Не многовато ли приключений за столь короткое время? Неприятности навалились со всех сторон. А нам ведь еще алмазы отыскать надо… О том, чем может обернуться для нас ситуация, старалась не думать. Как и о плохом варианте развития событий.
Во дворе замка нас встречала перепуганная мама. Со слезами бросившаяся обнимать сначала меня, затем Семериса. Которого тут же прибрали в цепкие лапы хваткие лекари. И утащили, словно пауки желанную добычу.
Оказалось, папенька уже в городе, разбирается с происшествием. Случай вышел вопиющий. На моей памяти такого не бывало. Чтобы маг, посреди бела дня, да еще и в центре города, напал с применением запрещенной древней магии. Уму непостижимо!
Пришлось мне пить очередную порцию успокоительных капель, без которых меня никак не желали оставлять в покое. Мама собиралась отправить меня в кровать отлежаться.
Но я напросилась посидеть с ней, уговаривая, что мне так спокойнее. И пока шли в зеленую гостиную, она крепко меня обнимала, словно не желая выпускать из рук. Вдруг испарюсь?
Зеленой гостиная называется не по цвету стен, а потому, что там много зелени. Так уж сложилось, что именно в этой комнате настоящее засилье комнатных растений. Мама предпочитает засиживаться здесь после обеда, когда хороший свет.
Так мы и сидели. Пили чай с ромашкой, что считается полезным для нервов, и я поведала о происшествии. Мама возмущалась случившимся безобразием и наглостью мага.
А еще сказала, что гордиться моей выдержкой и решимостью. Но теперь подвергать меня риску не станет, и за стены замка в дикий мир не выпустит. Пока со случившимся полностью не разберутся.
Надо ли говорить, что такие слова не успокоили, скорее оказав обратное влияние? Расстроив больше, чем события дня.
С учетом того, что в стенах замка Семериса уже пытались отравить, мы с ним превращались в отличные мишени. А в замке нас и искать не надо, полное удобство, с ужасом подумалось мне. Но ведь маме об этом не расскажешь…
Глава 9
…Остается мне понять,
Как что вижу разгадать…
День не задался с самого утра. Для начала, за завтраком мы имели сомнительное счастье лицезреть прибывшую с визитом недовольную Шарлотту. Ее появление в замке случилось пока мы сидели по комнатам под присмотром лекарей.
То, как кузина на нас с Семерисом посмотрела при первой встрече, не оставляло сомнений, разговор ждет очень непростой. Мы даже переглянулись невольно, ища поддержки друг у друга. Ох, и устроит нам Шарлотта головомойку! Вон, как губы поджала в полной решимости!
Окончательно потеряв аппетит, я удрученно ковыряла вилкой очередной вид омлета, сотворенный нашим поваром Торисом. Семерис вздохнув с безмерной печалью, в тоске обвел глазами типичный для нашего завтрака молочный стол. Но оказалось, это не все беды…
Резко распахнув дверь, в столовую решительно ступил начальник охраны Росперо. Слишком невозмутимый и сосредоточенный, чтобы ждать от него хороших новостей. И поприветствовав стандартными фразами, наконец объяснил свое появление.
— Его величество отбыли в город лично разбираться со случившимся. Сегодня ночью напавший на вас маг сбежал…
Слова Росперо прозвучали громом среди ясного неба. Над столом пронесся шумный выдох, а после наступила звенящая тишина, разрывая которую начальник охраны невозмутимо продолжил.
— Я отвечаю за охрану замка, стены которого покидать запрещено, до особых указаний правителя…
Матушка вскинула на него тревожный взгляд, но сразу успокоилась. Всегда поражалась ее вере в способности папеньки. Полной уверенности, что король Веленор обязательно со всем разберется. Вот и теперь, она принялась спокойно накладывать омлет в тарелку Семериса.
Мне бы ее спокойствие, когда случилась такая неприятность! Возмутительная и невероятная. Но уточнила другое.
— Росперо, но как он сумел? — договаривать не требовалось, вопрос понятен. Начальник охраны замка всегда восхищал меня пониманием вопросов и четкостью ответов. Чрезвычайно сокращает сроки получения нужных данных. Все бы так!
— Ваше высочество, — сказал он, и чуть поклонившись, и продолжил невозмутимо, поясняя случившееся. — Стена камеры оказалась разрушена извне, с улицы. Вызванные магики разбираются с ситуацией…
При упоминании магиков сдержалась, чтобы не поморщиться. Этим веры нет, они преследуют собственные цели. Хотя предполагается, что должны служить и оберегать от применения запрещенной магии. На деле слишком увлечены собственным возвышением и желанием власти.
Получается, у вчерашнего мага была припасена поддержка? Некто за пределами здания разрушил стену и помог ему бежать. Слова о гуляющем на воле опасном маге, владеющем запрещенным и утраченным теперь знанием, осели ледяными осколками внутри.
Ситуация выглядит по-настоящему поганой и опасной. И судя по всему, без запретной древней магии снова не обошлось. Мы с Семерисом встревоженно переглянулись, а Шарлотта посмотрела на нас просто плотоядно. Кажется, нам катастрофически не везет.
***
— У меня нет слов! — возмущенно выговаривала Шарлотта, бегая по моему кабинету и размахивая руками. Поразительно эмоционально для ее обычной невозмутимости.
Хорошо, что мы здесь одни и никто не видит ее такой! Мы с Семерисом пережидали порыв эмоций стоя у стола, предпочитая помалкивать. У кузины, вопреки ее экспрессивному утверждению, слова вполне себе находились.
— Нельзя оставить вас на несколько дней, чтобы не влипли в невероятные проблемы!
Насчет невероятности, я бы поспорила. На фоне освобождения зачарованных столетие назад потеряшек, все это мелочи. Неприятные, мешающие, но гораздо менее масштабные.
— Откуда мы могли знать, что в городе на нас нападет этот умалишенный? — пожала плечами я, высказываясь в наше оправдание.
Пришлось рассказать и про попытку отравления, что только добавило раздражения и без того распалившейся Шарлотте.
— Конечно, после случившегося, — она имела в виду попытку отравления, — надо было лезть на рожон дальше!
Что-то на влюбленную женщину она не похожа. Скорее на сварливую жену! Семерис в ней такой, случаем, не разочаруется?
— Хорошо, твои предложения? — смело заявила я с невольной насмешкой. — Рассказать про отравление страже? И получить кучу вопросов и магиков на хвост? Не ездить в город и упустить возможность все выяснить?
Уверена, она поступила бы также как мы. Обязательно попыталась бы разобраться.
— С тобой все понятно! — раздраженно отозвалась Шарлотта, махнув рукой. — Тебя точно упекут в пансион. Подальше, чтобы никаких соблазнов вокруг!
На упоминание о пансионе невольно насупилась. Разве не подло запугивать столь неприятным? Тем более, вероятность моей отправки в пансион действительно сделалась весьма высокой. К моему огорчению! Зачем напоминать?