Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова

53
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

я её вижу. Хотела незаметно подглядеть и спрятаться? Вот только она не учла, что я могу быть в личине дракона. Меня даже обрадовала эта мысль.

Моя маленькая, испуганная девочка. Сама сделала шаг к тому, чтобы наша связь окрепла, ну а теперь у неё точно нет выбора.

Хотя его не было и раньше…

Теперь я её поймаю.

Глава 32

Галя

— Мы пропали, Никс, мы пропали. — Я продолжала сидеть у зеркала, не могла двинуться с места.

— Отставить панику! — рявкнул кот.

— Как я могу оставить панику, Никс? Дракон нас видел, и самое ужасное — я даже не знаю, что это за дракон. Ладно бы Фаррел. Я уже можно сказать, к нему привыкла. Так, а это совсем другой или это Фаррел? Может, это всё-таки Фаррел?

— Я смотрю, ты уже готова упасть в его чешуйчатые объятия.

— Никс, не говори глупости, конечно, не готова.

— Но почему ты тогда говоришь, что к нему привыкла?

— Я просто знаю, чего от него ожидать. Он мне конкретно сказал, что хочет схватить меня и увезти своё поместье. Я не думаю, что стоит ожидать от него чего-то другого. А вдруг это какой-то новый. Я же не знаю, что у него на уме. Может, что-то похуже, чем утащить в свою пещеру. Хотя куда ещё хуже, — застонала я и закрыла лицо руками.

Я постаралась взять себя в руки и не поддаваться панике.

— Так, Шейма, давай искать заклинания. Мы должны с этим что-то делать. Я не знаю что, но нужно как-то меня спрятать или изменить мне внешность. Да что угодно! Найди заклинания, чтобы вызвать Хали. Я хочу вернуться обратно. Мне это не нравится. Я ужасно себя чувствую, когда за мной ходит сразу несколько драконов.

Новая искра на руке начала неприятно болеть, и я потёрла ладони. В голове мелькнула мысль, что если я вернусь обратно, то лишусь всего этого. Я только начала знакомиться с магией. Это на самом деле просто потрясающе и интересно. В моём мире такого нет. Будет грустно расставаться с магией.

Но в этом мире много опасностей, и я пока не уверена, что могу с ними справиться. Конечно, если Шейма и Никс смогут помочь мне спрятаться, тогда я бы осталась ещё на какое-то время в этом мире. А может, даже навсегда.

Эта мысль появилась в моей голове. Я посмотрела на своё отражение в зеркале и едва заметно улыбнулась.

— Чего ты там так загадочно улыбаешься? — Никс запрыгнул на стол, скинув на пол одну из свечей. Презрительно хмыкнул и повернулся ко мн. — Что уже готова ему сдаться?

— Никс, не говори глупости, конечно, я никому не сдамся.

— О чём ты думала? — заинтересованно спросил кот.

— Подумала о том, что не очень хочу возвращаться домой, в свой мир.

— Вах-вах-вах! Вот это неожиданно. А я говорил, что наш мир попадёт в самое сердечко.

— В вашем мире очень интересно, тут магия и зелья. Но если Хали захочет вернуться, то мы опять поменяемся местами?

— А вот не факт, — вмешалась в разговор Шейма и начала быстро перелистывать свои странички. — Я вот как раз сейчас ищу об этом информацию. Тут очень интересно получается. Ты встала на место Хали, но при этом оказалась истинной дракона. Если ваша истинная связь образовалась, а, судя по всему, это уже так, то, скорее всего, ты не сможешь вернуться к себе домой.

— Ого! — удивилась я. — То есть я заперта в этом мире? А Хали? Что с ней, она сможет вернуться, если захочет?

— Точно ответить не могу, — сказала Шейма, — мне нужно больше информации. Мои страницы очень давно не обновлялись. Хали совершенно этим не занималась, ей было неинтересно. Я ей говорила, что каждую книгу нужно развивать и обучать. Вносить в неё новые данные, но она только искала рецепты заклинаний.

Я повернулась к Шейме и внимательно на неё посмотрела.

— А как тебя развивать и обучать? Что это значит?

— Нужно отнести меня в библиотеку, — сообщила Шейма.

— Опять ты про библиотеку, — закатил глаза Никс

— Да! Опять я про библиотеку. В отличие от некоторых, у меня нет ног, и сама я перемещаться не могу, а то я бы уже давно туда сбегала и узнала бы много всего интересного и полезного.

— Подождите-подождите, — я прервала назревающую перепалку, — Шейма, ты хочешь сказать, если я отнесу тебя в городскую библиотеку, то есть вероятность, что мы найдём там ещё какую-то информацию?

— Вполне вероятно, — я услышала в голосе Шеймы радость. — Я не берусь утверждать, но думаю, что за последние лет десять нового в мире магии точно прибавилось.

— Что мне нужно сделать?

— Отнеси меня библиотекарю. Скажи, что я твой гримуар, и меня нужно обновить. Только постарайся избежать вопросов о том, почему меня так давно не приносили.

— Хорошо, что-то ещё?

— Он всё сделает сам. Я получу много новой информации, возможно, за те годы, пока я лежала у Хали на полке появилось что-то новое. Драконы — скрытное племя, не любят распространяться о своих возможностях и силе. Но вдруг удастся что-то найти!

— В любом случае мы хотя бы попытаемся.

— Пока библиотекарь будет со мной работать, вы сможете поискать сведения самостоятельно, — продолжила Шейма.

Мы переглянулись с Никсом.

Кот снова закатил глаза к потолку. А вот я, наоборот, обрадовалась. Не знаю, почему шерстяному не нравятся библиотеки. Я их обожаю и с удовольствием схожу туда, чтобы узнать новое, а ещё, возможно, завести новые знакомства.

Я буду пытаться найти выход из сложившейся ситуации, не собираюсь сидеть и ждать, пока дракон меня заберёт.

— Тогда собираемся! — Я поднялась и начала убирать последствия нашего ритуала.

— Прямо сейчас? — возмутился Никс. — Но мы же не обедали.

— Зайдём в булочную, а затем нам надо ещё продать несколько зелий, потому что одежда Хали совершенно непригодна.

— Сейчас поищу, что мы сможем продать, — буркнул Никс.

Никс спрыгнул со стола и направился к одному из стеллажей, внимательно его рассматривая. Затем он мне показал несколько зелий, которые стоит взять с собой.

— Город морской, — объяснил Никс, — тут часто болеют ветровой сыпью или бази. Если первое лечится отдыхом и большим количеством воды, то второе заболевание более неприятное, но наше зелье в миг его снимет.

— А мы не заболеем?

— Я нет, а вот ты… У нас есть запас зелий, и Шейма знает, как его готовить.

Я поискала у Хали в шкафу. Нашла платье бледно-коричневого цвета в мелкий цветочек. Не очень симпатичное, но довольно простое и скромное.

Платье не

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова"