Жули выпустила ее руку, и Айрин спиной врезалась в нечто пугающее. Это пугающее схватило ее за плечи и голосом, пустившим по телу толпу мурашек, приказало:
— Прекрати вести себя, как дикарка. Жули, отведи ее в ложу, — Рунар чуть ежился от прикосновения ветра, ласково трепавшего его рубашку.
— Как я могу сидеть рядом со столь знатными людьми?
— Делай, что велят. Ты и так доставила мне слишком много проблем.
Айрин нехотя подчинилась и низко опустила голову, проходя мимо высокопоставленных лиц. Они недовольно кривили губы, что-то шептали друг другу и высокомерно отворачивались в стороны. Герцог Варнарри, тоже заприметивший единственное свободное место рядом с королем, грубо пихнул девушку в плечо.
— А ты что тут забыла? Твое место под помостом вместе с остальной челядью!
Герцог явно хотел докричаться до всего внутреннего двора. На них начали заинтересованно оборачиваться люди.
Айрин вновь охватила злость почти на грани бешенства. Сегодня утром они едва не убили ее, а теперь наблюдали за жалкими попытками сделать хоть что-то и снисходительно посмеивались!
Она повернулась к наглецу и собрала всю оставшуюся отвагу. Получилось позорно мало.
— Его Величество взял меня на королевскую службу. Согласно Его воле, я имею право занять это место. Или вы, герцог Варнарри, не уважаете волю своего короля?
В ложе стало тихо. Пару секунд герцог пожирал ее взглядом, а затем нехотя процедил:
— Разумеется, уважаю. Примите мои извинения, «госпожа».
Ни на кого не глядя, Айрин опустилась на отвоеванный стул и сложила дрожащие руки на коленях. Король тихо хмыкнул. Она поджала губы и уставилась на помост, где обнаженного по пояс Рунара привязали к верхушке столба.
— Пять плетей, — громко объявил глашатай, — за ошибку, допущенную на ярмарке.
Палач широко размахнулся и со свистом опустил плеть. Тут же спину мага пересек длинный багровый рубец. Второй раз. В полной тишине, нарушаемой лишь свистом воздуха, и сухими щелчками. Третий. Новая полоса легла поверх предыдущих. Четвертый. Какая-то дама в ложе охнула. Пятый. Палач отложил плеть и ослабил веревки, позволяя магу опустить руки. Тот медленно повел плечами, но не издал ни звука.
— Излишняя жестокость, — промолвила королева.
— Каждый должен знать свое место, — не терпящим возражения тоном ответил король.
Айрин прикусила губу, не представляя, куда податься. Все закончилось? Короля и королеву вытащили из дворца ради жалкой пары минут? Ей на помощь подоспела Жули, передавшая послание от господина.
У входа в его покои девушка невольно затормозила, но служанка распахнула створку и бесцеремонно впихнула ее внутрь.
— Подойди, — маг перетасовывал колоду карт.
Она сделала маленький шаг навстречу и снова остановилась.
— Вы в порядке?
Он удивленно вскинул бровь.
— Вам не больно?
— Тебя это беспокоит?
Она смутилась и опустила голову.
— Вы пострадали из-за меня.
— По большей части. А также по своей глупости, поэтому оставь жалость тем, кто в ней нуждается. Твоя сумка на соседнем стуле, можешь забрать.
На глаза попался родной бесформенный холщовый мешок, который Айрин подхватила на руки и обняла, как самую дорогую на свете вещь.
— Похвально, — протянул маг и начал раскидывать карты. — С Варнарри надо было сбить спесь. Ты не такое безвольное пугало, каким я тебя считал. Хотя, нет. Все еще считаю, но теперь ты пугало на крестовине.
— Почему вы оскорбляете меня?
— Потому что имею право. Ты не могла не знать о своей магии, по крайней мере, об обычной. Ее в тебе до смешного мало, но ты должна была заметить проявления. Я могу понять, почему ты солгала на суде, признаю, это был разумный ход, хотя и рискованный — корлева могла и не закрыть на это глаза. Но почему ты сразу не пошла в Академию? Маги ценятся на вес золота, ты бы удачно устроила свою жизнь.
— В селе другие приоритеты, господин. Искусная швея принесет семье больше пользы, чем посредственная магичка.
— А ты искусная швея? — он скептически изогнул губы и вновь склонился над столом. — Я нашел у тебя в вещах магическую колоду. Что скажешь о раскладе? Ты же должна хоть что-то понимать?
Потертые арканы образовывали четкие геометрические фигуры, выдававшие подлинное мастерство своего хозяина, не то, что кривенькие линии Айрин, тайком гадавшей под одеялом.
— Дорога судьбы, — голос девушки дрогнул от обиды. — Кажется. Но она приведет к сомнениям, которые поставят на карту все. Последний аркан, Солнце с птицей, означает вознаграждение, значит, потери воздадутся сполна.
— Неверно. Солнце — высшая кара и возмездие. Расклад ясно указывает на скорый конец, избежать которого не дано, — он небрежно смахнул карты со стола. — Отвратительно, насколько ты глупа. Иди к себе и выспись, выглядишь ужасно. Надеюсь, этот синий кошмар скоро исчезнет с твоего лица. Впредь если будешь биться головой о твердые предметы, постарайся хотя бы делать это не передней стороной.
Айрин застыла, пораженная его отповедью, а затем выбежала прочь, громко хлопнув дверью.
Глава 8
Госпожа Айрин
Жули разбудила ее, когда солнце уже высоко сияло над городом. Айрин, молча удивившись столь позднему подъему, быстро умылась и энергично потерла лицо полотенцем. Утром оказалось, что комната выходила окнами на северо-восток и ненадолго озарялась теплым светом, от чего становилась почти уютной.
— Я помогу вам с платьем, — сегодня служанка была не в пример любезнее. — Какое счастье, что господин Рунар предпочитает одеваться сам! Сейчас, когда я осталась одна на двоих господ, стало совсем непросто.
Непривыкшая к подобному обращению Айрин почувствовала себя неловко.
— Извини, что приношу неудобства. Я тоже могу справиться сама, не стоит тратить на меня время.
— Боюсь, не сможете. Завтрак вот-вот начнется, а нам нужно успеть привести в порядок ваши волосы.
— Почему ты одна?
Жули проворно вытащила Айрин из ночной сорочки и сразу же надела на нее нижнее платье из тонкого льна, поверх которого принялась затягивать корсет.
— Одну на днях отравили, двоих выставили вон. Обычно нас четверо. Не знаю, скольких господин наберет сегодня.
— Отравили⁈ Жули,