Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » История одной любви - Pantianack 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История одной любви - Pantianack

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История одной любви (СИ) - Pantianack полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу:
только что отброшена со лба.

Как же больно, наверное, было все это видеть Ройсу…

Перелистнув страницу, я с удивлением обнаружила, что новая запись датирована началом следующего месяца. Почему Вайолет так долго не брала в руки дневник? Так поразила поездка к Элвару?

«Сегодня я впервые за долгое время смогла встать с постели и прогуляться в сад. Моя затяжная болезнь, лихорадка, началась так внезапно и никак не желала отступать. Впрочем, быть может так было бы и лучше, но судьба в очередной раз все решила за меня. Я поправляюсь и вскоре от болезни не останется и следа. А кто же вылечит мое бедное сердце?

Элвар… Как много было в этом имени. Я жила им, дышала ради него, а теперь… Что же делать мне теперь? Ради чего жить?

Муж предложил написать мой портрет. Привез художника, долго выбирал место. Матушка поддержала его идею, а я не стала противиться. Мне уже все равно.

Элвар сказал, что назовет дочь в мою честь. Ведь только благодаря мне он встретил свою Дженниту. Разве может быть еще больнее?

А ведь муж специально отвез меня туда. Знал, что я не вынесу этого. И моя болезнь тому подтверждение. Он — настоящее чудовище!»

Покачав головой, отложила дневник. Теперь мне стало казаться, что Вайолет была помешанной. Она так зациклилась на вине Ройса, что не замечала очевидного. Как можно быть настолько слепой?

Не в силах больше читать это, легла в разобранную Леей постель.

Неудивительно, что всю ночь до рассвета меня мучили кошмары. Я видела леди Вайолет, более того, была ею. И во сне мне тоже казалось, что Ройс — виновник того, что произошло. Я ненавидела его так, как никого в жизни. Одно упоминание мужчины вызывало отвращение и лютую ненависть.

Разбудила меня бледная Лея, напуганная моими криками.

Глава 6

— Со мной все в порядке, — в сотый раз заверила я девушку и спустилась вниз.

Завтракать не хотелось. Вместо этого вышла в сад, вдохнув свежий воздух. В какой-то момент показалось, что на пожелтевшей траве лежит легкая изморозь. Неужели холода ближе, нежели я полагала?

— Вам стоит одеться теплее, леди Элиза, если планируете гулять в саду, — неслышно появился за спиной граф.

Я вздрогнула, но не обернулась. На краткий миг ощущения из сна вернулись, заставив поежиться под пронзительным взглядом Зверя.

— Я знаю этот взгляд. Вижу, Вы прочли достаточно.

Я не ответила, кутаясь в легкую шаль. На улице действительно было холодно или всему виной ненависть Вайолет, что, казалось, въелась мне под кожу и не отпускает?

— Она ненавидела Вас. Люто. Не мне судить кого-то, но Ваш брак был ошибкой… — еле слышно вымолвила я, старательно пряча взгляд.

Я боялась увидеть боль в глазах Зверя.

— Еще какой, — усмехнулся граф, поразив меня.

Я удивленно посмотрела на него, но ничего ответить не успела. На пороге появился мист Брокхельд.

Дворецкий передал какой-то конверт графу, и я предпочла вернуться в дом, дабы не лезть в чужие дела.

Весь день мне никак не удавалось сбросить остатки сна и вернуться к нормальной жизни. Все валилось из рук, мне повсюду мерещился граф и в каждой тени виделась угроза.

Подскочив в очередной раз, когда мисса Айрини неслышно появилась за спиной, разозлилась на себя.

Это сон так повлиял на меня? Или дневник? Быть может в нем заключена какая-то магия?

Додумать мысль не успела, в кухне обвалился потолок, придавив повара. К счастью, он не пострадал, лишь разразился бранью, заметив испорченный пудинг, над которым колдовал все утро.

Мой любимый к слову.

Видимо, сегодня с едой у меня не заладилось от слова совсем.

Пророчество же в свою очередь будто взбесилось. Лея так и не вышла до обеда из моей спальни. Такого количества мусора не было там за все время моего здесь пребывания.

А когда я решила продолжить чтение и устроилась в гостиной, ее просто заволокло туманом. Густым, молочно-белым, абсолютно непроницаемым.

Испугаться не успела, Ройс появился буквально через пару секунд, вытаскивая меня в коридор.

И как только отыскал в таком тумане? Не по запаху же в самом деле…

— Вы в порядке? — внимательно осмотрел он меня, продолжая поддерживать за талию.

Кивнув, я незаметно отстранилась, уступая дорогу дворецкому, который решительно вошел в гостиную, намереваясь по всей видимости разогнать туман. Мы еще пару мгновений поиграли с графом в гляделки, после чего он присоединился к мисту Брокхельду.

Я же не придумала ничего лучше, как отправиться в восточную башню.

По дороге ступеньки дважды исчезали прямо у меня под ногами, но я перескакивала их, интуитивно предугадывая какая из них провалится в следующую секунду.

В галерее было холодно. Я даже осмотрела окна, подумав, что их забыли закрыть. Но все было в порядке. Здесь по-прежнему было чище всего.

Толкнув тяжелые дубовые двери, стала подниматься по винтовой лестнице, недовольно морщась на грязь вокруг. И почему ее нельзя убрать?

Уже привычно залюбовавшись видом на долину, пропустила момент, когда внизу хлопнула дверь. Но меня это взволновало мало.

Я прошла в спальню, на ходу расшнуровывая платье. Пока скакала по лестнице, умудрилась зацепиться и порвать кружево на подоле.

Появление в спальне графа неприятно царапнуло.

Я раздраженно поджала губы, бросив дневник на туалетный столик. Надо будет потом убрать, пока кому-нибудь не пришло в голову сунуть туда нос.

У двери раздалось изумленное покашливание.

— Вы что-то хотели? — уточнила я, не отрываясь от созерцания одежды в шкафу.

— Гм, Элиза, Вы в порядке?

Мне вопрос показался весьма странным.

— Разумеется. Вы ради этого пришли?

Мой ответ заставил графа недовольно нахмуриться.

— А теперь, я бы хотела переодеться.

— Здесь?

Что-то в его интонации заставило замереть. В какой-то момент я осознала, что стою в восточной башне и тупо пялюсь на шкаф, полный платьев Вайолет.

Моего предплечья коснулась лапа Зверя, осторожно разворачивая к нему лицом.

— Вы в порядке?

— Дда, кажется. Я просто… Даже не знаю почему пришла сюда, — я прикрыла глаза, растирая ладонью лицо.

— Полагаю, Вы испугались в гостиной, когда все заволокло туманом. Идемте, я провожу Вас в комнату.

Кивнув, бросила еще один взгляд на шкаф, отгоняя неприятное чувство досады. Происходящее нравилось все меньше.

До ужина я так и не смогла окончательно прийти в себя. Честно говоря, даже не помню, чем занималась. Кажется, просто слонялась по замку, доставляя беспокойство прислуге.

Я никак не могла понять, чего так хочется, что в нетерпении покалывает кончики пальцев. Меня буквально распирало изнутри, а в чем причина понять не могла.

1 ... 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История одной любви - Pantianack», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История одной любви - Pantianack"