История одной любви
Глава 1
Пролог
Здравствуй, мой дорогой читатель. Вот я и приступила к своему новому роману, который, признаться, будет несколько отличаться формой повествования от моих предыдущих книг. В этой я решила говорить с вами не только от лица главных героев, но и от своего собственного, вашего автора. Подобно древним сказителям и менестрелям, я буду вторгаться в повествование, поясняя и дополняя, а иногда и просто размышляя вместе с Вами.
Что ж, довольно предисловий, мне уже самой не терпится пуститься в очередное странствие по волнам моей фантазии и познакомить Вас с необычной историей Элизы и Ройса, которым вот-вот предстоит встретиться при весьма загадочных обстоятельствах…
Замок графа Ройса Эрленда ди Трейта, Андалузское графство, королевство Алькар
Элиза
Это был чудесный сон, но, как и большинство до него, красочные детали уже стирались, постепенно сменяясь суровой действительно. Буквально через пару минут зазвонит будильник, и я вновь буду собираться на нелюбимую работу под руководством начальника-самодура, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Как жаль, что сказочные сады и волшебный замок останется лишь призрачным воспоминанием, которое…
— Уже можно? — негромко вопросил кто-то басом.
— Тише ты, — шикнул на него другой незнакомый голос, принадлежащий скорее всего дородной даме средних лет.
— Но скоро полдень и Хозяин…
— Нет, Ларри, она должна проснуться сама, — на этот раз мужской высокий голос вмешался в беседу, чем окончательно заставил усомниться в том, что я не сплю.
— Вот увидите, нужно было…
Теперь на него зарычали уже трое.
Не придумав ничего лучше, просто распахнула глаза, решив разобраться кто это забрался в мою квартиру и так самозабвенно спорит будить ли меня или дать поспать.
Увиденное несколько остудило мой пыл, и я резко захлопнула уже открытый рот, решив вначале осмотреться.
На меня не мигая смотрели четыре пары глаз. Их обладатели настолько казались неправильными и лишними в этих роскошных покоях, что я… Стоп. Покоях? Нет, заменить недорогие бумажные обои роскошными гобеленами еще возможно, поставить дубовую мебель тоже, но так расширить пространство?
— Где я? — спросила совсем не то, что собиралась и испуганно сжала горло.
Голос был не мой. Абсолютно. Этот певучий звонкий голос больше подойдет хрупкой золотоволосой куколке, которую я с ужасом обнаружила в зеркале напротив.
Захотелось крепко зажмуриться, что я и поспешила сделать. А для верности еще и уши зажала.
Нет, нет, нет. Я не люблю блондинок, всегда гордилась своими иссиня-черными волосами и аппетитной фигурой. Почему сейчас я больше похожу на прозрачную моль, которую малейший ветерок унесет на другой континент?
— Леди Элиза, Вам нехорошо? — осторожно спросило меня худенькое создание с огромными печальными глазами и маленькими острыми ушками.
Для эльфа слишком низкий, для лепрекона слишком худой. Кто же это?
— Я Ларри, конюх, леди, — расплылся в щербатой улыбке этот… конюх.
И кому пришло в голову взять этого тщедушного паренька на такую должность? В моем понимании конюхи все рослые широкоплечие мужики, не чурающиеся грязной работы и крепкого алкоголя. Как Ларри может справиться с лошадью?
Прекрасная молоденькая девушка отвесила подзатыльник мальцу, шикнув на него слишком взрослым и строгим голосом.
— Я мисса Айрина, леди Элиза, экономка, — неуклюже присела в реверансе девушка, отбросив толстую каштановую косу за спину.
На вид ей было не больше шестнадцати. И уже экономка? Девушка напоминала скорее лесную нифму, нежели чопорную даму, которая в моем понимании должна занимать эту должность.
— Леди Элиза, Вам пора вставать, — склонил голову обладатель высокого голоса.
Тучный краснолицый мужчина, похожий на пекаря.
— Мист Брокхельд, дворецкий, к Вашим услугам, леди.
Я перевела взгляд на последнюю незнакомку — рослую зеленокожую троллиху.
— Я Ваша личная горничная, леди Элиза, Лея, — потупила свои глаза на выкате троллиха, очаровательно покраснев.
Да, что здесь творится?
В недрах замка, а это был именно он, что-то оглушительно грохнуло, заставив всех присутствующих разом побледнеть и заметаться по комнате.
— Хозяин!
— Милорд!
— Что же делать? — рвала на себе редкие волосенки Лея.
Я смотрела на них с нескрываемым ужасом, отчаянно желая наконец проснуться.
— Мне это снится, — зажмурилась я, в попытке прийти в себя.
— Леди Элиза, леди Элиза, — затормошила меня горничная и я с тоской посмотрела на тонкую кожу на запястье, на которой уже проступили синяки от хватки тролля.
— Скорее, — девушка от усердия слишком сильно дернула меня за руку, сбрасывая с постели вместе со стеганным одеялом.
Мое оглушительное падение заставило всех замереть и кажется наконец прийти в себя.
— Лея, — зашипела на горничную экономка, угрожающе надвигаясь на съежившуюся троллиху.
Было очень забавно наблюдать рассерженную экономку полутора метра ростом, но мне было не до смеха.
Я сошла с ума?
Решив что-то для себя, Лея с Айрини переглянулись и вздернули меня на ноги в четыре руки, подталкивая в сторону узкой деревянной двери, за которой обнаружилась ванная комната. Привели меня в порядок в считанные десять минут. Я лишь крутила головой и послушно поднимала то одну, то другую руку. Попробуйте сопротивляться двухметровому троллю.
Облачив меня в подобие средневекового платья бежево-зеленого цвета, Лея с Айрини наскоро причесали мои длинные волосы и заплели в аккуратную косу, после чего поспешно сопроводили вниз, где, судя по звуку, бушевал дикий зверь.
Я оставила попытки добиться вразумительных объяснений от беспокойных слуг, решив расспросить их хозяина лично, а потому послушно спустилась и замерла перед огромными резными дверями.
Интерьер замка давил темными готическими арками, мрачными гобеленами и пыльными углами. Страшно представить, что из себя представляет парадная зала.
— Ххозяин, леди Элиза, — тоненько пропищал дворецкий-пекарь, с поклоном пропуская меня вперед.
Я выдохнула и переступила через порог.
К такому меня жизнь не готовила. Если бы знала, как окажусь права в суждениях насчет хозяина замка, сбежала бы еще когда проснулась наверху.
Полутемный зал встретил мрачной тишиной и пылью.
Я вздрогнула, когда за спиной захлопнулась дверь и хотела было отдернуть штору на окне справа, чтобы пустить хоть немного света, но тут откуда-то сверху спрыгнуло двухметровое нечто, покрытое грязной шерстью, с пылающими ненавистью глазами и устрашающими клыками.
Мой крик эхом отразился от стен.
Меня сковал ужас, не позволяя броситься бежать.
Я стояла и кричала прямо в его мохнатую морду.
— Долго орать собираешься?
Голос в противовес внешности оказался мягким, певучем. Такой бывает у театральных актеров, которых можно слушать часами.
Не придумав ничего лучше, я захлопнула рот, развернулась, намереваясь сбежать, запуталась с непривычки в длинном подоле и рухнула на