Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Библиотекарь 2 - Антон Исаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Библиотекарь 2 - Антон Исаев

45
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотекарь 2 - Антон Исаев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

— Спасибо вам, — Лена улыбнулась мужчине, кивнула мне и мы пошли ко входу в здание.

Изнутри дом был немного похож на первый этаж нашего университета — также длинный коридор влево и вправо, также лестница на второй этаж, только сам коридор был не таким широким, потолки пониже, а двери в кабинеты — меньше. Мы быстро нашли дверь с табличкой “16”, она была открыта. Сам кабинет был небольшим, в него еле влезло три стола, за которыми сидели сосредоточенные женщины. Ближайшая из них подняла на нас глаза.

— Доброго дня, — любезный поставленный голос и абсолютно серьёзное лицо, — чем могу помочь?

— Здравствуйте, вот, — и я протянул женщине копию приказа ректора. Она взяла у меня листок и быстро пробежалась по нему глазами.

— Библиотекарь? — женщина удивлённо приподняла бровь, не отрывая взгляда от бумаги. — Что-то вас не припомню. А где Вольготская?

Я слегка растерялся. Кто такая Вольготская? Может, это фамилия Флоры Олеговны?

— Флора Олеговна приболела, — решил я рискнуть, — вчера слегла, а я её помощник, с сентября только начал работать.

— Флора заболела? — покачала головой одна из женщин позади. — Пусть быстрее поправляется, сейчас погода, конечно, не балует, того и гляди на ровном месте заболеешь.

— Это точно, — живо отреагировала женщина рядом с нами, она закончила чтение листа и протянула его мне. — Передавайте Флоре привет и наши пожелания скорейшего выздоровления. А вам нужна Раиса Рыковна, это у неё не ладится с реестрами. Сейчас выйдете из этого здания и идите ко дворцу. Там прямо у основного входа скажете охранникам, что вы к Раисе Рыковне, и покажете этот приказ.

Мы попрощались с женщинами и через несколько минут подходили к большому центральному входу во дворец. Мы старались идти в стороне, в центральной части неспешно двигалась небольшая торжественная делегация смуглых людей в бело-жёлтой одежде. К воротам мы подошли одновременно.

— Добро пожаловать в Фрэлис, столицу Королевства Дракка, — встречал смуглолицых сухой мужчина с пафосным лицом. — Мы невероятно рады, что Диктат Текиасы отозвался на наше приглашение и прислал столь представительную делегацию.

Впереди стоящий смуглый мужчина медленно слегка поклонился встречающему.

— А где же сам король? — сварливо спросил смуглолиций старичок. — Почему нас встречает какой-то мажордом?

— Приношу искренние извинения за эту неловкость, — не смутился пафосный мужчина, — король сейчас занят государственными делами, но он лично поручил мне обеспечить ваше размещение с максимальным комфортом. Прошу вас, уважаемые.

Старик что-то пробурчал на незнакомом мне языке, но судя по выражению лица и тону, это было что-то оскорбительное. Рядом идущий молодой мужчина на таком же незнакомом языке одёрнул старика и делегация потянулась за “мажордомом”.

Мы дождались, когда последний человек зайдёт внутрь, подошли к охраннику и протянули ему приказ.

— Здравствуйте, — я почему-то чувствовал себя очень глупо, охранник не реагировал на мои слова и смотрел поверх наших голов куда-то вперёд. — Нам сказали дать вам этот приказ, мы к Раисе Рыковне.

Имя женщины оказало магическое воздействие на охранника — он дёрнулся, словно очнувшись от какого-то морока, перевёл взгляд на приказ, взял его у меня, на своём рукаве нажал на боковую пуговицу и снова застыл с приказом в руках. Мы с Леной молча стояли, не зная, что дальше делать. Лена обернулась, видимо, пытаясь понять, куда смотрит охранник.

— Что звал? — из ниоткуда вырос ещё один охранник, немного пониже.

