Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Наследство заморской тетушки - Елена Артамонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследство заморской тетушки - Елена Артамонова

202
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследство заморской тетушки - Елена Артамонова полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

— Таблетки не помогут. Только время. Обычно амнезия довольно быстро проходит.

— Ладно, будем ждать. Звони, если что.

— Обязательно. Пока.

— Пока.

Лежавший в палате человек с забинтованной головой хорошо слышал телефонный разговор стоявшего под окном его палаты врача. Тема беседы ему не слишком нравилась — впутывать в это дело милицию он не хотел, хотя и боялся того, кто едва не проломил ему череп. Хорошо, что Николай догадался скрыть свое имя, прикинувшись в разговоре с врачом, будто ничего не помнит. На самом деле у него никакой амнезии не было — почтальон когда–то прочитал об этом странном заболевании в журнале, и сейчас эта информация здорово пригодилась ему. «Лучше быть неизвестным, чем трупом», — думал пациент, отрицательно отвечая на все вопросы врача.

С тех пор как Зябликов пришел в себя в палате сомовской больницы, он все время думал о том, кто именно пытался его убить. Кто–то явно хотел убрать его с дороги, но кому мог помешать скромный почтальон, тихо живший в маленьком дачном поселке? Ответ напрашивался сам собой — похоже, кто–то еще охотился за наследством американской тетушки, не останавливаясь ни перед чем, чтобы завладеть вожделенными долларами.

«Обманут старушку, документы подделают, а потом убьют, поторопятся стать наследниками. Этим гадам человека прикончить — раз плюнуть, — думал Николай, лежа на больничной койке. — Надо бы предупредить Ирину, сообщить, с какими опасными людьми она может связаться. Да только кто ж меня станет слушать?! Эх, Колька, Колька, на фиг ты влез не в свое дело?! Работал бы спокойно почтальоном и беды не знал».

ГЛАВА XI. ВСТРЕЧА

Очередь, выстроившаяся у паспортного контроля, казалась Ирине бесконечной. Наконец–то случилось то, о чем она мечтала столько десятилетий: она вернулась на свою родную землю, пусть пока всего лишь как гостья.

— Я до сих пор не могу поверить, что это Россия, — обратилась она к стоявшему рядом Алексу. — Шереметьево — обычный международный аэропорт, он ничем не отличается от европейских или американских. В мое время все было совсем не так.

В ответ нотариус произнес какую–то пустую фразу, подумав, что за годы отсутствия его клиентки в России успела смениться целая эпоха. Сам он лет двадцать не приезжал в Москву, потому тоже отчетливо видел произошедшие здесь перемены.

— Да, в Советский Союз вернуться мне не суждено, но, может быть, в Сосновке я вновь почувствую себя дома, — проговорила старушка, задумчиво созерцая пеструю толпу прилетевших в Москву иностранцев.

Очередь ползла очень медленно, всюду слышалась иностранная речь, и порой Ирине начинало казаться, что она зря затеяла это утомительное для ее преклонного возраста путешествие через океан. Человек, который, как теперь выяснилось, был настоящим потомком Петра Соколова, находился всего в нескольких десятках метров отсюда, ожидая американских гостей в зале прибытия, но почему–то скорая встреча с сыном племянника не радовала старую женщину. Может быть, виною всему была история с неким Николаем Зябликовым, из–за которого, собственно говоря, она и приняла решение приехать на Родину. Александр провел собственное расследование и пришел к выводу, что ответивший на письмо Ирины человек не имел никакого отношения к семье Соколовых. После этого о поездке в Россию можно было бы забыть, но деятельный Алекс, всерьез увлекшийся этим делом, сумел связаться с сыном настоящего Николая Петровича Соколова, который, как выяснилось, уже несколько лет безуспешно разыскивал в Америке свою родственницу.

— Александр, а вы уверены, что этот Зябликов обманул нас?

