Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
– М-можно мне навестить Рика? – У нее стучали зубы.
– Рик в больнице. Он дает показания полиции. Тебя к нему не пустят. Он позвонит тебе позже. Ты и твоя мать можете вернуться домой в любое время, но гараж пока будет опечатан. Твоей матери придется припарковать машину перед домом. Когда все убытки оценят, мы сообщим, как скоро восстановят твой автомобиль. Я уверен, твоя страховая компания предоставит тебе машину в аренду.
– Спасибо, что обо всем мне сообщил, – сказала Андреа и тут же торопливо добавила: – А что с Тессой?
– Она ни о чем не знает. Моя жена отвезет ее и Джули в детский сад и заберет оттуда в конце дня. Успокойся.
– Я бы с удовольствием…
Бентон положил тяжелую руку ей на плечо:
– Все проблемы в прошлом. Рик позвонит тебе, когда сможет. Ты, твоя мать и ваш магазин в безопасности.
– Ты очень добр, Бентон. Я ценю все, что ты сделал, чтобы нас защитить. – Она посмотрела на мать.
– О, Андреа. – Мать крепко ее обняла. – Слава богу, Рик остановил этого ужасного человека до того, как он еще кому-нибудь навредил.
Андреа покачала головой:
– Я с трудом понимаю Рика. Он не заботился о себе.
– Конечно, ведь это его работа!
Андреа вдруг рассердилась:
– Сегодня утром он мог погибнуть, мама!
– Ты тоже могла погибнуть, если бы не Рик.
– Я не хочу говорить об этом. Давай работать. У нас полно дел.
Рик допивал кофе на кухне в доме матери Андреа, когда услышал ее шаги на лестнице. Бентон вкратце изложил ей ситуацию. Не желая тревожить Андреа, Рик подошел к двери, чтобы она сразу же его заметила.
Она посмотрела на него с испугом.
– Спокойно, Андреа.
Прежде чем она упала в обморок, он подхватил ее на руки и понес в спальню, где опустил на кровать. Молодая женщина взглянула на него снизу вверх.
– Я-я думала, ты все еще в больнице, – прошептала она.
Он наклонился над ней и отвел золотистые пряди с ее лба.
– Меня осмотрели и отпустили. – Он поцеловал ее в губы.
Когда они отстранились друг от друга, чтобы перевести дыхание, Андреа погладила его по лицу:
– Бентон сказал, что огонь подпалил тебе волосы и ресницы, но все не так плохо, как я себе представляла.
Рик поцеловал ее ладонь:
– Я рад это слышать. Как, по-твоему, Тесса заметит?
– Да. Она все замечает, как любая маленькая девочка, которая любит своего отца. – Слезы потекли из уголков ее глаз. – Слава богу, ты жив, Рик.
Он мягко коснулся губами ее рта:
– Я бы не погиб.
– Откуда ты узнал, что затеял Чейз?
– Вместо того чтобы затащить тебя обратно в мой дом и мою постель прошлой ночью, я собрал всю свою энергию и стал размышлять о том, что может придумать Чейз. Придя в ваш магазин, он выдал свои намерения устроить поджог. Он знал, что я дома и прихожу в себя после отравления угарным газом, поэтому решил установить взрывное устройство на твой автомобиль.
Андреа вцепилась в его руку:
– Ты спас мне жизнь. – Ее голос дрогнул. – Как мне отблагодарить тебя?
Рик жадно целовал ее в губы.
– Перестань волноваться. Мне запретили выходить на работу до четверга, поэтому я решил устроить себе небольшой отпуск. Как ты думаешь, для нас найдется номер в «Имбирном прянике»?
Андреа села. Она выглядела совершенно изумленной.
– Там много номеров, но я не могу поехать туда с тобой.
– Почему нет? Тесса может один денек не ходить в детский сад. Твоя мама согласится подменить тебя в магазине? Светит солнце, и мы должны воспользоваться этим и отпраздновать поимку Чейза. По пути мы остановимся, чтобы перекусить, а завтра вернемся. – Когда она отвела взгляд, он встал с кровати. – Я знаю, ты планировала никогда больше со мной не встречаться, как только Чейза поймают. Но я не думаю, что небольшой выезд за город с Тессой вызовет большие проблемы.
Андреа встала с кровати.
– Ты ошибаешься, Рик. Никто так не радуется тому, что ты в безопасности, как я. Но я не планирую переживать этот опыт снова, и ты знаешь почему.
– Как я догадался, ты мне отказываешь, но это не проблема. Я просто предложил. Я вижу, страх лишает тебя воли. Поэтому желаю тебе веселого Рождества и приятного путешествия.
– Какое путешествие?
– В которое ты собираешься. На юг Испании после Рождества. Я слышал, там тепло и красиво в это время года.
– Тебе сказала моя мама?
– Она разговаривала с твоей невесткой, когда я вошел в магазин. Тебя пригласили присоединиться к ним после Рождества. Ты уедешь, а ко мне на Новый год нагрянут родственники. Тесса хорошо проведет время в окружении двоюродных братьев и сестер, я обещаю, будешь ты с нами или нет. Это твой выбор, Андреа. До свидания.
Он сбежал вниз по лестнице и стремительно прошел через магазин. Мать Андреа обслуживала покупателя.
– Веселого Рождества и счастливого Нового года, миссис Бернар! – сказал Рик.
Она удивленно на него посмотрела:
– И вам того же, капитан Дженнер. Еще раз повторю: нам не выразить словами нашу благодарность за то, что вы сделали для нашей семьи. Мы обязаны вам всем.
– Ничего не говорите. Я выполнял свой долг.
Рик поехал к дому Бентона, чтобы забрать свою дочь. Она нужна ему. Сегодня ему не хотелось оставаться наедине со своими мыслями. Андреа продолжает его отвергать. Он думал, что ситуация изменилась, но ошибся.
Андреа не просто так пригласили в Испанию. Сестра ее покойного мужа наверняка нашла ей жениха – какого-нибудь европейца с безопасной профессией, который понравился семье Флеминг.
Рик плотно обхватил руками руль. Перед красотой Андреа не устоит ни один мужчина. Парни на пожарной станции постоянно о ней вспоминают. Даже Бентон.
Рик приехал в дом Бентона в полдень. Дети заканчивали обедать. Поблагодарив Диану, Рик сказал ей, что забирает Тессу. Они вышли из дома, и он усадил девочку в кресло на заднее сиденье.
– Почему я сегодня не пойду в детский сад, папа?
– Потому что я по тебе соскучился и хочу, чтобы ты побыла со мной дома.
– Я скучаю по тебе все время.
– Правда?
– Да. Когда ты идешь на работу, я боюсь, что ты не вернешься.
Ее слова задели его за живое. Точно такие же страхи одолевали в детстве Андреа, когда ее отец отправлялся на охоту.
Дома они уселись на диван в гостиной, и Рик спросил:
– Тесса, ты можешь ответить честно на мой вопрос?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33