Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Огни юга - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огни юга - Мэри Линн Бакстер

268
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огни юга - Мэри Линн Бакстер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:

Без всякого предупреждения он потянулся и схватил ее за запястье, потом наклонился и тихо проговорил:

– Не советую играть со мной, госпожа Бивенс. Вы проиграете.

Он отпустил ее и направился в комнату, где проходило заседание комитета.

– Это очень важно, Вида Лу, – услышала Дана его слова, когда прислонилась к стене, чтобы не упасть. Что же ей делать? Стоило ей увидеть его, как все внутри перевернулось, это совершенно на нее не похоже.

Она покачала головой и уже собралась было уходить, как до нее донеслись слова Виды Лу:

– У нас проблема.

Проблема? Репортер, сидящий в Дане, отодвинул все остальные ипостаси и вышел на первое место.

– Какая проблема? – спросил Янси.

Все разом заговорили, а Вида Лу постучала по столу.

Понимая, что ей не пристало подслушивать, Дана даже не попыталась отойти от стены. Отмахиваясь от укоров совести, она стояла и слушала. Интересно, о чем пойдет речь?

Глава 13

Вида Лу смотрела на коллег по комитету, твердо сжав губы. Она не могла говорить, ее душил гнев.

– Вида Лу, в чем дело, черт побери? – наконец спросил Герман Грин. – У тебя такой пришибленный вид.

– Почему эта репортерша сюда явилась? – требовательно спросила Вида Лу. Потрясенная звуком собственного голоса и интонацией, она попыталась взять себя в руки.

– Уже проехали, Вида Лу, – сказал Янси, усевшись в конце длинного стола и небрежно раскачивая ногой. – Она здесь была, это факт. А теперь ее нет. Не твоя забота.

Вида Лу почувствовала, как поднялось давление. «Не твоя забота!» Как он смеет говорить с ней в таком тоне? Кто угодно, но только не Дана может разнюхивать о делах комитета. Надо действовать осторожно, очень осторожно, чтобы в городе не узнали, кто такая эта репортерша.

Однако она припомнит ему снисходительный тон, и как только наденет на палец его кольцо, она заставит его заплатить за все. А до тех пор ей придется терпеть его и всех остальных в этом комитете.

Идиоты. Все, все идиоты, недалекие людишки, желающие казаться важными персонами, каждый из них считает себя лучше других и, уж конечно, лучше ее. О, как сильно они ошибаются! Когда она успешно провернет дело с землей, они станут кланяться ей в пояс и целовать ноги.

– Ну и в чем же суть дела, по которому так необходимо мое присутствие? – спросил Янси, делая ударение на слове «мое».

Вида Лу услышала нетерпение в его голосе и поняла, что он готов взорваться или – еще хуже – уйти.

– Я не знаю. За эту часть встречи отвечает Лестер.

Она повернулась к Лестеру Мэйфилду и увидела, как он внезапно разволновался, большой живот его затрясся. Все повернулись к нему.

Лестер откашлялся, прикрыв рот рукой, но не слишком быстро, и Вида Лу услышала, как он рыгнул, и, почувствовав отвращение, отвернулась.

– Прошу прощения, – сказал он, покраснев, и еще раз откашлялся. – Чтобы долго не распространяться, я скажу так: моя жена встретила жену Теда Уилкинса в бакалейном отделе магазина, и та сказала, что ее муж не получил квитанцию за взнос в больничный фонд.

– Что-что? – прищурилась Элис. – А ну-ка давай подробней.

Все еще красный от натуги, Лестер продолжил:

– Хорошо. Жена Теда спросила, получал ли комитет деньги от Теда. – Он беспомощно посмотрел на Виду Лу.

Она покачала головой:

– Ничего не знаю, кроме того, что опасна даже малейшая неприятность, связанная с деньгами любого фонда.

– Послушайте, – в голосе Янси было неприкрытое отвращение, – ну кто обращает внимание на всякие дерьмовые сплетни, особенно когда в них нет и доли правды?

– Те, кто делает взносы, вот кто, – резко заявил Картер Липтон и покраснел.

Лестер потер подбородок, потом впился взглядом в Янси.

– Жена Теда сказала, что он отдал деньги вам, доктор.

– Правильно, он мне отдал их, – совершенно спокойным тоном подтвердил Янси. – Я отнес их в офис Германа и положил ему в стол, он сам предложил мне так поступить. – Янси взглянул на Германа: – Этот человек хочет получить свою квитанцию, так очнись наконец и пошли. Тогда все сплетни утихнут и всей истории придет конец…

Герман покачал головой:

– Я не могу.

– Почему? – строго спросила Вида Лу.

– Я не получал денег, – заявил Герман, глядя на Янси. Несколько секунд в комнате было тихо, казалось, что здесь обнаружена бомба, которая должна вот-вот взорваться. Янси поднялся во весь рост.

– Что ты сказал?

– Когда я вернулся в офис, денег в ящике не было.

– Я уверена, что это недоразумение. – Вида Лу подняла руку, словно собираясь взять на себя роль судьи, несмотря на то что Янси и Герман считались друзьями.

– Так почему же ты ничего не сказал до сих пор, Герман?

Теперь, казалось, Герман сидел на горячих углях, но от этого он явно не испытывал особого неудобства. Он вел себя довольно спокойно.

– Я ждал, что деньги обнаружатся…

– Черт возьми! – Янси всплеснул руками.

– О какой сумме идет речь? – мягко, но настойчиво спросила Элис.

– Две тысячи, – сказал Герман. – По крайней мере эту сумму Янси назвал по телефону.

Янси холодно посмотрел на Германа.

– Можешь держать пари, именно столько и было.

– Ты их пересчитал? – спросил Картер, подавшись вперед, словно желая получше рассмотреть Янси.

– Черт, нет, не считал. Тед отдал мне их в конверте. Я позвонил Герману по мобильному, и он предложил привезти их к нему в офис и положить в ящик стола.

– А ты не думаешь, что поступил довольно неосмотрительно? – поинтересовался Картер. – Мне кажется…

– Я знаю, черт возьми, что тебе кажется. – Янси сжал кулаки. – Возможно, это не самый замечательный из моих поступков, но я думал совершенно о другом: мне надо было срочно вернуться в больницу и работать.

– Хорошо, но я снова повторяю: денег там не было.

– Значит, кто-то их взял! – Янси уставился на Германа.

– А что ты думаешь насчет секретаря? – спросил Лестер с явным отчаянием в голосе. – Она может подтвердить, Янси?

– Ее тоже не было. Я подумал, что она вышла в туалет. – Янси махнул рукой, рассекая воздух. – Я считаю, все это на совести Германа!

Герман подскочил на стуле, его глаза сузились.

– Минутку!

– Перестаньте! – потребовала Вида Лу. – Оба немедленно успокойтесь. Никто никого не обвиняет. – Она встала перед Германом. – Должно быть найдено объяснение. Видимо, кто-то в твоем офисе взял деньги. Это возможно?

1 ... 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огни юга - Мэри Линн Бакстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огни юга - Мэри Линн Бакстер"