— Абсолютно. Зябликов — местный почтальон, он никогда не работал в санатории. Это противоречит тому, что он написал о себе в письме. Его фото обработано на компьютере — вряд ли оно является подлинным. Не думайте о самозванце, я потратил много времени и денег, чтобы выяснить всю его биографию. Скоро вы встретитесь с настоящим Соколовым.

На самом деле нотариус до конца не был уверен в правоте своих слов. Конечно, почтальон лгал в своих письмах, но тем не менее он все же мог оказаться подлинным наследником Ирины. Александр выяснил, что долгие годы Зябликов провел в тюрьме — возможно, он побоялся рассказать об этом тетушке и выдумал историю, будто всю жизнь проработал дворником в санатории. Фотография действительно была обработана на компьютере, однако племянник мог сделать это не из злого умысла, а с самыми лучшими побуждениями — он просто хотел отреставрировать старый снимок, убрать различные дефекты изображения. Существовали и другие обстоятельства, вызывавшие сомнения у Алекса, и он прекрасно понимал, что этот Зябликов может причинить еще много хлопот, если в один печальный день речь зайдет о наследстве Ирины.

Очередь потихоньку подходила к концу. Когда до стойки, за которой сидела молоденькая сотрудница, оставалось всего несколько шагов, в кармане Александра зазвонил телефон.

— Да! — произнес он по–русски и сразу посерьезнел, слушая своего собеседника. — Значит, ты так решил эту проблему? Может быть, ты и прав. Мы на паспортном контроле. Все, пока.

— С кем вы говорили, Александр?

— Деловой партнер из России.

— У нас какие–то проблемы? — встревожилась Ирина.

— Нет–нет, все уже утряслось.

Вскоре в паспорте Ирины появилась печать, и она без проблем пересекла границу Российской Федерации. Старая женщина вновь почувствовала прилив сил и стремительно пошла, почти побежала в зал прибытия, туда, где их с Александром должен был встречать сын ее ненаглядного Коленьки.

Сколько минуло лет с того страшного дня, когда Ирину вместе с другими юношами и девушками затолкали в товарный вагон и повезли на работу в Германию! Целая жизнь прошла, Россия преобразилась, стала другой, да и сама Ирина уже совсем не была похожа на ту молоденькую девчонку, чью судьбу сломали фашистские оккупанты. Все изменилось, но старые сосны все так же шумели над головой, навевая воспоминания о прошлом. Старая женщина, сопровождаемая своим нотариусом Александром и сыном племянника — Родиком, торопливо вышла из машины, направляясь к воротам санатория. Изящная башенка все так же вырисовывалась на фоне соснового бора, слышны были детские голоса и смех: Ирина остановилась, прижав ладонь к груди — волнение переполняло ее сердце. Странно, но встреча с Родиком не вызвала у нее никаких эмоций, и только теперь, оказавшись в Сосновке, старая женщина почувствовала, как сильно она соскучилась по дому.

— Скажите мне, что это не сон, Александр. Я так часто видела подобное во сне.

— Нет, это происходит в реальности, Ирина Андреевна, — на русский манер, по имени–отчеству назвал нотариус свою клиентку и, распахнув калитку, учтиво пропустил старушку вперед.

Родик — довольно молодой, высокий мужчина, последовал за ними. Его холодные прозрачные глаза скрывали стекла темных очков, а на губах играла любезная улыбка.

Лидия Павловна закончила просматривать документы и вышла из своего кабинета проветриться и вдохнуть полной грудью теплый, напоенный запахом хвои воздух. Внимание врача сразу же привлекли три человека, вошедших на территорию санатория. Двое респектабельных мужчин и очень пожилая, но хорошо сохранившаяся женщина в розовом брючном костюме, судя по всему, приехали в Сосновку издалека.

1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследство заморской тетушки - Елена Артамонова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследство заморской тетушки - Елена Артамонова"