Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пхёнган и Ондаль - Чхве Сагю 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пхёнган и Ондаль - Чхве Сагю

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пхёнган и Ондаль - Чхве Сагю полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:
розгами и заставили признаться в содеянном. Однако, если верить слухам, Ондаль был мужем самой принцессы и отцом ее ребенка. Если что-то пойдет не так, последствия могут оказаться крайне неприятными для всех. К тому же в последнее время Ондаль стал крайне известен среди подданных и слыл народным героем.

Принцесса четко начала излагать свои мысли:

– Разве убийца, скрывающий лицо под маской, назовет добровольно свое имя? Господин Ондаль поранил запястье во время недавней охоты, он не может держать меч в руке. Позовите лекаря и проверьте, насколько серьезна его рана. Кроме того, убийства начались в первый месяц нового года по лунному календарю. Тогда господин Ондаль находился в крепости Чанан, это могут подтвердить несколько сотен человек. А кто же, как не он, спас людей, когда они дрожали от страха из-за злодеяний поджигателей?

Именно так и проходят разбирательства. Когда выслушаешь одну сторону, кажется, что ее утверждения верны, а когда слово берет вторая сторона – начинаешь верить ей.

Хэ Буру приказал помощнику:

– Приведи свидетелей.

Свидетелей оказалось трое. Все они утверждали, что незнакомы друг с другом, но как один указывали на Ондаля, твердя, что он убийца. Юноша весь запылал от подобной несправедливости. Он и представить не мог, что подвергнется ложным обвинениям. Свидетели были уверены, что убийца – именно Ондаль. Значит, кто-то намеренно притворялся им?

Хэ Буру и Ыльчжи Хэчжун сняли повязку с запястья Ондаля и проверили рану. Из нее все еще сочилась кровь и даже была видна кость – в таком состоянии юноша точно не мог держать меч.

– И то верно, рана слишком глубока, чтобы сражаться мечом. Однако все свидетели единодушно указывают на вас. Мы должны провести более тщательное расследование, понадобится много времени.

Принцесса возразила:

– Но господин Ондаль вскоре должен принять участие в финальном состязании. Если он останется здесь, то не сможет участвовать. Вы знаете, где находится наш дом, и можете вызвать нас, как только мы понадобимся. Думаю, будет лучше, если вы отпустите нас и позволите господину Ондалю подготовиться к состязанию.

– Это довольно затруднительно, Ваше Высочество. Даже несмотря на вашу просьбу, мы не имеем права отпустить подозреваемого в убийстве. Это считается вопиющим нарушением закона, и как главный инспектор я не могу допустить ничего подобного.

Пхёнган не нашла что возразить на столь решительный отказ. Казалось, теперь Ондалю не видать финальных состязаний. Но вдруг слово взял генерал Ыльчжи, который ранее просто молча наблюдал за происходящим.

– В котором часу вчера произошло убийство? – спросил он у свидетеля.

– Мы только закончили ужинать… Должно быть, около семи.

– Вы все уверены в этом?

– Да, господин, – подтвердила троица.

– Происшествие очень значительно, поэтому сегодня здесь присутствует сам Его Высочество наследный принц.

Генерал Ыльчжи отодвинул штору, и из-за нее, сдерживая улыбку, показался принц Вон. Растерянный Хэ Буру стремительно соскочил с места и согнулся в низком поклоне.

– Не нужно церемоний. Сегодня я здесь лишь для того, чтобы тоже выступить в качестве свидетеля, – сказал принц.

– Ваше Высочество, вы желаете лично дать показания? – выпучил глаза королевский инспектор.

– Да, так и есть. Вчерашним вечером я ужинал вместе с господином Ондалем. Я давно не виделся со своей дражайшей сестрой, поэтому отправился в их дом, чтобы отужинать и поиграть с племянником.

Наследный принц лично свидетельствовал о том, что Ондаля не могло быть на месте преступления, и теперь у обвинения не оставалось шансов. Кто бы посмел назвать ложью слова будущего правителя?

