Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Мириады миров - Коллектив авторов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мириады миров - Коллектив авторов

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мириады миров - Коллектив авторов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 252 253 254 ... 274
Перейти на страницу:
продолжали виться друг вокруг друга, сплетая высокую пирамиду.

– Соэл, кто из нас дипломат? – не унимался Рэн. – Выясните, что им нужно.

– Я дипломат, а не телепат, – отнекивался Соэл.

– Кто же нам тогда скажет, чего они хотят?

– Я.

Черная стена, покрытая мелкими трещинами раздалась в стороны. Одновременно раздвинулся свод, и в лучах дневного света появилась Юэль. Остановилась, часто моргая, глядя туда, где у стены окаменели три безмолвных фигуры. Девушка улыбнулась – и словно вдохнула жизнь в эти изваяния.

– Юэль! – закричали все трое в один голос.

– Значит, я не ошиблась! – захлебнулась от восторга Лэтэ. – Это был твой портрет!

– Нэтийский дознаватель тоже здесь? – вскинулся Соэл.

– Я опередила его… ненамного. Слушайте. Прежде всего нужно договориться с хозяевами недр. Я буду переводить.

– Сумеете? – удивился Соэл. – Язык бо-грах очень древний. Вряд ли вы его знаете… Или примените иные способности?

Юэль укоризненно посмотрела на Лэтэ.

– Болтушка!

– Я не говорила, – начала оправдываться Лэтэ. – Об этом – не говорила.

Рэн сощурился на Соэла.

– Умерьте-ка свое профессиональное любопытство.

– Подождите! – воззвала Юэль. – Я все объясню. Я умею читать мысли. И сейчас этим воспользуюсь.

Пирамида, свитая змеями, внезапно осела, дала трещины, и вскоре короткие белые существа отползли назад. Лэтэ подскочила к сестре и стиснула ее в объятиях. Юэль предпочла бы объятия Рэна, но смогла лишь послать капитану красноречивый взгляд.

Белые змеи кружили вдоль стен. В их, на первый взгляд, хаотичном движении наметился некоторый порядок. Самые крупные змеи подползли к ногам людей, а мелкие – отодвинулись к валунам. Лэтэ с ужасом смотрела на белую тварь, протиснувшуюся в первый ряд. В размерах это существо превосходило своих сородичей раза в три. На его спине, вероятно, от старости, проступили желтые пятна, а глаза совершенно выцвели.

– Я не могу передавать свои мысли всем одновременно, – провозгласила Юэль. – Буду говорить с Номером Первым, а он переведет остальным.

С коротким свистом Номер Первый взмыл над головами сородичей и очутился на плече Юэль. Он так раздулся от гордости, что напоминал круглый светильник, поблескивающий тремя парами разноцветных огней.

– Скажи им, – быстро велел Соэл, – мы сожалеем, что их потревожили. Лэтэ попала в пещеру случайно, а мы поспешили ей на помощь. Мы не желаем вреда бо-грах и просим разрешения удалиться.

Юэль безмолвно прикоснулась к Номеру Первому. Он вцепился щупальцами в ее палец и чуть приподнялся на хвосте, издав серию коротких, еле слышных свистов.

Юэль чутко прислушивалась, ожидая, когда в головах властителей недр смутные образы облекутся в мысли, и мысли прояснятся настолько, чтобы в них можно было разобраться. Лэтэ, морщась, разглядывала Номера Первого, стараясь уверить себя, будто он не похож ни на змею, ни на червяка. Соэл приготовился встретить любой ответ бо-грах вежливой улыбкой. Рэн напряженно прикидывал пути к отступлению – на случай, если переговоры сорвутся.

Самый старый и самый крупный бо-грах, изящно подперев плоскую голову розовыми щупальцами, начал речь. К изумлению Лэтэ, звуки, издаваемые им, не напоминали шипение, а скорее – журчание.

Когда бо-грах умолк, Юэль перевела.

– Они просят прощения за попытку вас удержать. Сначала они думали, что Лэтэ – враг. Потом увидели, что ошиблись, и попытались вступить в контакт. Ты поняла их рассказ и ответила танцем.

– Почему же они не отпускают ее? – улыбка Соэла стала жесткой.

