Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

class="p1">— Я правда не знаю.

Дрейк быстро переместился к нему и рывком поднял его за шею. Жак вцепился руками в его руку, ногами он не касался пола.

— Я не собираюсь терять тут с тобой время. Куда твой сыночек утащил Лину?

Жак задыхаясь хватал воздух.

— Он кажется готов рассказать.

Дрейк разжал пальцы, и начальник стражи упал на пол. Откашлявшись, он начал сбивчиво говорить.

— Я правда не знаю, где они их держат.

— Девушки еще живы?

— Не все. Но скорей всего да.

— С самого начала и во всех подробностях — яростно сверкая глазами сказал Дрейк.

— Я не знаю, что они с ними делают. Мишель только сказал мне, что мы будем иметь хорошие деньги, если не будем поднимать шумиху из-за трупов. Даже с родственниками не будет проблем. Все так и было, пока эта рыжая бестия не настучала в императорский отдел стражи.

— Ты сказал они? Кто же это?

— Я правда не расспрашивал сына об этом деле.

— Да ты что? Пользовался правилом меньше знаешь, крепче спишь? — в глазах Дерека искрился лед.

Жак закивал. Дрейк сжал кулаки. В комнате все затрепетало от ветра.

— Но могу предположить, что искать нужно в горах — Жак трясся всем телом.

— Ты издеваешься? — грифона накрыло волной ярости, по комнате заметался ураган. — Тут кругом одни горы!

— Есть долина возле Дурной пещеры. Туда никто не ходит.

Дрейк присел и посмотрел в глаза Жаку.

— Если с Линой что-нибудь случится, я сам лично сдеру с тебя кожу.

Жак сглотнул. Дерек взглянул на часы.

— Как только мы найдем девушек, мы вернемся — он направил руку в сторону начальника стражи и на его ноге появилась ледяная цепь. — Пока ты под домашним арестом. Не советую пытаться бежать. Ты меня понял?

Жак трусливо закивал головой.

Дрейк и Дерек покинули дом.

— Что дальше? — устало спросил Дрейк.

Дерек серьезно взглянул на грифона. И когда этот повеса так успел измениться?

— Возвращаемся к остальным. А завтра направимся к Дурной пещере. Может там нам повезет.

— Мы теряем драгоценное время.

— Дрейк. Мы обязательно найдем ее.

Грифон не ответил, смотря на звездное небо.

***

Дарк уже открывал двери в дом, когда заметил боковым зрением резкое движение. Огонь в руках вспыхнул прежде, чем он успел рассмотреть появившихся во дворе. Пламя устремилась на ночных гостей.

Дерек успел выстроить ледяную стену.

— Феникс! Шердай тебя побери!

— О, это вы.

Пламя угасло.

— Есть что-нибудь?

Дрейк опустил голову и взъерошил льняные волосы.

— Не много — ответил Дерек. — Мишеля дома не оказалось. Что у вас?

— Менталиста не было. Но здесь есть вампир. Древний вампир. Из тысячников.

Дерек посмотрел на него ошарашенно.

— С каждой минутой все интересней. И что он здесь делает?

— Развлекается.

Дрейк опять почувствовал всплеск. Сильный ветер загудел в горах.

— Это еще что такое? — Дерек вопросительно посмотрел на напряженного грифона.

Дрейк нахмурился и неожиданно улыбнулся.

— Защита рода.

Глаза Дерека округлились, феникс непонимающе смотрел на друзей.

— Я не понял последнюю фразу — расстроенно произнес Дарк.

— Дарк, буди Деймона и Джереми. Если мы поторопимся, то успеем повеселиться в столице в ближайшее время на двух свадьбах — Дерек улыбнулся и посмотрев на Дрейка, спросил — Отследить источник сможешь?

— Уже зафиксировал.

— Я все рано ничего не понял, ну да ладно — махнул рукой феникс и поспешил в дом.

Вернулся он через пятнадцать минут вместе с встревоженными Деймоном и Джереми.

— В чем дело? Из пояснений феникса я ничегошеньки не понял — Джереми посмотрел на Дерека ожидая пояснений.

— Я отследил где Лина по защите рода — сказал грифон.

Джереми даже рот открыл. Деймон сначала нахмурился, затем похлопал Дрейка по плечу.

— Поздравляю, дружище!

Глава 14

Два шага вдох, два шага выдох. Сколько времени Лина бежала в таком ритме? Она не знала. Знала только, что позади за ними гоняться умертвия.

По спуску она спустилась первая. Рядом с ней бежала Оливия. Как только они ступили в долину, позади раздался полный боли и ужаса крик. Значит кто-то выбыл. Значит кто-то дал им небольшое преимущество перед нечистью.

В долине была высокая трава, кустарники, попадались большие обросшие мхом валуны. Бежать стало тяжелее. Приходилось смотреть под ноги внимательнее, чтобы не упасть. На пути вырос глубокий овраг. Лина затормозила. Сторона, по которой предстояло спустится была пологой, но противоположная была отвесной. Девушка быстро осмотрелась. Оливия уже начала спуск.

— Стой! Мы только потеряем силы и время. Нужно обойти. Смотри, там возле скалы есть более-менее ровная тропа.

И она вновь побежала. Оливия поспешила за ней. Дыхание рядом бегущей девушки было рваным. Лина обернулась. Три девушки, бегущие прямо за ними решили бежать через овраг. Как только они спустились, из земли вылезли острые колья. Две девушки упали замертво. Третья закричала от боли. Ей повезло чуть больше, задело только ногу.

Лина закрыла на минуту глаза. Вся ее сущность вопила, что нужно вернуться и помочь. Но что она сможет сделать? В браслетах, без магии, она всего лишь более натренированная девушка. Дать отпор умертвиям? Это даже не каждому мужчине под силу. К тому же у нее нет никакого оружия.

Тропа нырнула в право и пошла на подъем. Бежать стало тяжелее. В свете луны, без ночного зрения, девушка пару раз сильно споткнулась. Каким-то чудом ей еще удавалось бежать. Позади послышался очередной вскрик.

Вот значит какие игры. Смотреть на жалкие попытки выжить. Амулетами переноса нельзя будет воспользоваться. Лина прекрасно понимала, что это ловушка. Большие залежи кристаллов не давали строить стабильные и правильные порталы. Если магией в данной местности еще можно пользоваться, то порталами было запрещено для безопасности.

— Ложись! — закричала резко Оливия.

Лина среагировала моментально. Как только она упала на землю, над головой просвистело что-то массивное. Лина быстро перевернулась на спину. Над ними раскачивался большой каменный шар на цепи. Сколько же здесь ловушек? Неужели мало голодных умертвий?

Лина перевернулась на живот и быстро поползла. Они с Оливией только встали на ноги и шар с грохотом сорвался с цепи. Еще бы секунда и он упал на них.

— Бежим, нам нельзя медлить.

Лина оглянулась, умертвия были еще далеко. Им с Оливией удалось оторваться от остальных девушек достаточно далеко. Сбоку в твердой породе скалы что-то блеснуло. Стражница остановилась и присмотрелась. Отражающий кристалл! Эти ублюдки наблюдают весь их забег. Лина была уверенна, что там на площадке есть кристаллы, передающие информацию. Такие стоят баснословных денег.

— Что это? — услышала она рядом Оливию.

— Они смотрят, как мы умираем.

— Твари…

— Согласна.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина"