольку Лео причастен к банкротству ее отца.
— Каждый человек хочет быть любимым.
— Советую тебе не переоценивать мои эмоциональные способности и потребности. Я всю жизнь учился обходиться без них, и у меня нет никакого желания переучиваться.
От его слов Калиста похолодела.
— Ты хочешь сказать, что у тебя нет никаких чувств ко мне? Тогда зачем ты женился на мне? А, нет, подожди — тебе нужна была жена для расширения деловых связей. Но я-то здесь при чем?
— Я уже говорил, что ты меня очаровала.
— И ты решил, что я буду тебе полезна. Этакое приобретение с долгосрочной выгодой? — воскликнула Калиста, пытаясь докопаться до правды.
— Можно и так сказать. И я… — Лео притянул ее к себе. — Я до сих пор не могу насытиться тобой.
Дыхание Калисты сбилось, но она не собиралась сдаваться.
— Ты не чувствуешь ко мне ничего, и чего же ты хочешь от меня тогда?
— Всего! — пробормотал Лео. — Твое тело, твою душу. Все.
— Это смешно и… нечестно! — выдохнула она.
— Никто не обещал, что это будет честный договор.
Проснувшись на следующее утро после того, как Лео в очередной раз не давал ей заснуть почти всю ночь и она открывала для себя новые грани удовольствия, Калиста почувствовала себя чуть ли не проституткой. Вот только что она продавала в надежде обеспечить будущее своих сестер?
Чувствуя неимоверную тяжесть на душе из-за своего брака по расчету и необходимости постоянно играть свою роль, Калиста решила поехать навестить родных и взяла с собой Пуха.
— Как вкусно приготовлено! — воскликнула ее кузина, когда они остались одни и дети ушли в дом играть на компьютере. — Говоришь, повар Лео приготовил? Ничего удивительного! У Лео все должно быть великолепным, включая и жену.
— Никакая я не великолепная, — возразила Калиста. — Но я стараюсь играть свою роль.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно посмотрела на нее Шэрон.
— Да ничего. Это я пошутила. У меня сейчас одна забота, на которую уходит все мое время, — отклонять приглашения на различные приемы. Мне даже пришлось уволиться.
— Ты как-то совсем этому не рада, — после некоторого молчания заметила Шэрон.
Калиста наигранно рассмеялась:
— Я просто счастлива. Теперь я могу стать настоящей светской дамой, которая страдает от безделья. Что может быть лучше?
— Даже не знаю…
— А я знаю, — прервала кузину Калиста. — Как Тами?
— Надеюсь, что лучше. Она продолжает встречаться с некоторыми парнями, которые мне не нравятся, но домой возвращается вовремя. Я начинаю переживать из-за того, что в колледже будет некому следить за ней.
— Я тоже. Держи меня в курсе, как у вас дела. Я сейчас не работаю, так что могу приехать в любой момент, если что.
— Спасибо за предложение, но я надеюсь, что держу все под контролем. — Шэрон оглянулась. — А куда это твой щенок запропастился?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35