Генерал Ыльчжи сурово обратился к свидетелям:

– Вы трое утверждали, что убийца – господин Ондаль. Но, как вы сейчас слышали, в это время он находился вместе с Его Высочеством. Я заключаю вас под стражу до окончания расследования. По моим сведениям, все вы живете у восточных и западных ворот. Что тем вечером вы делали у южных ворот? Почему утверждаете, что видели именно господина Ондаля, которого ни разу до этого не встречали? Все это крайне подозрительно. Я уверен, что найду что-нибудь, когда обыщу ваши дома. Если поспрашивать у ваших соседей, выяснится, действительно ли вы простые крестьяне, как утверждаете. А теперь рассказывайте все без утайки. Если вы обвинили невиновного, живыми вам не уйти. Тому, кто признается во всем первым, я смягчу наказание. Но если выяснится, что вы лгали, не сносить вам головы!

Лица свидетелей побледнели от страха. Все трое нерешительно мялись и молчали. Один из них уже купил телегу, чтобы вместе с семьей уехать подальше от столицы, а второй спрятал серебро под чанами во дворе. Раскрыть их намерения было всего лишь делом времени.

Поддельные свидетели получили значительные суммы от Ким Сончжипа, который, в свою очередь, выполнял приказ Го Гона. Задание казалось простым: подойти в нужный час к южным воротам и стать свидетелями убийства. И не все их показания были ложью, ведь убийца действительно назвался Ондалем. Однако настоящий Ондаль выглядел иначе. Все трое напряженно переглядывались, боясь, что кто-нибудь признается первым и утянет остальных за собой.

Немного спустя один из свидетелей, с длинным лицом и хитрым взглядом, осторожно заговорил:

– Ну… там темно было, четко я не видел… хотя сейчас смотрю, и вроде бы непохож.

– Да, верно. И ростом тот, кажется, пониже был… – поддакнул второй.

– И то правда. Какой же дурак будет называть свое имя, убивая человека?

Хотя настоящего убийцу пока не нашли, с Ондаля ложные обвинения сняли. Однако, если бы не появился наследный принц, все могло закончиться иначе. Незаметно для всех принцесса глубоко вздохнула, положив руку на сердце. Она была восхищена дальновидностью генерала Ыльчжи, который решил дело, позволив принцу вмешаться.

Финальное состязание решили провести на площадке внутри крепости.

Простым людям вход был запрещен, зрителями выступали только сами участники и те, кто имел отношение к соревнованиям. Королевские чиновники заявили, что эта мера необходима с целью предотвращения возможных мятежей и шумихи во время состязания, но на деле они просто не желали видеть радующихся людей, если бы победу одержал простолюдин из школы Северных Мечей.

Из-за смерти воина из клана Соно осталось всего девять участников финального состязания. Чтобы определить соперника, каждый тянул жребий с помощью деревянных табличек. Один из учеников Северных Мечей, к своей удаче, прошел в следующий тур без боя.

Ондаль сражался одной рукой, но все равно легко вышел в полуфинал. В схватке между воинами Кванно и Геру воин Кванно потерял руку, и его унесли на носилках. В следующем поединке Ондаль скрестил мечи с очередным учеником Северных Мечей и вышел победителем.

Оставалась финальная схватка.

Воин от клана Геру первым поднялся на помост и остановился в ожидании Ондаля. Люди открыли рты от удивления: в его руках вместо одного большого меча теперь было два коротких. Это был командир второго шпионского отряда Черных Смерчей, что пал у ворот храма Ибуланса. Именно Ли Га по приказу Го Гона все это время совершал убийства в крепости, чтобы обвинить в них Ондаля. Заговор провалился, и теперь у него оставалось последнее средство. Ли Га хотел убить Ондаля на глазах у толпы, чтобы отомстить за погибших товарищей. Смерть соперника во время поединка не считается убийством. Хотя официально наносить противнику смертельные ранения запрещено, непреднамеренное убийство во время схватки не наказывается законом.

Увидев в руках Ли Га два меча, Ондаль тоже решил сражаться своими клинками. Левое запястье все еще болело, поэтому он попросил Пхёнган привязать меч к руке. Девушка наложила на рану лубок и туго обвязала запястье тканью. Вложив рукоять меча в ладонь мужа и крепко примотав его кожаной веревкой, она обеспокоенно зашептала:

– Сопернику на вид около сорока лет, и он выглядит так, словно привык убивать. Из него так и сочатся ярость и злоба. Думаю, его не интересует звание почетного сонина, он здесь, чтобы убить вас, муж мой.

– Да, я видел его во время битвы у храма Ибуланса, – кивнул Ондаль.

Принцесса смертельно побледнела:

– Тогда мы должны немедленно остановить

1 ... 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пхёнган и Ондаль - Чхве Сагю», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пхёнган и Ондаль - Чхве Сагю"