Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На волнах любви - Мэри Бердон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На волнах любви - Мэри Бердон

179
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На волнах любви - Мэри Бердон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

Но этого облегчения было недостаточно.

Лайла просунула руку между их телами и принялась ласкать бархатистую кожу его мужского естества. Улыбка удовольствия появилась на ее лице, когда он застонал и задрожал. На этот раз он не противился, когда она торопила его лечь сверху. Он вошел в нее быстрым движением, и она обезумела от восторга.

Лайла целовала его плечи, чувствуя легкий соленый вкус пота. Ее тело гостеприимно принимало его, каждый толчок наращивал волшебное напряжение, стремящееся все выше и выше, пока у нее не вырвался стон удовольствия. Зак достиг вершины наслаждения, и Лайла последовала за ним. В экстазе ее мысли рассыпались яркими частицами света, а тело не воспринимало ничего, кроме Зака, овладевшего ею, хотевшего ее, любившего ее.

Глава 8

Зак последний раз измерил с помощью радара скорость приближения яхты соперника к, финишной линии. Обычно он погружался в удрученное состояние духа, проигрывая. Но сегодня его мысли кружились вокруг Лайлы: изгиб ее ресниц, золотистый блеск кожи, зеленые, расширенные и опьяненные от наслаждения глаза не выходили у него из головы.

Лайла сняла руку со штурвала и показала на голые щиколотки Зака:

— Тебе следовало надеть носки, приносящие удачу.

— Я не мог. — Он подошел к ней и шепнул прямо в ухо. — Некая ненасытная женщина сделала меня пленником в своей постели. Я едва успел на яхту до отплытия.

Она пожала плечами:

— Сегодня они тебе все равно бы не помогли.

Он с удовольствием заметил, как порозовели ее уши под бейсболкой. Этот особенный тон розового цвета напомнил ему кружевные трусики, которые так и остались болтаться на углу журнального столика со вчерашней ночи. Издали донесся выстрел.

— Они перешли финишную черту! — выкрикнул Ромеро. — Еще один проигрыш!

— У нас еще пять гонок впереди. — Зак хлопнул Ромеро по плечу. — Это последний штормовой фронт на время соревнований. Когда будем тягаться с «Хатлэндом», море будет спокойным.

— Ты, наверное, прав. — Ромеро выключил их новый ноутбук. — Наверное.

На следующее утро Зак присвистнул, когда охранник кивнул ему, пропуская на базу. Он занял место на парковке рядом с джипом Лайлы, чувствуя себя школьником, который надеется, что директор не узнает, как он нашкодил. Хотя Зак и Лайла вновь провели ночь вместе, они решили, что их роман не должен стать добычей журналистов спортивных газет, круживших на базе в поисках скандальных новостей, как голодные акулы.

Поэтому он повернул на парковку один.

Зак был благодарен за дополнительный час сна. Так как их команда не участвовала в гонках сегодня, тренировку передвинули на час позднее, чтобы дать всем отдохнуть. Он потер глаза. Тело ныло, и он чувствовал эту странную, дикую энергию, которая была результатом долгих занятий любовью и недостаточного сна. Однако он не жаловался.

Поднимаясь по лестнице, он чуть не уперся лбом в мощную грудь охранника, стоявшего перед дверью в офис. После взлома охранники появились у каждой двери.

Его колени подкосились, когда он представил себе, насколько хуже могли бы быть последствия погрома. Ценой часов утомительной работы они восстановили все утраченные данные. Конечно, сейчас им следовало признать, что обе другие команды имеют доступ к информации о скорости их яхты.

Войдя в офис, первым делом Зак увидел Лайлу, сидящую за столом, спиной к нему. Ранний утренний свет сочился сквозь окно, отбрасывая золотые блики на ее волосы. Его сердце остановилось. Она выглядело так мило, так беззащитно. Если бы они были одни, он бы прикоснулся к ее волосам или нагнулся, чтобы поцеловать ее за ушком, а это могло завести их дальше…

— Доброе утро, партнер. — Джош рассеянно махнул ему рукой со своего места за компьютером.