— Подмени, — коротко бросил мужчина с моим приказом в руках, — эти двое к Ромашкиной, я схожу за ней.

— Понял, — новый охранник встал вместо мужчины и также застыл, глядя в одну точку. Что там они разглядывали?

Мы немного отошли в сторону и принялись глазеть на окружающий нас двор. Всё те же нарядные стены, ровные камни брусчатки, через центральный вход с деловым видом туда-сюда сновали мужчины и женщины в нарядных костюмах.

— Я словно в сказке, — прошептала Лена, она всё пыталась высмотреть что-нибудь внутри дворца. — Это ведь прямо всё взаправду, да? Мы по-настоящему здесь?

— Угу, — кивнул я, уже начинало темнеть. Хорошо, что из низких облаков не шёл дождь.

— Ты представляешь, — продолжала восторженная Лена, — это прямо настоящая делегация! Как там сказали? Диктат Текиасы? Ни разу о них не слышала. А ещё я первый раз вижу людей с такой тёмной кожей! Интересно, это загар или они с рождения такие?

Я пожал плечами, эти вопросы мне даже в голову не пришли. Лена тоже смолкла, она отвлеклась на смеющуюся группу девушек у дверей, они о чём-то перешёптывались, оглядываясь куда-то в глубину дворца. Вдруг они резко замолчали, их лица стали непроницаемыми, а спины — идеально прямыми.

— Кто тут прохлаждается, — донёсся изнутри властный спокойный женский голос. — Кому-то работы не хватает? Очень хорошо. Ты и ты, на кухню, там сейчас завал. Вы двое в прачечную, там тоже не легче.

Девушки синхронно кивнули и засеменили куда-то внутрь, а в проходе появилась высокая фигуристая женщина с листком в руках.

— Это вас университет прислал? — женщина зацепила нас взглядом. — Библиотекари, значит. А Вольготская где?

— Заболела, — коротко отчеканил я. Лена молчала.

— Заболела, значит, — задумалась женщина. — Это плохо. Но раз Горцев вас прислал, значит, считает, что вы справитесь. Это хорошо. Идите за мной.

Женщина пошла внутрь, мы засеменили за ней.

Глава 7

— Вам объяснили задачу? — женщина неспешно шла сквозь широкий парадный зал, мы старались не отставать.

— В общих чертах, — я судорожно объединял разрозненные объяснения Марии в связную фразу, — сказали, нужно помочь с библиотечными реестрами.

— Верно, — кивнула Раиса Рыковна, мы прошли открытую дверь и оказались в длинном, хорошо освещённом изогнутом коридоре. Справа высокие окна с занавесками чередовались со столбами, какой-то лепниной и высокой зеленью в кадках, левая сторона была занята картинами и, изредка, открытыми дверьми. И если бы не ширина коридора, нас бы уже наверняка сбили с ног — по проходу быстро ходило множество озадаченных людей.

— Сами видите, какая суета, — продолжила женщина. — Мы не ожидали такого числа гостей. Обычно у нас всё чётко и слаженно. Эта встреча — просто кошмар.

Слова женщина произносила спокойно и выверенно, как будто экономя каждую букву.

— Университет инициировал это мероприятие, — женщина замедлила ход и бросила на меня взгляд через плечо, — а разгребать всё нам. Иронично получилось, да? Но мы не жалуемся.

Я промолчал, не зная, что ответить. Не буду же я говорить, что фактический виновник всего, что сейчас творилось вокруг, был сейчас рядом с ней.

Раиса Рыковна уверенно шла вперёд по изогнутому коридору, все почтительно огибали её. Через некоторое время освещение стало не таким ярким, лампы горели через одну, а озадаченные люди практически исчезли. Из окон был виден внутренний двор, где по брусчатке неспешно прогуливались группы нарядных людей, кто-то сидел на лавочках, кто-то наблюдал за рыбками в подсвеченном бассейне.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 25 26 27 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотекарь 2 - Антон Исаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотекарь 2 - Антон Исаев"