Юэль, склонив голову, внимала мыслям старейшины.

– А! Понятно!

– Боюсь, что не совсем, – заметил Соэл чуть-чуть нетерпеливо.

Юэль повернулась к Лэтэ.

– Всему виной твой танец. Бо-грах потрясены: ты умеешь говорить движениями. Они хотели, чтобы ты помогла им объясниться с верхними жителями.

– С кот-коххами? – уточнил Соэл.

– Да. Бо-грах не смеют выйти на поверхность, помня древний договор. И не знают, как объясниться с кот-коххами, тем более, что давно позабыли их язык. Властителям недр нужна помощь. Вот они и хотели, чтобы Лэтэ стала переводчиком.

– Они же не знали, как вовремя подоспеешь ты, – засмеялся Рэн. – Повезло беднягам.

Лэтэ обрадованно вздохнула.

– Что им нужно от кот-коххов? – полюбопытствовал Соэл.

Юэль немного помолчала, затем кивнула головой, будто в подтверждение собственным мыслям.

– У них страшное перенаселение. Бо-грах – не все, конечно, но многие – хотели нанять корабли и улететь куда-нибудь… – Юэль запнулась. – На необитаемые планеты… – договорила она машинально, думая уже явно о другом.

– Что с тобой? – всполошилась сестра.

– Они могли бы возвратиться на Флорентину… – негромко произнесла Юэль.

– Куда? – заинтересовался Соэл.

– На Флорентину…

– Мортейю? – уточнил Рэн.

Юэль кивнула, глядя в стену.

– Это родная планета бо-грах. Подождите, я должна им сказать!

Она повернулась к белым змеям, вытянула вперед руки, словно о чем-то прося. Судя по захлебывающемуся свисту Номера Первого, он едва поспевал за наплывом ее мыслей.

Юэль и сама не успевала разобраться в мелькавших перед глазами картинах. Она видела песчаные вихри, слышала визг беснующихся кройнхов, ощущала, как земля содрогается от топота крылатых быков. Вспоминала единственный зеленый росток в пещере, перед изображением тонкого, многорукого существа. Им, бо-грах, исконным жителям Флорентины, уже ставшим легендой, возносили молитвы отчаявшиеся колонисты.

«Вы должны вернуться, – убеждала Юэль. – Вы бежали от войн, но войны закончились. Флорентине еще можно помочь. Заключите союз с колонистами. Их мало, и с каждым годом становится все меньше. Колонисты встретят вас как спасителей».

Бо-грах не отвечали, в мыслях их царили хаос и смятения. Тысячу лет они старались забыть Флорентину, тысячу лет рассказывали страшные истории об этой планете, о колонистах, изуродовавших поверхность планеты и вторгшихся под землю, чтобы истреблять друг друга, а заодно, и бо-грах.

В ответ Юэль снова и снова вызывала в памяти лица флорентинцев, показывала, как отчаянно неслась Ойма на крылатом быке, как ходила по кругу чаша с водой, как откапывали детей после обвала…

Юэль прикоснулась рукой ко лбу – пальцы стали влажными. Рэн взял ее за локоть и потянул к валуну. Она поспешила сесть – ноги внезапно ослабели. Долго ли она говорила? Сколько прошло времени? И… что делает Ильтс?

Но она не могла бежать из пещер прежде, чем услышит ответ бо-грах. Она отчаянно посмотрела на капитана: «Улетайте, а я останусь – говорить, убеждать». Рэн улыбнулся и присел на корточки рядом.

Легкий вздох прокатился по пещере – словно шорох взметнувшегося песка. Затем будто донесся отдаленный голос бури. Потом точно застонали скалы, загрохотали, сталкиваясь, гонимые ветром камни, низко, басовито взвыл ветер.

Бо-грах пели о Мортейе – умирающей планете, оставленной их предками. О черных пустошах, безжизненных песках, голых скалах. О планете, уродливой и грозной, словно воплощенная ненависть.

Юэль прикусила пальцы. «Они никогда не вернутся».

Песня изменилась. Теперь голоса бо-грах звенели, словно пробивающиеся из-под

1 ... 252 253 254 ... 274
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мириады миров - Коллектив авторов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мириады миров - Коллектив авторов"