— Привет, — ответил Зак, затем повернулся к Лайле, улыбаясь и подмигивая.

Девушка отвернулась, и он знал, что она покраснела. Зак бросил свой рюкзак на стол и присоединился к обсуждению наилучшего способа обогнать «Хатлэнд» на следующий день.

— Если море будет спокойным, у нас не должно возникнуть проблем, — заметил Джош.

Лайла подкатилась на стуле ближе к экрану компьютера.

— Интересно. Видишь это? — Она ткнула ручкой в экран. — Они никогда не вырываются вперед на последних метрах. Мы должны обогнать их на старте, пересечь стартовую линию раньше, если сможем.

Волна гордости, возникшая в груди Зака, удивила его самого. Она была хороша, очень хороша. После того как Лайла открылась ему, впустила в свою жизнь, все, что бы она ни делала, увеличивало его восхищение. В нем росло ощущение, что ему очень повезло.

Ромеро просунул голову в дверь конторы:

— Судно готово.

Зак встал с места:

— Сейчас идем.

Джош остался у компьютера, Зак и Лайла пошли в раздевалку переодеться для тренировки. Быстро оглянувшись вокруг и убедившись, что они одни, Зак поднял ее на руки и закружил. В руке Лайлы была куртка, бегунок царапал по шкафчикам, и металлический скрежет смешивался с ее хихиканьем!

Зак сел на скамейку и усадил ее себе на колени. Он любил чувствовать ее мягкие бедра, прижатые к его твердым мускулам. Она была создана для него. Только для него. Он заправил прядь волос ей за ухо.

— Я соскучился по тебе.

— Только час прошел! — сказала она, запыхавшись.

— М-м, это на один час дольше, чем я могу вытерпеть. — Зак поцеловал кончик ее носа.

Лайла провела пальцем, по его подбородку, потом потянулась губами к его рту. Ее язык играл с его языком — поцелуй, полный соблазна.

Ответ Зака был мгновенным. Быстро, как молния, раскаленное желание наполнило его пах. Вспомнив, что им могут помешать каждую секунду, он перестал целоваться. Лукавые искорки, танцующие в ее зеленом взгляде, просили закончить начатое.

— Осторожно, Кук… — Он нежно сжал ее грудь под рубашкой. — Я тоже умею дразнить. — Его большой палец описывал круги вокруг твердого соска.

— О'кей, сдаюсь. — Ее голос таил в себе то же страстное желание, которое натянуло ткань его брюк.

Зак улыбнулся. Сегодня ему хотелось быть коварным. Игнорируя ее вздохи, он ласкал набухший бугорок соска.

— Ты забыла сказать волшебное слово.

— Пожалуйста, — простонала она.

— Пожалуйста что?

Она схватила его за руку:

— Пожалуйста… пожалуйста, остановись.

Зак обнял ее за талию и поставил на пол.

— Хорошо, если ты настаиваешь.


Рассвет на следующее утро был чудесно ясен и свеж. Лайла тихонько молилась про себя, чтобы Господь послал им удачу. Погода как раз для «Грейси». Когда финишная прямая была в трех корпусах от носа яхты, она рискнула оглянуться на конкурентов, «Черепаха» быстро приближалась. Она отлично видела огромный, как парашют, красный парус, надвигающийся все ближе и ближе к их транцу. Будь дистанция на сто ярдов длиннее, «Черепаха» смогла бы приблизиться на опасное расстояние и, используя свой красно-бело-синий спинакер, промчаться мимо, воруя их ветер, умерщвляя их огромный желто-зеленый парус, как спущенный шарик, оставив их посреди моря.

1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На волнах любви - Мэри Бердон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На волнах любви - Мэри Бердон"